Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plus de 6,2 billions de VND ont été investis dans la construction du parc industriel de Hoa Ninh ; 3,2 billions de VND ont été investis dans la modernisation de l'aéroport de Phu Cat.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư18/02/2025

Da Nang investit plus de 6 200 milliards de VND dans la construction du parc industriel de Hoa Ninh ; Binh Dinh alloue plus de 3 200 milliards de VND à la modernisation de l’aéroport de Phu Cat…


Plus de 6,2 billions de VND ont été investis dans la construction du parc industriel de Hoa Ninh ; 3,2 billions de VND ont été investis dans la modernisation de l'aéroport de Phu Cat.

Da Nang investit plus de 6 200 milliards de VND dans la construction du parc industriel de Hoa Ninh ; Binh Dinh alloue plus de 3 200 milliards de VND à la modernisation de l’aéroport de Phu Cat…

Ce sont deux des actualités les plus marquantes en matière d'investissement de la semaine dernière.

Près de 3,732 milliards de VND ont été investis dans la construction du parc industriel de Dong Phuc, dans la province de Bac Giang .

Le vice- Premier ministre Tran Hong Ha a récemment signé la décision n° 258/QD-TTg datée du 10 février 2025, relative à la politique d'investissement pour la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel de Dong Phuc, province de Bac Giang (le Projet).

La décision stipule que l'investisseur du projet est la société par actions Dong Phuc Industrial Park Infrastructure Development.

Le projet d'investissement pour la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel de Dong Phuc, dans la province de Bac Giang, couvre une superficie de 354,63 hectares. (Image d'illustration.)

Le projet couvre une superficie de 354,63 hectares. Le capital d'investissement total s'élève à environ 3 731,713 milliards de VND, dont environ 559,757 milliards de VND proviennent des investisseurs. La durée d'exploitation du projet est de 50 ans à compter de la date de la décision relative à l'attribution, au bail et au changement d'affectation des terres.

Le projet est mis en œuvre dans les communes de Dong Phuc et Tu Mai, district de Yen Dung, province de Bac Giang.

Le Comité populaire de la province de Bac Giang ordonne au Conseil de gestion des parcs industriels provinciaux de Bac Giang de préciser le calendrier de mise en œuvre du projet dans le certificat d'enregistrement des investissements, sans toutefois excéder 48 mois à compter de la date de la décision relative à l'attribution des terrains, à la location des terrains ou à la conversion de la destination des terrains.

Conformément à la décision, le ministère du Plan et de l'Investissement est chargé des tâches qui lui sont confiées, à savoir l'évaluation des politiques d'investissement pour les projets et la gestion étatique des parcs industriels conformément à la loi sur l'investissement et aux lois connexes.

Les ministères et organismes compétents sont responsables du contenu de l'évaluation des politiques d'investissement pour les projets relevant de leurs fonctions et attributions, conformément à la loi sur l'investissement et aux lois connexes.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement est chargé d'évaluer le rapport d'étude d'impact environnemental du projet conformément à la législation environnementale, en accordant une attention particulière aux rejets d'eaux usées du parc industriel de Dong Phuc et aux mesures de protection de l'environnement mises en œuvre par l'investisseur pendant le déroulement du projet, en veillant au respect de la planification des ressources en eau et à l'absence d'impact sur la source d'eau de la rivière Cau.

Financement officiellement approuvé à hauteur de 2 500 milliards de VND pour l’autoroute Huu Nghi - Chi Lang.

La signature d'un accord de crédit de 2 500 milliards de VND entre TPBank et la société par actions Huu Nghi - Chi Lang Expressway permettra de résoudre le problème de financement du projet PPP d'autoroute frontalière Huu Nghi - Chi Lang.
Cela a été affirmé par M. Luong Trong Quynh, vice-président du Comité populaire de la province de Lang Son, lors de la cérémonie de signature de l'accord de crédit pour le projet de partenariat public-privé (PPP) visant à investir dans la construction de l'autoroute frontalière Huu Nghi - Chi Lang entre la société par actions Huu Nghi - Chi Lang Expressway Joint Stock Company et la Tien Phong Commercial Bank (TPBank), qui a eu lieu cet après-midi à Hanoï.

Scènes de la cérémonie de signature de l'accord de crédit pour le projet.
Scènes de la cérémonie de signature de l'accord de crédit pour le projet de partenariat public-privé (PPP) visant à investir dans la construction de l'autoroute reliant le poste frontière de Huu Nghi à Chi Lang.

« En tant qu'autorité étatique compétente, nous saluons la coopération entre TPBank et la société par actions Huu Nghi - Chi Lang Expressway pour l'obtention du financement du projet. Tout en veillant à créer les conditions permettant à l'investisseur et à l'entrepreneur d'ouvrir l'autoroute Huu Nghi - Chi Lang d'ici fin 2025, le Comité populaire de la province de Lang Son continuera de proposer au gouvernement d'envisager une augmentation de la participation de l'État, la faisant passer de 49 % à environ 70 % de l'investissement total, afin d'améliorer le plan financier du projet », a affirmé M. Luong Trong Quynh.

Les dirigeants de la province de Lang Son se sont engagés à collaborer avec le ministère des Transports et l'investisseur pour mettre en œuvre des plans visant à améliorer la circulation des véhicules motorisés sur les autoroutes Bac Giang - Lang Son et Huu Nghi - Chi Lang une fois ces projets opérationnels et leur investissement rentabilisé en 2026.

« Nous apprécions tout particulièrement les compétences du groupe Deo Ca, chef de file du consortium d'investisseurs, pour la résolution des difficultés et des obstacles rencontrés dans le cadre du projet d'autoroute BOT Bac Giang – Lang Son, ainsi que dans le cadre de l'investissement PPP pour la construction de l'autoroute reliant le poste frontière de Huu Nghi à Chi Lang. Récemment, la province a également proposé au Premier ministre de charger le groupe Deo Ca d'étudier la faisabilité d'un investissement dans l'autoroute Lang Son – Thai Nguyen selon la méthode PPP », a indiqué M. Luong Trong Quynh.

Il est entendu que, sur la base de l'évaluation et de la notification du financement par crédit ; de l'importance et de la signification du projet de construction de l'autoroute du poste frontière Huu Nghi - Chi Lang, et en particulier de la capacité des investisseurs participant au projet, TPBank a officiellement signé un accord de crédit avec un montant total de prêt engagé de 2 500 milliards de VND.

Un représentant de la société par actions Huu Nghi - Chi Lang Expressway a déclaré que, outre le fait de faciliter l'accès au crédit pour le projet, l'accord de crédit avec TPBank démontre non seulement la confiance, mais affirme également la responsabilité des deux parties dans la promotion du développement des infrastructures de transport, contribuant ainsi de manière significative au développement économique de la zone frontalière nord.

Dans le même temps, cela sert également de base aux entreprises pour continuer à relever le défi de la levée de capitaux pour les projets de PPP dans les zones économiquement défavorisées.

Selon M. Do Minh Phu, président de TPBank, la banque a accordé au cours de la période écoulée environ 7 000 milliards de VND de crédits pour des projets de transport BOT, les deux plus importants étant destinés au tronçon Cam Lam - Vinh Hao du projet BOT de l'autoroute Nord-Sud et au projet PPP d'investissement dans la construction de l'autoroute reliant le poste frontière de Huu Nghi à Chi Lang.

Les deux projets sont principalement financés par le groupe Deo Ca, l'autoroute Cam Lam – Vinh Hao générant actuellement de très bons revenus.

« Les projets routiers en BOT représentent un investissement à haut risque en raison de leur long délai de retour sur investissement et de leur forte dépendance aux facteurs externes, ce qui rend les banques très réticentes à accorder des prêts. La participation de TPBank au financement de projets d'infrastructures de transport, notamment l'autoroute Huu Nghi - Chi Lang, relève à la fois de la responsabilité d'une entreprise nationale et découle d'une grande confiance dans le groupe Deo Ca, même si nous n'avons rencontré M. Ho Minh Hoang en personne qu'à trois reprises », a déclaré M. Do Minh Phu.

Investir dans un projet autoroutier exige d'en garantir la viabilité. Les revenus du projet proviennent de la circulation des personnes et des véhicules. Le projet « Amitié - Chi Lang » ne pourra aboutir qu'avec les efforts conjoints et l'engagement partagé de toutes les parties prenantes. Les dirigeants de TPBank ont ​​affirmé que seule une collaboration étroite et une confiance stratégique entre les trois parties – l'État, l'investisseur et la banque – permettront d'obtenir des résultats fructueux pour tous les acteurs de ce projet autoroutier, dont le retour sur investissement est estimé à près de 22 ans.

Selon M. Ho Minh Hoang, président du groupe Deo Ca, les succès d'aujourd'hui sont dus à l'attention du secrétaire général To Lam, du Premier ministre Pham Minh Chinh et des autres dirigeants du Parti et de l'État qui ont toujours fait preuve de sollicitude et de confiance, et qui ont créé des conditions favorables permettant aux entreprises privées et aux banques commerciales de participer et de contribuer au développement du pays.

Récemment, le groupe Deo Ca a eu l'honneur de bénéficier du soutien et de l'attention du Parti et du Gouvernement. Dès le début de l'année, il nous a été confié la participation à des programmes de protection sociale, notamment par la construction du service d'examens et de soins de l'hôpital général du district de Quan Ba ​​et par la recherche et la construction de la deuxième phase de l'autoroute Tuyen Quang – Ha Giang, reliant Tan Quang au poste frontière de Thanh Thuy. Ceci témoigne de la haute reconnaissance et de l'estime que les dirigeants du Parti et de l'État portent au rôle important des entreprises privées dans l'économie nationale.

Pendant les récentes vacances du Têt, lors de ses inspections directes de projets clés auxquels le groupe Deo Ca a participé en matière de construction et d'investissement, tels que les autoroutes Huu Nghi - Chi Lang, Dong Dang - Tra Linh et Ho Chi Minh-Ville - Chon Thanh - Thu Dau Mot, et plus récemment l'autoroute Quang Ngai - Hoai Nhon, le Premier ministre a ordonné la suppression fondamentale des goulets d'étranglement institutionnels et des sources de crédit.

« Tout au long de notre parcours, nous avons toujours gardé à l'esprit que l'autonomie, la force intérieure et la fierté nationale sont les principes directeurs de toutes les activités de Deo Ca. Le dévouement, l'effort et l'engagement sont nos façons de contribuer au pays, sans craindre les difficultés et prêts à relever les défis les plus ardus », a déclaré M. Ho Minh Hoang.

Le projet de construction de l'autoroute frontalière Huu Nghi - Chi Lang s'étend sur 60 km et représente un investissement total de plus de 11 000 milliards de VND, traversant les districts de Chi Lang, Cao Loc, Van Lang et la ville de Lang Son.
Le projet est placé sous l'autorité du Comité populaire de la province de Lang Son, et le consortium composé de Deo Ca Construction Company - Deo Ca Group - Construction Company 568 - Lizen Company en est l'investisseur.
Actuellement, la province de Lang Son a remis 392,15/557,82 hectares de terres (soit 70,32 %), et 355,58/557,82 hectares (soit 63,76 %) des terres remises sont accessibles à la construction.
Pour garantir le respect des délais, les entreprises de construction ont mobilisé 907 personnes et 439 engins, déployés simultanément sur 39 chantiers. L'objectif est d'ouvrir la ligne en 2025, pour un chiffre d'affaires prévisionnel de 4 623,53 milliards de VND.

Hanoï envisage d'approuver une proposition d'investissement et de construction de trois grands ponts sur le fleuve Rouge.

Le matin du 11 février, le président du Comité populaire de Hanoï, Tran Sy Thanh, a présidé la réunion en ligne régulière de février 2025 afin d'examiner plusieurs questions à soumettre à la session du Conseil populaire de Hanoï et conformément au programme de travail 2025 du Comité populaire de Hanoï.

La direction collective du Comité populaire de Hanoï lors de sa réunion régulière en ligne en février 2025.

Étaient présents à la réunion les membres du Comité permanent du Comité du Parti de la ville de Hanoï : Le Hong Son, vice-président permanent du Comité populaire de Hanoï ; Nguyen Trong Dong, vice-président du Comité populaire de Hanoï ; Duong Duc Tuan, vice-président du Comité populaire de Hanoï ; Vu Thu Ha, vice-président du Comité populaire de Hanoï ; et Nguyen Sy Truong, vice-président permanent du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville de Hanoï.

Lors de la réunion, le Comité populaire de Hanoï a examiné et approuvé les propositions soumises au Conseil populaire de Hanoï concernant trois projets du groupe A : le projet d’investissement pour la construction du pont Tu Lien et des routes d’accès à ses deux extrémités (de l’intersection avec la rue Nghi Tam à l’intersection avec la rue Truong Sa) ; le projet d’investissement pour la construction du pont Ngoc Hoi et des routes d’accès à ses deux extrémités ; et le projet d’investissement pour la construction du pont Tran Hung Dao.

Le Comité populaire de Hanoï a également examiné et approuvé sa proposition au Conseil populaire de Hanoï visant à établir une résolution sur les critères de sélection des investisseurs pour les projets d'investissement foncier à Hanoï ; et a examiné et approuvé sa proposition au Conseil populaire de Hanoï visant à ajuster l'objectif de croissance du PIB régional de Hanoï en 2025.

La réunion a également examiné et approuvé la décision modifiant et complétant un certain nombre d'articles du Règlement sur la coordination de la gestion des activités commerciales de marketing multiniveau dans la ville de Hanoï, publiée conjointement avec la décision n° 27/2019/QD-UBND du 16 décembre 2019 du Comité populaire de la ville de Hanoï.

En outre, le Comité populaire de Hanoï examinera et approuvera la décision promulguant l'ensemble des normes économiques et techniques relatives aux activités de service public utilisant des fonds du budget de l'État dans le domaine de l'industrie et du commerce de la ville de Hanoï ; examinera et approuvera le programme de promotion des investissements, du commerce et du tourisme de la ville de Hanoï pour 2025 ; et examinera et approuvera la décision promulguant le cadre tarifaire des services de gestion et d'exploitation des immeubles d'habitation de la ville de Hanoï.

La banque a proposé de financer le projet d'élargissement de l'autoroute pour un montant de 38 693 milliards de VND.

Le projet d'élargissement de l'autoroute Ho Chi Minh-Ville - Trung Luong - My Thuan, d'une longueur de 98 km, représente un investissement total de 38 693 milliards de VND et sera mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat public-privé (PPP), plus précisément d'un contrat de construction-exploitation-transfert (BOT).

« Nous avons soumis une proposition au ministère des Transports pour devenir l'arrangeur financier du consortium d'investisseurs dirigé par le groupe Deo Ca, chargé de réaliser le projet. »   « Le projet d'investissement visant à élargir l'autoroute Hô Chi Minh-Ville - Trung Luong - My Thuan » a été confirmé par M. Do Minh Phu, président du conseil d'administration de TPBank, lors de la cérémonie de signature d'un accord de crédit de 2 500 milliards de VND pour le projet d'autoroute Huu Nghi - Chi Lang le 10 février.

Une section de l'autoroute Ho Chi Minh Ville - Trung Luong.
Une section de l'autoroute Ho Chi Minh Ville - Trung Luong.

Selon M. Do Minh Phu, si le projet est approuvé par les autorités compétentes, TPBank sera le point central pour collaborer avec d'autres établissements de crédit (par le biais de prêts syndiqués avec des établissements de crédit nationaux et internationaux) afin de financer conjointement le projet lorsque le consortium dirigé par le groupe Deo Ca sera sélectionné comme investisseur pour le projet d'expansion de l'autoroute Ho Chi Minh-Ville - Trung Luong - My Thuan.

Il est connu que le groupe Deo Ca a été sélectionné par le ministère des Transports comme investisseur proposant le projet d'élargissement de l'autoroute Ho Chi Minh-Ville - Trung Luong - My Thuan (PPP) avec un investissement total estimé à 38 693 milliards de VND, dont les fonds propres de l'investisseur devraient s'élever à environ 5 804 milliards de VND (soit environ 15 % de l'investissement total), et les prêts et autres capitaux légalement mobilisés devraient atteindre environ 32 889 milliards de VND (soit environ 85 % de l'investissement total).

L'investissement dans l'élargissement de l'autoroute Ho Chi Minh-Ville - Trung Luong - My Thuan vise à réduire les embouteillages et, combiné à d'autres projets de transport existants dans la région, permettra de créer un réseau de transport complet dans la zone économique clé du Sud.

Ce projet contribue également à l'achèvement du réseau routier dans la région du delta du Mékong, aidant à répondre aux besoins de transport des provinces de l'Ouest vers Hô Chi Minh-Ville, la région du Sud-Est et d'autres provinces et villes du pays ; créant des opportunités et une impulsion pour le développement spatial régional grâce à un système synchronisé d'infrastructures techniques et sociales, reliant les centres économiques, les postes frontières internationaux et les ports maritimes ; renforçant la compétitivité, créant une dynamique pour les interconnexions et promouvant la coopération et le développement régionaux ; contribuant à la défense et à la sécurité nationales, ainsi qu'au développement économique du pays.

« Reconnaissant l’importance et la portée du projet, et s’appuyant sur le succès du groupe Deo Ca dans sa participation et son sauvetage du projet d’autoroute BOT Trung Luong - My Thuan (phase 1), qui était au point mort depuis de nombreuses années, et sur le plan de connexion synchronisée proposé par l’investisseur pour l’extension de l’ensemble de l’autoroute Ho Chi Minh-Ville – Trung Luong – My Thuan, TPBank est convaincue que le projet, une fois mis en œuvre, sera extrêmement efficace », a déclaré le directeur de TPBank.

Au 10 février, TPBank avait fourni environ 8 000 milliards de VND de financements sous forme de crédits pour des projets de transport BOT, dont deux projets d'autoroutes financés par le groupe Deo Ca : Huu Nghi - Chi Lang et Cam Lam - Vinh Hao.

« Les projets routiers BOT représentent un investissement à haut risque en raison de leur long délai de retour sur investissement et de leur forte dépendance aux facteurs externes, ce qui rend les banques très réticentes à accorder des prêts. La participation de TPBank au financement de projets d'infrastructures de transport, notamment les autoroutes Cam Lam – Vinh Hao et Huu Nghi – Chi Lang, relève à la fois de la responsabilité d'une entreprise nationale et découle d'une grande confiance dans le groupe Deo Ca, même si nous n'avons rencontré M. Ho Minh Hoang en personne qu'à trois reprises », a déclaré M. Do Minh Phu.

Selon la dernière proposition de l'investisseur, le projet de partenariat public-privé (PPP) visant à élargir l'autoroute de 98 km reliant Hô Chi Minh-Ville à Trung Luong et My Thuan est divisé en deux projets composants.

Projet composant 1 : Investissement dans l’élargissement de l’autoroute Hô-Chi-Minh-Ville – Trung Luong – My Thuan par le biais d’un partenariat public-privé (PPP), comprenant l’élargissement du tronçon Hô-Chi-Minh-Ville – Trung Luong à 8 voies et 2 voies d’arrêt d’urgence ; et l’élargissement du tronçon Trung Luong – My Thuan (y compris le tronçon du pont My Thuan 2) à 6 voies et 2 voies d’arrêt d’urgence. L’investissement total s’élève à 42 063 milliards de VND.

Projet composant 2 : Déblaiement des terrains pour la phase d'achèvement du tronçon à 10-12 voies de l'autoroute Ho Chi Minh-Ville – Trung Luong dans le cadre d'un investissement public pour un montant total de 6 968 milliards de VND.

Près de 1,8 billion de VND ont été investis dans la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel My Thai, dans la province de Bac Giang.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a récemment signé la décision n° 260/QD-TTg datée du 11 février 2025, relative à la politique d'investissement pour la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel de My Thai, dans la province de Bac Giang.

La décision stipule : Approbation de la politique d'investissement pour le projet de construction et d'exploitation des infrastructures du parc industriel My Thai, district de Lang Giang, province de Bac Giang, et approbation de l'investisseur en tant que Vietnam-Australia Steel Joint Stock Company.

Ma carte d'aménagement paysager du parc industriel thaïlandais.
Ma carte d'aménagement paysager du parc industriel thaïlandais.

Le projet vise à investir dans la construction et l'exploitation des infrastructures d'un parc industriel, d'une superficie de 159,97 hectares ; un capital d'investissement de 1 798,3 milliards de VND, dont 300 milliards de VND proviennent de l'investisseur.

La durée d'exploitation du projet est de 50 ans à compter de la date de la décision d'affecter, de louer ou de modifier la destination des terres.

Le projet sera mis en œuvre dans la commune de My Thai, ville de Voi, et la commune de Duong Duc, district de Lang Giang, province de Bac Giang.

Concernant le calendrier de mise en œuvre du projet, le vice-Premier ministre a chargé le Comité populaire de la province de Bac Giang d'ordonner au Conseil de gestion des parcs industriels de la province de Bac Giang de préciser ce calendrier dans le certificat d'enregistrement des investissements, sans toutefois excéder 30 mois à compter de la date de la décision relative à l'attribution, au bail ou à la conversion de la destination des terrains.

Élargir le projet pour accueillir l'aéroport de Gia Binh.

Le ministère des Transports (MOT) a récemment adressé la lettre officielle n° 1107/BGTVT-KHĐT aux ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de la Planification et de l'Investissement, des Finances, de la Construction, des Ressources naturelles et de l'Environnement, de l'Industrie et du Commerce, de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi qu'au Comité populaire de la province de Bac Ninh, concernant leur participation à la formulation de commentaires sur le plan directeur révisé pour le développement du système national d'aéroports et d'aérodromes pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, selon une procédure simplifiée.

Se référant à l'article 54a, paragraphe 5, de la loi sur la planification, afin de garantir une base complète pour la finalisation du dossier et l'examen de l'approbation conformément à la réglementation, le ministère des Transports demande aux organismes susmentionnés d'étudier et de donner leur avis sur le dossier d'ajustement de la planification du système aéroportuaire tel que proposé par l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam.

Le système aéroportuaire pour la période 2021-2030, après l'ajout de l'aéroport international de Gia Binh, comprendra 31 aéroports.

« En raison des contraintes de temps, le ministère des Transports souhaite recevoir les commentaires avant le 10 février 2025. Après cette date limite, si les agences n'ont pas soumis leurs commentaires, le ministère des Transports considérera qu'elles approuvent le contenu du document de planification révisé du système aéroportuaire », indique la lettre officielle n° 1107/BGTVT-KHĐT signée par M. Nguyen Duy Lam, vice-ministre des Transports.

Auparavant, dans la lettre officielle n° 93/TTg-CN du 24 janvier 2024, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha avait donné son accord de principe pour ajuster le plan directeur de développement du système aéroportuaire national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, afin d'inclure l'aéroport de Gia Binh dans le plan par une procédure simplifiée telle que proposée par le ministère des Transports, et avec l'avis du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et du ministère du Plan et de l'Investissement.

Les dirigeants du gouvernement ont chargé le ministère des Transports de préparer et d'approuver d'urgence le plan révisé conformément aux procédures et réglementations de la loi sur l'aménagement du territoire, afin d'assurer l'achèvement de la phase II des investissements dans l'aéroport de Gia Binh, comme l'a indiqué le Premier ministre dans l'avis n° 562/TB-VPCP du 18 décembre 2024, émanant du Bureau du gouvernement.

« Le ministre des Transports est autorisé à décider de l'ajustement du plan directeur de développement du système de ports intérieurs pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, conformément aux procédures et réglementations appropriées, afin d'envisager et d'ajouter un port intérieur à l'aéroport de Gia Binh, en assurant la synchronisation avec l'avancement de la mise en œuvre de l'aéroport de Gia Binh », a ordonné le vice-Premier ministre Tran Hong Ha.

Dans l'avis n° 562/TB-VPCP, le Premier ministre Pham Minh Chinh a chargé le ministère de la Sécurité publique et les ministères et agences concernés, parallèlement à la mise en œuvre de la phase I, de finaliser d'urgence les dossiers et procédures d'investissement pour la phase II du projet de construction de l'aéroport de Gia Binh afin d'assurer une mise en œuvre rapide, une synchronisation et la construction d'un aéroport polyvalent doté de fonctions spécialisées équivalentes au niveau 4E.

Il convient d'ajouter que le point le plus important de la proposition de l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam est la recommandation faite à l'autorité compétente d'ajuster la planification du système aéroportuaire national (modifiant la clause 1, section II, article 1 de la décision n° 648/QD-TTg du 7 juin 2023, portant approbation du plan directeur de développement du système national d'aéroports et d'aérodromes pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050).

D’ici 2030, le système aéroportuaire national comprendra l’aéroport international de Gia Binh, classé niveau 4E, avec une capacité d’environ un million de passagers et 250 000 tonnes de fret par an. D’ici 2050, ce système s’étendra encore davantage pour inclure l’aéroport international de Gia Binh, classé niveau 4E, avec une capacité de trois millions de passagers et un million de tonnes de fret par an.

Ainsi, le système aéroportuaire, après l'ajout de l'aéroport international de Gia Binh entre 2021 et 2030, comprendra 31 aéroports, dont 15 aéroports internationaux et 16 aéroports nationaux ; la vision à l'horizon 2050 prévoit 34 aéroports, dont 15 aéroports internationaux et 19 aéroports nationaux.

Par ailleurs, l’Autorité de l’aviation civile du Vietnam poursuit ses recherches, études et évaluations de faisabilité concernant la construction de plusieurs aéroports dédiés à la défense et à la sécurité nationales, à des sites stratégiques pour les interventions d’urgence et les secours, à des zones à fort potentiel touristique et de développement des services, ainsi qu’à d’autres emplacements propices à l’implantation et à l’exploitation d’aéroports. Un rapport, comprenant une analyse approfondie des besoins, des exigences techniques, des ressources d’investissement et des impacts potentiels, sera soumis au Premier ministre pour examen en vue de son intégration éventuelle au plan, dès que les conditions seront réunies.

La province de Dong Nai prévoit d'emprunter 2 000 milliards de dongs auprès des banques pour investir dans les infrastructures.

Le 11 février, le Comité populaire de la province de Dong Nai et le Département des finances ont tenu une réunion pour discuter du projet de résolution à soumettre au Conseil populaire provincial concernant le plan d'emprunt et de remboursement de la dette du gouvernement local pour 2025.

Selon le projet de résolution préparé par le département des finances de la province de Dong Nai, Dong Nai prévoit d'emprunter cette année 2 000 milliards de VND auprès d'établissements de crédit pour investir dans 8 projets d'infrastructure de transport dans le cadre du plan d'investissement à moyen terme pour la période 2021-2025.

Les projets spécifiques comprennent : la modernisation des routes 25C et 25B ; des routes 773 et 770B ; la construction de zones de relogement pour le projet d’autoroute Bien Hoa - Vung Tau…

S'exprimant lors de la réunion, le vice-président du Comité populaire provincial de Dong Nai, Duong Minh Dung, a souligné que le gouvernement avait fixé cette année à la province l'objectif d'assurer une croissance supérieure à 10 %.

De plus, l'aéroport de Long Thanh devant devenir opérationnel en 2026, la province de Dong Nai doit investir dans les infrastructures de transport reliant l'aéroport.

M. Dung a déclaré que, grâce à des recherches, la province a constaté qu'emprunter auprès d'établissements de crédit est plus avantageux que d'émettre des obligations du gouvernement local.

En conséquence, le Comité populaire de la province de Dong Nai a approuvé à l'unanimité la soumission d'une résolution au Conseil populaire provincial visant à emprunter 2 000 milliards de VND auprès des banques pour investir dans 8 projets d'infrastructures de transport.

D’ici 2025, la province de Dong Nai vise une augmentation de 10 % de son PIB régional ; des recettes budgétaires totales dépassant 60 000 milliards de VND ; et un décaissement des capitaux d’investissement public atteignant plus de 95 % du plan prévu.

Pour atteindre les objectifs fixés, le Comité populaire de la province de Dong Nai s'attachera à donner la priorité à la croissance économique, à accélérer la construction des principaux projets d'infrastructures de transport et des projets de connectivité régionale.

Par conséquent, outre les fonds d'investissement publics, le Comité populaire de la province de Dong Nai empruntera des capitaux auprès d'établissements de crédit pour investir dans des projets d'infrastructure reliant l'aéroport et les ports maritimes.

Da Nang investit plus de 6 200 milliards de VND dans la construction du parc industriel de Hoa Ninh.

Le Comité populaire de la ville de Da Nang vient de publier une décision approuvant l'investisseur pour le projet de construction et d'exploitation des infrastructures du parc industriel de Hoa Ninh (commune de Hoa Ninh, district de Hoa Vang, Da Nang).

En conséquence, le Comité populaire de la ville de Da Nang a approuvé la société par actions Thanh Binh Phu My (adresse : quartier Phuoc Hoa, ville de Phu My, province de Ba Ria - Vung Tau) comme investisseur pour mettre en œuvre le projet.

Le capital d'investissement pour le projet de construction et d'exploitation des infrastructures du parc industriel de Hoa Ninh s'élève à plus de 6 200 milliards de VND.

Les travaux de construction de base et la mise en service ou l'exploitation du parc industriel de Hoa Ninh ne doivent pas excéder 42 mois à compter de la date de remise du terrain par l'État.

Le parc industriel de Hoa Ninh couvre une superficie de plus de 400 hectares et devrait créer 40 700 emplois lorsqu'il sera opérationnel.

Le parc industriel de Hoa Ninh, le parc industriel de Hoa Cam - Phase 2 et le parc industriel de Hoa Nhon sont trois nouveaux parcs industriels en cours de développement à Da Nang.

Le parc industriel de Hoa Ninh a été conçu dans le but d'attirer des investissements dans le développement global des infrastructures techniques afin de créer un parc industriel propre, avec une pollution environnementale minimale, des technologies modernes et avancées, et d'établir des liens avec d'autres parcs industriels de la ville de Da Nang.

La province de Binh Dinh alloue plus de 3,2 billions de VND à la modernisation de l'aéroport de Phu Cat.

Le Comité populaire de la province de Binh Dinh vient de publier une décision approuvant le plan d'investissement pour la construction de la deuxième piste et des installations connexes à l'aéroport de Phu Cat.

Zone où le projet de modernisation et d'agrandissement de l'aéroport de Phu Cat est mis en œuvre. Photo : Thuy Trang.
Zone où le projet de modernisation et d'agrandissement de l'aéroport de Phu Cat est mis en œuvre. Photo : Thuy Trang.

En conséquence, le projet d'investissement vise à assurer les besoins opérationnels des aéronefs de l'aviation civile et des opérations de vol militaires, augmentant ainsi la capacité opérationnelle et répondant aux besoins de développement socio-économique de la province de Binh Dinh ; conformément à la décision n° 1686/QD-BGTVT du 22 décembre 2023 du ministère des Transports approuvant la planification de l'aéroport de Phu Cat pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050.

Une fois le projet achevé, l'aéroport de Phu Cat pourra accueillir des avions de code C tels que l'A320, l'A321 et des types équivalents (et pourra accueillir des avions de code E si nécessaire).

En ce qui concerne l'ampleur de l'investissement, le Comité populaire de la province de Binh Dinh a déclaré que le projet comprend les principaux éléments de la construction de la piste numéro 2, désignée 33L-15R (située parallèlement et à 215 m à l'ouest de la piste existante) avec des dimensions de 3 048 m de long et 45 m de large.

Le système de voies de circulation comprend la construction de 3 voies de circulation de liaison de la piste 2 à la piste existante, chacune d'environ 170 m de long et 23 m de large ; 2 voies de circulation de sortie rapide de la piste 2 à la piste existante, chacune d'environ 340 m de long et 23 m de large ; et 2 voies de circulation de liaison B2 et B5 de la piste existante à la voie de circulation parallèle, chacune d'environ 206,5 m de long et 23 m de large.

Le projet comprend également la construction d'un système de signalisation garantissant les normes opérationnelles CAT II à l'extrémité 33R de la piste CHC et les normes opérationnelles CAT I à l'extrémité 15L de la piste CHC n° 2, un système de surveillance météorologique automatique, une signalisation et une centrale électrique synchronisée ; un système de drainage pour l'aérodrome, des voies de service autour de l'aérodrome et un système de clôture de sécurité pour l'aérodrome synchronisé avec la nouvelle piste n° 2.

Dự án có tổng vốn đầu tư 3.246 tỷ đồng (trong đó chi phí bồi thường, hỗ trợ tái định cư là 1.003 tỷ đồng; chi phí xây dựng là 1.560 tỷ đồng) từ vốn ngân sách nhà nước do tỉnh quản lý (bao gồm nguồn vốn Trung ương hỗ trợ và các nguồn vốn hợp pháp khác). Thời gian thực hiện từ năm 2025 đến 2028 và do Ban Quản lý dự án giao thông tỉnh Bình Định là đơn vị thực hiện.

Theo Ban Quản lý Dự án giao thông tỉnh Bình Định, về kế hoạch triển khai dự án, tỉnh sẽ hoàn tất đánh giá tác động môi trường trước tháng 4/2025, phê duyệt báo cáo nghiên cứu khả thi vào tháng 5/2025, hoàn thiện thiết kế bản vẽ thi công vào tháng 7/2025 và đặt mục tiêu khởi công trước ngày 24/8/2025.

Tại buổi kiểm tra thực địa tại sân bay Phù Cát vào ngày 8/2/2025, ông Phạm Anh Tuấn, Chủ tịch UBND tỉnh Bình Định đề nghị Ban Quản lý Dự án Giao thông tỉnh phải làm thật tốt, thật kỹ công tác chuẩn bị, các phương án, thủ tục liên quan triển khai dự án, đấu thầu san lấp mặt bằng không được xảy ra sai sót; xây dựng thật kỹ phương án triển khai thi công sau này.

Ông Tuấn yêu cầu Ban Quản lý Dự án Giao thông tỉnh chuẩn bị sẵn phương án cho các nhà thầu phụ, đặc biệt là nhà thầu phụ san lấp và các nhà thầu liên quan tới việc cung cấp thiết bị; khi khởi công, đấu thầu xong là phải tổ chức thi công nhanh nhất.

Đề xuất khôi phục cầu Mã Đà nối Bình Phước, Đồng Nai khoảng 5.130 tỷ đồng

UBND tỉnh Bình Phước vừa có công văn gửi Bộ GTVT đề xuất phương án khôi phục cầu Mã Đà để kết nối tỉnh Bình Phước và tỉnh Đồng Nai.

Cụ thể, UBND tỉnh Bình Phước đề xuất lựa chọn phương án kết nối giao thông giữa tỉnh Bình Phước và tỉnh Đồng Nai như sau: từ TP. Đồng Xoài đi theo đường ĐT.753, qua cầu Mã Đà sang địa phận tỉnh Đồng Nai, đi theo các đường địa phương đến đường Vành đai 4 đoạn qua TP. Biên Hòa, tỉnh Đồng Nai; tổng chiều dài tuyến là khoảng 76 km.

“Đây là phương án tuyến ngắn nhất và nhanh nhất đi theo đường hiện hữu trực tiếp kết nối các tỉnh Tây Nguyên nói chung và Bình Phước nói riêng đến tỉnh Đồng Nai đi sân bay Long Thành và cảng nước sâu Cái Mép - Thị Vải”, bà Trần Tuệ Hiền, Chủ tịch UBND tỉnh Bình Phước cho biết.

Theo lãnh đạo tỉnh Bình Phước, tuyến đường nói trên phù hợp với quy hoạch tỉnh Bình Phước thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến 2050 được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 1489/QĐ-TTg ngày 24/11/2023.

Tuyến sau khi kết nối sẽ khôi phục cung đường phục vụ nhu cầu vận chuyển hàng hóa xuất nhập khẩu, phát triển kinh tế, xã hội, an ninh quốc phòng của 2 tỉnh Bình Phước, Đồng Nai cũng như khu vực Tây Nguyên và vùng kinh tế trọng điểm phía Nam.

Bên cạnh đó, sẽ góp phần khai thác hiệu quả quỹ đất tiềm năng phía Đông Nam tỉnh Bình Phước, tận dụng được lợi thế về sự phát triển công nghiệp, dịch vụ lan tỏa từ các tỉnh Bình Dương, Đông Nai.

Đối với các tác động ảnh hưởng đến khu dự trữ sinh quyển Đồng Nai (qua khảo sát thực tế chỉ có khoảng 2 km rừng tự nhiên, 29 km còn lại là rừng trồng, chủ yếu là cây keo lai), UBND tỉnh Bình Phước đề xuất có thể nghiên cứu các phương án làm đường trên cao, cầu cạn, rào chắn chống ồn, hầm lộ thiên tương tự đường Hồ Chí Minh qua rừng quốc gia Bạch Mã, Cúc Phương để giảm thiểu tối đa các tác động đến khu dự trữ sinh quyển Đồng Nai.

Dự kiến, tuyến đường có quy mô đạt tối thiểu 4 làn xe, đồng bộ với các Dự án đang triển khai trên các tuyến như: nâng cấp mở rộng ĐT.753 với chiều dài 17 km đạt quy mô mặt đường 19 m, nền đường 24 m; nâng cấp, mở rộng ĐT.761, ĐT.767 với chiều dài khoảng 46 km đạt quy mô mặt đường 19 m, nền đường 24 m; đầu tư cầu cạn khoảng 2 km, tường chống ồn và hàng rào khoảng 2 km mỗi bên...

Khái toán sơ bộ tổng mức đầu tư cho phương án khôi phục cầu Mã Đà để kết nối tỉnh Bình Phước và tỉnh Đồng Nai là khoảng 5.130 tỷ đồng, đã bao gồm chi phí giải phóng mặt bằng.

UBND tỉnh Bình Phước đề nghị Bộ GTVT xem xét đồng thuận phương án kết nối giao thông giữa tỉnh Bình Phước với tỉnh Đồng Nai như trên, đảm bảo phù hợp quy hoạch tỉnh Bình Phước đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 1489/QĐ-TTg ngày 24/11/2023; chỉ đạo của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Thông báo số 117-TB/VPTW ngày 13/1/2025 của Văn phòng Trung ương Đảng.

“Đề nghị Bộ GTVT xem xét cập nhật phương án kết nối giao thông giữa tỉnh Bình Phước với tỉnh Đồng Nai nêu trên vào Quy hoạch kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ thời kỳ 2021- 2030, tầm nhìn đến năm 2050 đang được bộ tổ chức lập”, lãnh đạo UBND tỉnh Bình Phước đề xuất.

Nghiên cứu rút ngắn quy trình thẩm định dự án PPP không kéo dài quá 2 tuần

Le Bureau du Gouvernement a publié le document n° 996/VPCP-CN transmettant les directives du Premier ministre Pham Minh Chinh concernant le projet de décret modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 35/2021/ND-CP du 29 mars 2021, détaillant et guidant la mise en œuvre de la loi sur l'investissement dans le cadre du partenariat public-privé.

Luật số 57/2024/Q15 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quy hoạch, Luật Đầu tư, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tư và Luật Đấu thầu đã được Quốc hội Khóa XV thông qua tại Kỳ họp thứ 8, có hiệu lực thi hành từ ngày 15/1/2025, trừ quy định về việc thực hiện hợp đồng BT (có hiệu lực từ ngày 1/7/2025).

Tại Quyết định số 1610/QĐ-TTg ngày 19/12/2024, Thủ tướng Chính phủ đã giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì soạn thảo Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 35/2021/NĐ-CP ngày 29/3/2021 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tư gồm: (1) Hội đồng thẩm định Dự án PPP; (2) Quy trình dự án PPP; (3) Quy trình lựa chọn nhà đầu tư, (4) Phương pháp và tiêu chuẩn đánh giá hồ sơ dự thầu (5) Chấm dứt hợp đồng dự án PPP; (6) Trường hợp chuyển tiếp.

Dans le cadre de sa mission, le ministère du Plan et de l'Investissement a finalisé le projet et l'a soumis au Gouvernement pour examen et promulgation d'un décret modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 35/2021/ND-CP.

Après avoir examiné le projet de décret, le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré de raccourcir la procédure d'évaluation, à deux semaines maximum. Le conseil d'évaluation devrait être restructuré et composé uniquement d'experts et de représentants des organismes compétents. Par ailleurs, une décentralisation et une délégation de pouvoirs importantes sont nécessaires, en confiant la responsabilité aux collectivités locales.

Thủ tướng yêu cầu sớm hoàn thành thủ tục đầu tư Sân bay Chu Lai

Văn phòng Chính phủ vừa có thông báo kết luận của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tại buổi làm việc với Ban Thường vụ Tỉnh ủy Quảng Nam.

Với đề xuất của tỉnh Quảng Nam về đầu tư, khai thác Cảng hàng không Chu Lai, Thủ tướng Chính phủ kết luận giao tỉnh Quảng Nam khẩn trương và chủ động triển khai thực hiện việc đầu tư, khai thác Cảng hàng không Chu Lai theo thẩm quyền.

Thủ tướng Phạm Minh Chính thăm và làm việc tại Quảng Nam trong ngày 8/2.

Tỉnh Quảng Nam chủ trì phối hợp với Bộ Quốc phòng, Tài nguyên và Môi trường, tài chính rà soát, giải quyết dứt điểm việc bàn giao phần diện tích đất phục vụ phát triển kinh tế - xã hội cho tỉnh Quảng Nam trong tháng 2/2025.

Tỉnh Quảng Nam cũng thực hiện kêu gọi đầu tư khai thác Cảng hàng không Chu Lai theo quy hoạch và định hướng hình thành hệ sinh thái kinh tế và đô thị sân bay. Phấn đấu hoàn thành các thủ tục đầu tư trong 6 tháng đầu năm 2025 và hoàn thành việc xây dựng cảng hàng không trong thời gian 2 năm.

Thủ tướng Chính phủ cũng giao Bộ Giao thông vận tải khẩn trương chỉ đạo việc hoàn thiện Quy hoạch cảng hàng không Chu Lai giai đoạn 2021 - 2030, tầm nhìn đến 2050 và phê duyệt theo thẩm quyền trong Quý II năm 2025.

Bộ Giao thông vận tải, Bộ Quốc phòng và các bộ, cơ quan liên quan phối hợp chặt chẽ và hỗ trợ tỉnh Quảng Nam trong quá trình triển khai thực hiện. Giao Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà trực tiếp chỉ đạo và giải quyết, tháo gỡ các khó khăn vướng mắc trong quá trình đầu tư, khai thác Cảng hàng không Chu Lai.

Tỉnh Quảng Nam đã đề xuất phê duyệt đề án xã hội hoá đầu tư, khai thác Cảng hàng không Chu Lai gắn với Khu phi thuế quan Tam Quang.

Theo UBND tỉnh Quảng Nam, đại diện Tập đoàn SOVICO-ADANI và Công ty Cổ phần hàng không VIETJET làm việc với lãnh đạo tỉnh Quảng Nam đề xuất đầu tư Cảng hàng không quốc tế Chu Lai. Ngoài ra, lãnh đạo tỉnh cũng đã cử đoàn công tác cùng với Tập đoàn SOVICO sang làm việc với Tập đoàn ADANI (Ấn Độ) đề xuất nghiên cứu đầu tư sân bay Chu Lai...

Theo tờ trình Đề án xã hội hóa đầu tư, khai thác Cảng Hàng không Chu Lai, giai đoạn đến năm 2030 sẽ đầu tư xây dựng nhà ga hành khách đáp ứng công suất khoảng 10 triệu hành khách/năm và các công trình hạ tầng kỹ thuật đồng bộ; nhà ga hàng hóa với công suất khoảng 1,5 triệu tấn hàng hóa/năm. Nhu cầu huy động vốn đầu tư kết cấu hạ tầng Sân bay Chu Lai khoảng 11.000 tỷ đồng.

Theo UBND tỉnh Quảng Nam, trong quy hoạch tổng thể phát triển hệ thống cảng hàng không, sân bay toàn quốc thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050, Cảng hàng không quốc tế Chu Lai được quy hoạch có công suất khoảng 10 triệu khách/năm vào năm 2030, đến năm 2050 đạt khoảng 30 triệu hành khách/năm.

Southern Power Corporation vise à alimenter 50 projets de réseau électrique en 90 jours.

Phong trào thi đua nhằm tập trung mọi nỗ lực đảm bảo cung ứng điện cho phát triển kinh tế - xã hội, đời sống nhân dân tại của 21 tỉnh, thành phía Nam; đảm bảo thực hiện hoàn thành các nhiệm vụ, kế hoạch sản xuất kinh doanh được giao trong năm 2025.

Trong đó, mục tiêu trọng tâm là tập trung hoàn thành toàn diện công tác đầu tư xây dựng năm 2025, đặc biệt là thi đua nước rút 90 ngày nỗ lực “Hoàn thành đóng điện 50 công trình lưới điện 110 kV trước ngày 30/4/2025, thiết thực lập thành tích chào mừng 50 năm Tổng công ty Điện lực miền Nam (EVNCPC) “Xây dựng - Phát triển - Thắp sáng niềm tin” và chào mừng Đại hội đại biểu Đảng bộ Tổng công ty nhiệm kỳ 2025 - 2030.

Năm 2025, EVNSPC lên kế hoạch vốn đầu tư xây dựng là 14.502 tỷ đồng

Mục tiêu năm 2025 của EVNSPC là điện thương phẩm từ 101,85 - 104,2 tỷ kWh; kế hoạch vốn đầu tư xây dựng đạt 14.502 tỷ đồng; năng suất lao động theo sản lượng điện thương phẩm tăng 8% trở lên; giảm thời gian mất điện trung bình (SAIDI) xuống dưới 243 phút/năm; tổn thất điện năng 3,7%, đảm bảo hiệu quả vận hành hệ thống điện; đảm bảo cân bằng tài chính, bảo toàn và phát triển vốn nhà nước…

Để hoàn thành các mục tiêu trên, EVNSPC tập trung nguồn lực cho công tác đầu tư xây dựng, xác định đây là nhiệm vụ trọng tâm, nòng cốt để chỉ đạo, điều hành một cách quyết liệt.

Từng công trình điện, đặc biệt là các công trình trọng điểm, cấp bách cần phân công, bố trí các cán bộ có năng lực nhất, tâm huyết nhất để thực hiện. Những khó khăn, vướng mắc trong quá trình triển khai phải được kịp thời giải quyết hoặc báo cáo lên cấp trên giải quyết theo theo tinh thần “rõ ràng, cụ thể, đúng thẩm quyền”; không để khó khăn, vướng mắc trở thành điểm nghẽn, ảnh hưởng đến tiến độ hoàn thành công trình.

