Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quartier Tran Bien - berceau de deux chansons célèbres.

Les musiciens Chau Ky et Bang Giang ont composé deux chansons lyriques célèbres, « Con duong xua em di » et « Dem buon tinh le », mais peu de gens savent que ces deux chansons ont été composées par des musiciens de Tran Bien - Dong Nai.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai25/10/2025

Le lieu de naissance de la chanson « The Old Road You Walked »

C'est dans une rue située dans le quartier 1, commune de Thong Nhat, ville de Bien Hoa (aujourd'hui commune de Tran Bien, province de Dong Nai ) que la chanson « The Old Road You Walked » a été composée.

Les paroles sont douces, profondes et lyriques : « Le vieux chemin que tu as parcouru / Tes cheveux, autrefois voués à la damnation, brillaient d'or / Le chemin de mon âme était rempli de chagrin / J'écrivais des poèmes de mariage / Les passants écoutaient… ».

Dans les années 1960, cette route n'était qu'un chemin de terre meuble. Bordée de rangées d'herbe verte et luxuriante, elle offrait un spectacle féerique. De grands arbres, bruissant sous le vent, projetaient leur ombre. Cette route, empreinte de poésie, inspira au poète Ho Dinh Phuong son poème « La vieille route que tu as parcourue », mis plus tard en musique par le compositeur Chau Ky.

La vieille route que j'ai empruntée porte encore l'empreinte de deux amants profondément amoureux. Elle porte aussi les traces quotidiennes de Mme Kha Thi Vang, comptable à la papeterie Tan Mai. On sait qu'elle était la cousine de l'ingénieur Kha Van Can, figure révolutionnaire. Une rue de Thu Duc, à Hô Chi Minh -Ville, porte d'ailleurs le nom de M. Kha Van Can.

Chaque fois qu'il voyait Mme Kha Thi Vang marcher sur la petite route ombragée bruissant sous le vent, le poète Ho Dinh Phuong murmurait rêveusement : « La vieille route que tu empruntais autrefois. » Le compositeur Chau Ky et le poète Ho Dinh Phuong étaient de proches amis. Mme Kha Thi Vang était l'épouse du compositeur Chau Ky.

Vers 1967-1968, la chanson « The Old Path You Walked » vit le jour : une chanson lyrique sur un air de boléro. Ses paroles inspirantes touchèrent de nombreux cœurs. La chanson se conclut par des vers qui laissèrent une empreinte indélébile : « …Le temps n’oublie rien / Les pierres usées conservent la trace / D’une nuit de clair de lune / L’auberge est déserte / Il ne reste que toi et moi. »

Le chanteur Chế Linh et le musicien Bằng Giang ont vécu et travaillé à la carrière de Bửu Long (aujourd'hui le site touristique de Bửu Long, dans le quartier de Trấn Biên, province de Đồng Nai). Chế Linh était chauffeur de camion et transportait des pierres pour la carrière. Entre 1960 et 1967, il a collaboré avec Bằng Giang sur de nombreuses chansons.

La chanson « The Old Path You Walked » a traversé les époques pendant plus de 60 ans, et pourtant, elle continue de toucher le cœur de nombreuses personnes. D'une vitalité immense, elle continue de susciter l'affection de nombreux auditeurs dans les émissions musicales et s'est ancrée dans la mémoire collective et chez de nombreux musiciens.

L'histoire surprenante de la création de la chanson « Sad Night in a Remote Town »

Le chanteur Tú Nhi (de son vrai nom Trà Len), connu sous le nom de scène Chế Linh, s'est rendu un jour à Long Khánh (province de Đồng Nai), une région riche en fruits sucrés et parfumés. Il y a cependant entendu un ami raconter une triste histoire : celle d'une séparation d'avec son amante.

Sur le chemin du retour vers le quartier de Buu Long (aujourd'hui arrondissement de Tran Bien), il s'arrêta dans un salon de thé. La nuit était tombée et une fine pluie tombait, ce qui le fit se remémorer une histoire d'amour à distance et le désir qu'avait partagé son ami lors de leur rencontre à Long Khanh. Il écrivit alors les paroles de la chanson « Tristesse nocturne dans un village reculé », commençant par ces mots : « Cela fait longtemps que nous sommes séparés. » Des paroles simples, empreintes de simplicité et de rusticité.

Dans un état de tristesse et d'empathie pour son amie, il poursuivit en écrivant : « Le fil de notre amour passé est-il toujours là ou a-t-il disparu ? Oh, l'école, mon amie étudie-t-elle encore ici ? Ou est-elle partie il y a longtemps... ? »

L'impact émotionnel d'une relation à distance et le désir ardent qui en découle évoquent dans la chanson des sentiments poignants de chagrin et de nostalgie.

Composée par Bang Giang, cette chanson raconte l'histoire d'un couple séparé par la distance. Ses paroles, profondément touchantes, évoquent le désir et la nostalgie d'un être cher. Créée dans les années 1960, elle a connu un succès immédiat et reste encore aujourd'hui un classique indémodable.

Vu Duc Vinh

Source : https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202510/phuong-tran-bien-noi-ra-doi-2-ca-khuc-noi-tieng-ba43f4f/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit