Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hériter des réalisations, développer des valeurs, continuer d'innover pour répondre aux exigences de l'époque

Le secrétaire général a souligné qu'en jetant un regard rétrospectif sur les 80 dernières années, l'histoire de notre nation était tissée d'innombrables sacrifices et épreuves, mais aussi d'exploits et de réalisations brillants.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/08/2025

Kế thừa thành quả, phát triển những giá trị, tiếp tục đổi mới sáng tạo đáp ứng yêu cầu của thời đại
Le secrétaire général To Lam et les délégués présents à la réunion. (Source : Journal Nhan Dan)

Pour commémorer le 80e anniversaire de la Révolution d'août (19 août 1945 - 19 août 2025) et la fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), le matin du 18 août à Hanoï, le secrétaire général To Lam a rencontré des révolutionnaires vétérans, d'anciens membres du Comité central du Parti de différentes législatures, d'anciens dirigeants de comités et d'agences du Parti, du Front de la patrie et d'organisations politiques et sociales centrales.

Étaient présents à la réunion : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh ; le membre du Politburo et président Luong Cuong ; l'ancien membre du Politburo et ancien président Truong Tan Sang ; le membre du Politburo et Premier ministre Pham Minh Chinh ; l'ancien membre du Politburo et ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; le membre du Politburo et président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ; les anciens membres du Politburo et anciens présidents de l'Assemblée nationale : Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan ; le membre du Politburo et secrétaire du Comité permanent Tran Cam Tu ; l'ancien membre du Comité permanent et membre du Politburo, ancien président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Pham The Duyet ; les anciens membres du Politburo et anciens secrétaires du Comité permanent : Phan Dien, Le Hong Anh et Tran Quoc Vuong.

Étaient également présents des membres du Politburo, d'anciens membres du Politburo, des membres du Secrétariat, d'anciens membres du Secrétariat, des membres du Comité central et d'anciens membres du Comité central des mandats précédents ; des délégués révolutionnaires chevronnés, d'anciens dirigeants de comités et d'agences du Parti, du Front de la patrie vietnamienne et d'organisations politico-sociales au niveau central, ainsi que des représentants de la direction de plusieurs comités centraux, ministères et branches.

Kế thừa thành quả, phát triển những giá trị, tiếp tục đổi mới sáng tạo đáp ứng yêu cầu của thời đại
Les dirigeants ont présidé la conférence. (Source : Journal Nhan Dan)

Lors de cette réunion, des révolutionnaires chevronnés et d'anciens membres du Comité central du Parti ont partagé leurs précieuses contributions, leurs responsabilités, leur enthousiasme et la sagesse qu'ils ont puisée dans une profonde expérience pratique pour élaborer une vision stratégique du développement du Parti et de l'État ; ils ont exprimé leur respect et leur confiance dans les grandes orientations et les décisions stratégiques historiques du Parti et de l'État visant à faire entrer fermement le pays dans la nouvelle ère.

S'exprimant lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a déclaré que, dans l'atmosphère joyeuse, solennelle et fière de ces journées d'automne historiques – l'automne de la Révolution d'août victorieuse, l'automne qui a vu naître la République démocratique du Vietnam, ancêtre de la République socialiste du Vietnam – nous nous souvenons des glorieuses traditions de la nation et exprimons notre sincère gratitude aux générations de cadres, de membres du Parti, de soldats des forces armées populaires et à l'ensemble du peuple vietnamien, y compris les révolutionnaires vétérans, les anciens membres du Comité central du Parti de différentes époques et les hauts fonctionnaires qui ont assumé directement les lourdes responsabilités envers le Parti et le peuple à travers les nombreuses étapes ardues, difficiles et glorieuses de la révolution vietnamienne.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général a reconnu, salué et hautement apprécié les contributions et le dévouement exceptionnels des révolutionnaires vétérans, des anciens membres du Comité central du Parti de tous les mandats, des anciens dirigeants des agences du Parti, du Front de la patrie du Vietnam et des organisations socio-politiques au niveau central.

Le Secrétaire général a souligné qu'en jetant un regard rétrospectif sur les 80 dernières années, l'histoire de notre nation s'est tissée d'innombrables sacrifices et épreuves, mais aussi de brillantes victoires et réalisations. Et à chaque page de cette histoire demeure l'empreinte indélébile des camarades qui, à travers les plus hautes fonctions de direction au sein du Parti, ont, de concert avec l'ensemble du Parti, élaboré les orientations et mené la cause révolutionnaire.

Chaque camarade a sa propre histoire, son propre parcours de dévouement, mais ils partagent tous une chose en commun : un engagement indéfectible envers l’idéal d’indépendance nationale lié au socialisme, un dévouement au peuple et une volonté de sacrifier leurs intérêts personnels pour le bien du Parti et de la nation.

Le secrétaire général a affirmé que la transformation d'un pays agricole arriéré et ravagé par la guerre en une nation en développement à revenu intermédiaire occupant une place de plus en plus importante sur la scène internationale est due en partie aux contributions de révolutionnaires chevronnés, d'anciens membres du Comité central du Parti de différents mandats et de hauts fonctionnaires de différentes époques.