Đặc biệt, EVNSPC dừng giải quyết cho cán bộ, lãnh đạo nghỉ phép đi nước ngoài trong thời gian từ nay đến hết ngày 30/4/2025. Trường hợp đặc biệt, Thủ trưởng cơ quan Tổng công ty và người đứng đầu các đơn vị phải báo cáo và được sự đồng ý của Chủ tịch/Tổng Giám đốc.

Các đơn vị vận động người lao động tạm dừng nghỉ phép đi nước ngoài trong thời gian từ nay đến hết ngày 30/4/2025, trừ trường hợp cấp bách.

Trong 4 tháng đầu năm, EVNSPC cũng hạn chế tối đa số lượng, thời lượng các cuộc họp trực tiếp; tạm dừng tổ chức các hội nghị/hội thảo chưa thật sự cần thiết để tập trung điều hành hoạt động sản xuất kinh doanh.

Signature du contrat pour la construction de la centrale hydroélectrique de pompage-turbinage de Bac Ai, phase 2, lot 1.

Ngày 13/02/2025 tại Hà Nội, Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN), Ban Quản lý Dự án Điện 3 và Liên danh nhà thầu: Tổng công ty xây dựng Lũng Lô, Tổng công ty Sông Đà, Công ty cổ phần LILAMA 10, Công ty cổ phần SCI E&C, Công ty cổ phần Xây dựng 47, Tổng công ty xây dựng Trường Sơn và Tổng công ty cổ phần Xuất nhập khẩu và Xây dựng Việt Nam đã tổ chức Lễ ký kết Gói thầu 02XL-BA “Thi công xây lắp công trình Nhà máy thủy điện Tích năng Bắc Ái – giai đoạn 2, đợt 1 thuộc Dự án nhà máy thủy điện tích năng Bác Ái – tỉnh Ninh Thuận”.

Tham dự lễ ký có đại diện Ủy ban Quản lý vốn Nhà nước tại doanh nghiệp, Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo - Bộ Công Thương, lãnh đạo Tập đoàn Điện lực Việt Nam, lãnh đạo Ban QLDA Điện 3 và Liên danh nhà thầu gói thầu 02XL-BA.

Dự án có quy mô 1.200 MW gồm 04 tổ máy Tuabin/bơm – Máy phát/động cơ có công suất 300MW/ tổ máy. Tổng mức đầu tư của dự án thủy điện tích năng Bác Ái là khoảng 21.100 tỷ đồng, nguồn vốn cho dự án được thu xếp từ vốn vay và vốn do EVN bố trí.

Dự án nhà máy thủy điện tích năng Bác Ái, tỉnh Ninh Thuận (Dự án) được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia giai đoạn 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050.

Dự án có quy mô 1.200 MW gồm 04 tổ máy Tuabin/bơm – Máy phát/động cơ có công suất 300MW/ tổ máy. Tổng mức đầu tư của dự án thủy điện tích năng Bác Ái là khoảng 21.100 tỷ đồng, nguồn vốn cho dự án được thu xếp từ vốn vay và vốn do EVN bố trí.

La première unité de production devrait entrer en service en décembre 2029 et l'ensemble du projet devrait être achevé en mai 2031.

Gói thầu số 02XL-BA là gói thầu xây lắp chính của Dự án với phạm vi công việc bao gồm các công việc chủ yếu: (i) Thi công và lắp đặt thiết bị công trình chính: gồm Đường hầm áp lực, Tháp điều áp thượng lưu, Nhà máy ngầm và trạm phân phối 500kV, Hầm xả, Tháp điều áp hạ lưu, Tháp van hạ lưu; (ii) Các hầm, ngách thi công ngầm; (iii) Các đường phục vụ thi công vận hành; (iv) Hệ thống cấp điện thi công 22 kV; (v) Hệ thống cấp nước thi công và sinh hoạt; (vi) Các công trình phụ trợ, lán trại phục vụ thi công.

Qua quá trình đấu thầu rộng rãi trong nước qua mạng, Liên danh Nhà thầu: Tổng công ty xây dựng Lũng Lô, Tổng công ty Sông Đà, Công ty cổ phần LILAMA 10, Công ty cổ phần SCI E&C, Công ty cổ phần Xây dựng 47, Tổng công ty xây dựng Trường Sơn và Tổng công ty cổ phần Xuất nhập khẩu và Xây dựng Việt Nam đã trúng thầu gói thầu 02XL-BA với giá trị là 4.334 tỷ đồng.

La durée du contrat est d'environ 81 mois, la mise en service de l'unité 01 étant prévue pour décembre 2029, celle de l'unité 02 pour avril 2030, celle de l'unité 03 pour août 2030, celle de l'unité 04 pour décembre 2030, et l'ensemble du contrat devant être achevé en mai 2031.

Lors de la cérémonie de signature, un représentant du groupe électrique vietnamien (EVN) a déclaré qu'il s'agissait du premier projet de centrale hydroélectrique à stockage par pompage construit au Vietnam et qu'il s'agissait de l'un des projets clés d'EVN à mettre en œuvre en 2025.

Trong quá trình chuẩn bị đầu tư, thực hiện dự án, EVN đã nhận được sự quan tâm, chỉ đạo sát sao của Chính phủ, Bộ Công Thương, Ủy ban Quản lý vốn nhà nước tại doanh nghiệp, cùng sự hỗ trợ, phối hợp chặt chẽ của UBND tỉnh Ninh Thuận và các Sở Ban ngành của tỉnh để xây dựng phương án tổ chức thi công, lựa chọn nhà thầu phù hợp, đảm bảo các yêu cầu về an toàn, tiến độ, chất lượng công trình.

Tập đoàn Điện lực Việt Nam giao nhiệm vụ cho Ban QLDA Điện 3 và Liên danh gói thầu 02XL-BA thực hiện quản lý dự án, tổ chức thi công đảm bảo tuân thủ các yêu cầu về chất lượng, môi trường, tập trung nguồn lực và thiết bị đẩy để nhanh tiến độ, phấn đấu hoàn thành dự án theo kế hoạch đề ra.

TP.HCM khởi công, hoàn thành 13 dự án văn hóa xã hội tiêu biểu dịp 30/4

Sở Kế hoạch và Đầu tư TP.HCM vừa có báo cáo UBND Thành phố về tiến độ thực hiện 28 Dự án đầu tư công lĩnh vực văn hóa - xã trong danh mục thi đua tiêu biểu cấp Thành phố chào mừng kỷ niệm 50 năm ngày Giải phóng miền Nam thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025).

Trong tổng số 28 dự án thì có 13 dự án kịp khởi công và hoàn thành dịp 30/4/2025.

Bệnh viện đa khoa khu vực Thủ Đức sẽ khánh thành dịp 30/4/2025

Đối với danh mục hoàn thành có 7 dự án gồm: xây dựng mới Bảo tàng Tôn Đức Thắng; xây dựng Rạp Xiếc và biểu diễn đa năng Phú Thọ; Tu bổ, tôn tạo di tích Khu trại giam Bệnh viện Chợ Quán - nơi đồng chí Trần Phú hy sinh (6/9/1931) – giai đoạn 1; nâng cấp, cải tạo Nghĩa trang liệt sĩ Bình Chánh - Bình Tân.

Ngoài ra, có 3 dự án y tế khánh thành gồm: Bệnh viện đa khoa khu vực Hóc Môn; Bệnh viện đa khoa khu vực Thủ Đức; Trường đại học Y khoa Phạm Ngọc Thạch (cơ sở 2).

Đối với các dự án khởi công mới, có 6 dự án gồm: cải tạo, sửa chữa Nhà thi đấu thể dục thể thao Phú Thọ; sửa chữa Nhà tập luyện thể thao Phú Thọ; cải tạo, sửa chữa Câu lạc bộ bơi lặn Phú Thọ; sửa chữa Sân vận động Hoa Lư; cải tạo Nghĩa trang Thành phố (Lạc Cảnh); mở rộng đường vành đai và ram dốc Nghĩa trang liệt sĩ Thành phố.

Dù có 13 dự án kịp hoàn thành và khởi công dịp 30/4/2025 nhưng qua rà soát còn 15 dự án thuộc lĩnh vực văn hóa - xã hội không kịp hoàn thành và khởi công dịp 30/4/2025.

Trong đó, có 4 dự án không kịp hoàn thành dịp 30-4 gồm: Dự án xây mới Bệnh viện đa khoa khu vực Củ Chi; Dự án mua sắm trang thiết bị bệnh viện đa khoa khu vực Hóc Môn; mua sắm trang thiết bị bệnh viện đa khoa khu vực Củ Chi; mua sắm trang thiết bị bệnh viện đa khoa khu vực Thủ Đức.

Đối với dự án khởi công mới bao gồm 11 dự án như Dự án xây dựng Cung thiếu nhi Thành phố; nhà thi đấu Phan Đình Phùng; cải tạo sân vận động Thống Nhất; xây dựng Tượng đài Nam Bộ kháng chiến…

Các dự án này hiện còn vướng một số thủ tục về quy hoạch, điều chỉnh chủ trương đầu tư nên không kịp khởi công vào dịp 30/4/2025.

Nếu đẩy nhanh việc gỡ vướng các thủ tục thì có 5 dự án kịp khởi công trong năm 2025. Còn 6 dự án dự kiến không kịp khởi công trong năm nay.

Hanoï propose des réparations pour le pont Vinh Tuy 1.

Ban Duy tu các công trình hạ tầng giao thông thành phố Hà Nội vừa báo cáo Sở Giao thông Vận tải Hà Nội kết quả kiểm định cầu Vĩnh Tuy 1 và đề xuất sửa chữa nhằm đảm bảo an toàn giao thông.

Theo đó, cầu Vĩnh Tuy 1 được khánh thành và đi vào khai thác năm 2009. Qua kết quả kiểm định cho thấy đã xuất hiện một số hư hỏng như dầm cầu có vết nứt; gối cầu trên các nhịp cầu chính vượt sông xuất hiện các gối chậy bằng thép han gỉ, chưa được bôi mỡ hay sơn bảo vệ; mố cầu tường đỉnh xuất hiện các vết nứt theo phương xiên và thẳng đứng.

Để đảm bảo an toàn kết cấu cầu, Ban Duy tu các công trình hạ tầng giao thông kiến nghị sửa chữa, xử lý vết nứt bê tông; trên các trụ, tường định mố đảm bảo yêu cầu về giới hạn cho phép của bề rộng vết nứt trong môi trường ăn mòn khí về bảo vệ chống ăn mòn cho kết cấu xây dựng; sửa chữa thay thế các khe co giãn cao su. Trên bề mặt cầu cào bóc thảm lại các nhịp xuất hiện hiện tượng hằn lún, không bằng phẳng ở trên cầu…

Dự án cầu Vĩnh Tuy 1 có tổng mức đầu tư gần 3.600 tỷ đồng được huy động từ nguồn vốn ngân sách. Cầu dài 5,8 km gồm cầu vượt sông, đường hai đầu cầu và các nút giao khác mức. Trong đó, phần cầu vượt sông Hồng dài 3,7 km, mặt cắt ngang giai đoạn 1 là 19,25 m. Cầu có kết cấu bê tông cốt thép và bê tông cốt thép dự ứng lực, phần cầu chính vượt sông có kết cấu dầm đúc hẫng gồm tám nhịp dài 990 m.

Cầu Vĩnh Tuy 1 được khánh thành vào cuối tháng 9/2010 và được gắn biển công trình kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội. Cầu Vĩnh Tuy được đưa vào sử dụng đã góp phần hoàn chỉnh quy hoạch đường vành đai 2 của Hà Nội, tăng cường năng lực giao thông thành phố, tạo bước đột phá cho sự phát triển kinh tế-xã hội của Thủ đô.

Le nom du soumissionnaire retenu pour la deuxième phase du projet de centrale hydroélectrique de Bac Ai, d'un montant de 4 300 milliards de VND, a été dévoilé.

Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN) vừa chính thức trao Gói thầu 02 XL - BA thuộc Dự án Nhà máy thủy điện tích năng Bác Ái giai đoạn 2 (đợt 1) cho Liên danh nhà thầu: Tổng công ty xây dựng Lũng Lô, Tổng công ty Sông Đà, Công ty cổ phần LILAMA 10, Công ty cổ phần SCI E&C, Công ty cổ phần Xây dựng 47, Tổng công ty xây dựng Trường Sơn và Tổng công ty cổ phần Xuất nhập khẩu và Xây dựng Việt Nam - VINACONEX với giá trúng thầu 4.334 tỷ đồng.

EVN và liên danh các nhà thầu ký kết hợp đồng thi công xây lắp công trình Nhà máy thủy điện Tích năng Bắc Ái – giai đoạn 2, đợt 1.
EVN và liên danh các nhà thầu ký kết hợp đồng thi công xây lắp công trình Nhà máy thủy điện Tích năng Bắc Ái - giai đoạn 2, đợt 1.

Đây đều là những nhà thầu đã có kinh nghiệm triển khai nhiều dự án năng lượng trọng điểm của đất nước, tiêu biểu như Tổng công ty Sông Đà là nhà thầu chính của hầu hết các dự án thủy điện tại Việt Nam, như Thủy điện Sơn La - dự án thủy điện lớn nhất Đông Nam Á, thủy điện Hòa Bình, thủy điện Lai Châu…

VINACONEX trên cương vị nhà thầu, nhà đầu tư và quản lý - vận hành đã triển khai các công trình Thuỷ lợi - Thuỷ điện Cửa Đạt (Thanh Hoá), Thuỷ điện Buôn Kuốp, Buôn Tua Sha, Thuỷ điện Ngòi Phát (Lào Cai), Thuỷ điện Đăk Ba (Quảng Ngãi)…

Gói thầu số 02 XL - BA là gói thầu xây lắp chính của Dự án với các hạng mục: đường hầm áp lực, tháp điều áp thượng lưu; nhà máy ngầm và trạm phân phối 500kV; hầm xả; tháp điều áp hạ lưu; tháp van hạ lưu. Cùng với đó là các hầm, ngách thi công ngầm; các đường phục vụ thi công vận hành; hệ thống cấp điện thi công 22 kV; hệ thống cấp nước thi công và sinh hoạt; các công trình phụ trợ, lán trại phục vụ thi công.

La durée du contrat est d'environ 81 mois, avec la mise en service de l'unité 1 en décembre 2029, de l'unité 2 en avril 2030, de l'unité 3 en août 2030, de l'unité 4 en décembre 2030 et l'achèvement de l'ensemble du contrat en mai 2031.

Le projet de centrale hydroélectrique à accumulation par pompage de Bac Ai dans la province de Ninh Thuan a été approuvé par le Premier ministre dans le cadre du Plan national de développement de l'énergie pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050.

Le projet a une capacité de 1 200 MW et comprend quatre groupes turbine/pompe/moteur d'une capacité de 300 MW chacun. L'investissement total pour la centrale hydroélectrique de pompage-turbinage de Bac Ai s'élève à environ 21 100 milliards de VND, financés par des prêts et des capitaux alloués par EVN.

Dự án nhà máy thủy điện tích năng Bác Ái - dự án thủy điện tích năng đầu tiên tại Việt Nam không chỉ có ý nghĩa kinh tế lớn, mà còn mang tính chiến lược đối với hệ thống điện quốc gia.

Với khả năng tích trữ năng lượng, điều tiết năng lượng và cung cấp điện ổn định, dự án sẽ giúp giảm thiểu tình trạng thiếu điện vào mùa cao điểm, đảm bảo an ninh năng lượng quốc gia. Đây là một trong những dự án then chốt trong chiến lược phát triển bền vững năng lượng của Việt Nam, góp phần quan trọng vào việc thực hiện các mục tiêu phát triển năng lượng tái tạo trong tương lai.



Nguồn: https://baodautu.vn/hon-6200-ty-dong-xay-dung--khu-cong-nghiep-hoa-ninh-3200-ty-dong-nang-cap-san-bay-phu-cat-d246616.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit