![]() |
| La tempête n° 11 a causé d'importants dégâts dans de nombreuses localités de la province de Thai Nguyen . |
Conformément à la circulaire officielle n° 48-CV/TU du 7 octobre 2025, relative à la gestion des conséquences de la tempête n° 11, le Comité permanent du Comité provincial du Parti a formulé les principales demandes suivantes : les camarades du Comité permanent et du Comité provincial du Parti doivent veiller à la stricte application des directives du gouvernement central, du gouvernement et du Premier ministre , notamment la circulaire officielle n° 46-CV/TU du 6 octobre 2025 du Comité permanent du Comité provincial du Parti… concernant la gestion des conséquences de la tempête n° 11 ; appréhender proactivement la situation et superviser directement les mesures de prévention, de contrôle et de gestion des conséquences des inondations et des tempêtes dans les zones de surveillance désignées ; formuler rapidement des recommandations sur les solutions à court et à long terme afin d’assurer la bonne mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle des inondations et des tempêtes dans la province.
Les secrétaires des comités du Parti relevant du Comité provincial du Parti ont ordonné aux agences, unités et localités de mettre strictement en œuvre les documents du Gouvernement , du Premier ministre, du Comité provincial du Parti et du Comité populaire provincial sur la manière de répondre aux conséquences de la tempête n° 11 et de les surmonter.
Le Comité permanent du Comité provincial du Parti a demandé au Comité provincial du Parti de charger le Comité populaire provincial et les organismes compétents de : examiner la situation actuelle afin de déclarer l'état d'urgence face aux catastrophes naturelles et de prendre des mesures urgentes pour faire face aux pluies et aux inondations dans la région ; recenser les zones inondées, les zones basses et les zones à risque de glissements de terrain ; mettre en œuvre des mesures préventives pour limiter les dommages aux personnes et aux biens ; évacuer sans délai les personnes des zones dangereuses ; faire de la sécurité des personnes la priorité absolue ; mobiliser les forces, les moyens et le matériel nécessaires pour secourir et soutenir les populations afin qu'elles puissent surmonter au plus vite les conséquences des pluies et des inondations après la tempête ; déployer rapidement les plans de réparation et de remise en état des infrastructures endommagées, en veillant notamment à assurer la fluidité et la sécurité du trafic dans les meilleurs délais.
Parallèlement, le Comité permanent du Parti provincial a demandé au Comité de propagande et de mobilisation des masses du Comité provincial du Parti et aux agences médiatiques de coordonner et de mettre à jour de manière proactive les informations sur les inondations, les instructions des comités du Parti et des autorités, ainsi que les opérations de sauvetage et le soutien aux populations afin de surmonter les conséquences du dysfonctionnement des agences.
Le Comité provincial du Parti du Front de la Patrie a chargé le Comité provincial du Front de la Patrie de présider et de coordonner l'organisation de visites, de partages et d'encouragements opportuns aux familles touchées ; d'organiser la réception et l'attribution des ressources de soutien aux personnes dans les zones touchées par la tempête n° 11 de manière opportune, publique et correcte.
En outre, afin d'assurer la prévention et le contrôle des catastrophes à long terme, le Comité permanent du Parti provincial a demandé au Comité provincial du Parti de charger le Comité populaire provincial d'affecter des secteurs et des localités à l'examen des points vulnérables sur les digues fluviales, les zones à risque d'inondations, de crues soudaines, de glissements de terrain, etc., afin d'étudier et d'élaborer des plans d'intervention efficaces.
Source : https://baothainguyen.vn/tin-noi-bat/202510/tap-trung-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-con-bao-so-11-2110244/











Comment (0)