Le précieux héritage laissé derrière lui comprend non seulement des documents, des résolutions, des stratégies de développement, des constructions, des usines, des entreprises et des réalisations en matière de développement socio-économique et d'amélioration des conditions de vie de la population, mais aussi un sens politique aigu, une vision stratégique, un esprit d'unité, d'autonomie et, surtout, une foi inébranlable dans le Parti, le président Hô Chi Minh, le peuple et la victoire du socialisme au Vietnam.

Aujourd'hui, notre pays entre dans une nouvelle ère, animé par l'ambition d'un développement rapide et durable, et de devenir un pays développé à revenu élevé d'ici le milieu du XXIe siècle. Le Secrétaire général a déclaré que, pour que le processus de rénovation se poursuive avec une détermination, une force et une stature renouvelées, outre les efforts du Comité central du Parti, de l'ensemble du système politique et du peuple, le Parti et l'État ont également besoin du soutien, des contributions intellectuelles et de l'expérience des anciens membres du Comité central du Parti, des hauts responsables de différentes époques, de ceux qui possèdent une compréhension profonde des lois du développement, qui ont traversé des situations difficiles, qui sont toujours restés fidèles à leur objectif de servir le pays et le peuple, et, surtout, qui ont conservé leur intégrité.

Kế thừa thành quả, phát triển những giá trị, tiếp tục đổi mới sáng tạo đáp ứng yêu cầu của thời đại
Le secrétaire général To Lam et d'autres dirigeants actuels et anciens du Parti et de l'État ont assisté à la réunion. (Source : Journal Nhan Dan)

Lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a fait état de certaines réalisations ainsi que de certaines orientations pour le développement national dans les prochains mois, s'efforçant de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti et de bien préparer l'organisation du 14e Congrès national du Parti, assurant la réalisation des deux objectifs centenaires fixés par le Parti, en particulier le maintien de la paix, de la stabilité et de l'ordre social ; le développement rapide et durable du pays et l'amélioration constante des conditions de vie matérielles et spirituelles du peuple.

Les anciens membres du Comité central du Parti, les cadres vétérans et les hauts gradés, bien qu'ayant pris leur retraite de la direction directe, sont convaincus, selon le Secrétaire général, que la flamme révolutionnaire brûle encore inlassablement dans le cœur de chacun d'eux et souhaitent continuer à contribuer de multiples manières : en apportant leur expertise et leur expérience au Parti sur les questions stratégiques et la vision à long terme ; en inspirant la jeune génération, et notamment les jeunes cadres, afin qu'ils s'imprègnent des valeurs de loyauté, de dévouement, d'audace intellectuelle et d'engagement ; en participant à la supervision, en apportant leur contribution et en veillant au maintien de la pureté et de la force du Parti et du système politique au niveau local, là où ils vivent ; en servant de médiateur dans la diplomatie citoyenne, en renforçant le prestige et les relations internationales établies afin de promouvoir l'image du Vietnam.

Kế thừa thành quả, phát triển những giá trị, tiếp tục đổi mới sáng tạo đáp ứng yêu cầu của thời đại
Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la réunion. (Source : Journal Nhan Dan)

Le secrétaire général a déclaré qu'avec leur sagesse et leur dévouement, les anciens membres du Comité central, les cadres vétérans et les hauts fonctionnaires de différentes époques continueraient d'être des « soldats sur un nouveau front » — un front de foi, de sagesse et d'expérience — pour diriger le navire de la révolution aux côtés de la génération actuelle.

Les anciens membres du Comité central du Parti et les hauts dirigeants de différentes époques ont laissé un enseignement profond à la génération actuelle : pour surmonter tous les défis, nous devons maintenir l’unité, la cohérence de nos volontés et de nos actions, et placer les intérêts de la nation et du peuple au-dessus de tout.

Le Secrétaire général a affirmé que ceux qui occupent actuellement des postes importants sont toujours conscients qu'hériter des réalisations de leurs prédécesseurs est à la fois un honneur et une grande responsabilité ; ils s'engagent à préserver, promouvoir et développer les valeurs que leurs prédécesseurs ont cultivées avec soin, tout en continuant d'innover pour répondre aux exigences de l'époque.

Le secrétaire général To Lam a exprimé sa confiance que, dans un esprit de « jeunesse éternelle », les camarades continueraient à rester unis, apportant leur sagesse, leur expérience et leur prestige pour aider le Parti à guider le pays à travers toutes les difficultés et tous les défis, à se relever avec force et à réaliser avec succès l'aspiration à bâtir un Vietnam prospère et heureux.

À cette occasion, le secrétaire général To Lam a remis des insignes du Parti (pour 80, 75, 60, 55, 50, 45 et 40 ans d'adhésion au Parti) à des révolutionnaires vétérans et à d'anciens hauts dirigeants du Parti et de l'État ; les dirigeants du Parti et de l'État ont également remis des cartes de membre du Parti (nouveau modèle) à d'anciens dirigeants du Parti et de l'État.

Source : https://baoquocte.vn/ke-thua-thanh-qua-phat-trien-nhung-gia-tri-tiep-tuc-doi-moi-sang-tao-dap-ung-yeu-cau-cua-thoi-dai-324818.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC