
Lors de la visite officielle du Premier ministre Li Qiang du Conseil des affaires d'État de la République populaire de Chine au Vietnam, le 13 octobre après-midi à Hanoï , le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang ont participé à un forum d'affaires Vietnam-Chine.
Étaient également présents des dirigeants de divers ministères, départements et grandes entreprises chinoises et vietnamiennes.
Promouvoir la coopération dans les domaines des infrastructures, de l'économie numérique, de la finance et de l'énergie.
Ce séminaire vise à consolider et à renforcer la coopération stratégique globale entre les deux pays ; à concrétiser la compréhension commune de haut niveau des deux parties et des accords bilatéraux ; et à promouvoir activement les piliers économiques, commerciaux et d’investissement de leur relation. De ce fait, il contribue à l’essor des relations économiques dans cette nouvelle ère ; favorise un développement durable et à long terme pour les deux pays ; et participe à la stabilité et à la prospérité de la région.
Sous le thème « Renforcer la coopération mutuellement avantageuse, construire ensemble l'avenir », le forum a permis aux entreprises des deux pays de discuter de leur potentiel, de leurs atouts et de leurs besoins de coopération respectifs, conformément aux orientations des deux pays et aux tendances mondiales, dans les domaines suivants : développement des infrastructures et connectivité ; coopération énergétique ; transformation numérique et économie numérique ; et finance et banque.
Les entreprises chinoises ont notamment déclaré qu'avec leur expérience et leurs compétences avérées, elles souhaitaient participer aux projets de développement des infrastructures du Vietnam, tels que les lignes ferroviaires reliant la Chine, les réseaux de transport urbain et la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud ; coopérer à la construction de villes intelligentes, à l'industrie manufacturière intelligente, à la construction de centres de données, au développement du commerce électronique, etc., et travailler de concert avec le Vietnam pour parvenir à un développement vert et durable.
Les entreprises vietnamiennes ont proposé que les gouvernements des deux pays continuent de créer des conditions favorables au développement des relations commerciales bilatérales, notamment dans les domaines où la Chine possède une expertise et un potentiel, et où le Vietnam a des besoins. Elles ont sollicité une coopération et un soutien pour les entreprises vietnamiennes dans les secteurs de la finance, des sciences et technologies, et des sciences de gestion, ainsi que pour le développement des infrastructures, notamment les lignes ferroviaires reliant la Chine ; la connectivité des systèmes de financement et de paiement ; le développement des réseaux 5G, des infrastructures numériques, de l’intelligence artificielle et de l’interconnexion des systèmes commerciaux bilatéraux ; et la coopération dans le développement de l’énergie éolienne, solaire, de la biomasse et de l’hydrogène.
Lors du séminaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que, grâce aux efforts conjoints des deux parties, et notamment aux visites historiques des secrétaires généraux et des présidents des deux pays, les relations sino-vietnamiennes se sont approfondies, consolidées et enrichies. La visite du Premier ministre Li Qiang au Vietnam est la première visite officielle d'un dirigeant chinois de premier plan au Vietnam depuis le renforcement des relations bilatérales ; elle concrétise davantage encore la compréhension commune de haut niveau entre les deux pays.
Le Premier ministre a déclaré que les deux Premiers ministres avaient tenu des entretiens approfondis, constructifs et pragmatiques, aboutissant à de nombreux résultats positifs et à la signature d'importants accords de coopération entre les deux pays dans de nombreux domaines, notamment la connectivité des chaînes d'approvisionnement, les chemins de fer, la coopération commerciale, les investissements et les paiements transfrontaliers. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Parti et l'État vietnamiens attachent une grande importance au développement de relations amicales avec la Chine – une nécessité objective, un choix stratégique et une priorité absolue de la politique étrangère du Vietnam. En particulier, la coopération en matière de développement économique durable est un facteur clé du renforcement de la solidarité entre les deux pays frères et de leurs relations de bon voisinage, où ils se soutiennent mutuellement en cas de besoin.
Selon le Premier ministre, la coopération entre les deux pays s'est nettement développée ces dernières années. Cependant, les relations économiques n'ont pas été à la hauteur de l'excellence des relations politiques et sociales bilatérales. Il est donc nécessaire que les deux parties renforcent davantage leurs liens économiques, notamment en développant les échanges entre entreprises.
Les gouvernements des deux pays doivent continuer à promouvoir : la connectivité institutionnelle ; la connectivité des infrastructures stratégiques ; la connectivité en matière de gouvernance et de transfert de technologies ; la connectivité en matière de formation des ressources humaines, notamment des ressources humaines de haute qualité ; la connectivité des capitaux, en mettant l'accent sur les industries émergentes ; et la connectivité des paiements, en particulier la coopération en monnaies locales et la connectivité des chaînes d'approvisionnement.
Le Premier ministre a déclaré que l'État a la responsabilité de gérer les affaires publiques, de bâtir et d'améliorer les institutions et les infrastructures stratégiques, de former les ressources humaines et de soutenir les entreprises des deux pays afin de favoriser une coopération ouverte, transparente et équitable. Il a exhorté les entreprises à nouer des liens et à se soutenir mutuellement, en s'appuyant sur les bonnes relations politiques entre les deux pays, dans un esprit de « partage des avantages et des risques » et d'« harmonisation des intérêts de l'État, des populations et des entreprises ».

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que, ces dernières années, les milieux d'affaires chinois et vietnamiens ont contribué à faire de la coopération économique, commerciale et d'investissement un point fort et un pilier essentiel des relations bilatérales. Toutefois, les projets d'investissement des entreprises chinoises n'ont pas encore pleinement reflété la qualité de ces relations, compte tenu du potentiel distinct, des opportunités exceptionnelles, des avantages concurrentiels et, surtout, du rôle, de la position et de l'envergure des entreprises chinoises.
Le Vietnam s'engage à respecter « 3 garanties », « 3 communications » et « 3 collaborations ».
Concernant la stratégie et les résultats de la situation économique et sociale du Vietnam après 40 ans de réformes, le Premier ministre a déclaré que, afin d'attirer les investissements étrangers, y compris les investissements de haute qualité en provenance de Chine, dans un esprit de « bénéfices harmonieux et de risques partagés », le gouvernement vietnamien s'engageait à mettre en œuvre « 3 garanties », « 3 dispositifs d'information » et « 3 collaborations ».
Ces « trois garanties » comprennent : garantir que le secteur économique à investissements étrangers soit une composante importante de l’économie vietnamienne ; encourager et créer rapidement des conditions favorables au développement durable et stable de ce secteur, ainsi qu’à sa coopération et à sa concurrence équitables avec les autres secteurs économiques ; garantir les droits et intérêts légitimes des investisseurs, sans criminaliser les relations civiles et économiques ; assurer la stabilité politique, l’ordre social et la sécurité ; garantir la stabilité des politiques et améliorer continuellement l’environnement des investissements et des affaires ; et renforcer les capacités et les institutions de gouvernance, en assurant « trois interconnexions » : des infrastructures performantes, des mécanismes transparents et une gouvernance efficace.
Concrètement, l’approche « trois ensemble » comprend : l’écoute et la compréhension entre les entreprises, l’État et la population ; le partage d’une vision et d’actions pour coopérer et se soutenir mutuellement en vue d’un développement rapide et durable ; et le travail en commun, la réussite collective, le plaisir partagé, le développement commun et le partage de la joie, du bonheur et de la fierté.
Dans cet esprit et avec cette perspective, le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que les entreprises des deux pays continuent de contribuer à renforcer davantage les liens déjà étroits entre les deux pays, rendant leur solidarité encore plus forte, leur confiance encore plus grande et leur efficacité encore plus grande, favorisant ainsi la croissance et aidant les deux gouvernements à atteindre leurs objectifs socio-économiques.
Il est demandé aux entreprises des deux pays de privilégier la connectivité pour réaliser des avancées majeures et de faire de l'innovation un moteur de progrès, contribuant ainsi à renforcer les liens économiques bilatéraux à la hauteur de leurs relations géographiques, historiques et sociopolitiques déjà solides. Cela permettra aux deux pays de prospérer et de s'épanouir à l'ère du numérique, en se développant de manière verte, rapide et durable, en plaçant l'humain au cœur du développement, comme acteur et moteur de celui-ci.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les entreprises des deux pays à coopérer activement et à échanger des informations afin de conseiller les gouvernements, les ministères et les collectivités locales des deux pays sur la suppression des obstacles à la production, aux affaires et au commerce, l'amélioration de l'environnement des investissements et le perfectionnement des institutions, des mécanismes et des politiques.
Le Premier ministre a suggéré que les ministères, les secteurs, les collectivités locales et les entreprises des deux pays développent et mettent en œuvre des projets de coopération spécifiques dans le cadre des mécanismes de coopération bilatérale établis, tels que la Communauté de destin partagé Vietnam-Chine, d'une importance stratégique majeure, l'initiative « la Ceinture et la Route » (BRI), l'Initiative mondiale pour le développement (GDI), l'Initiative mondiale pour la sécurité (GSI) et l'Initiative mondiale pour la civilisation (GCI)... du Secrétaire général et Président Xi Jinping, que nous avons soutenus ; et les mécanismes de coopération multilatérale auxquels participent les deux parties (ASEAN-Chine ; RCEP...).
Par ailleurs, nous continuerons de renforcer les liens entre nos deux économies, en les reliant stratégiquement dans divers domaines, notamment les infrastructures de transport ; nous promouvrons la coopération dans la mise en œuvre de projets ferroviaires reliant le Vietnam et la Chine ; nous accorderons des prêts à taux préférentiels, des transferts de technologie et des formations en ressources humaines afin d’aider le Vietnam à construire et à développer une industrie ferroviaire moderne ; nous augmenterons encore nos investissements au Vietnam, en particulier dans les projets de grande envergure dans les secteurs où la Chine excelle : hautes technologies, transformation numérique, construction d’infrastructures de transport, métallurgie, santé, éducation, énergies propres, atténuation du changement climatique, écosystèmes de véhicules électriques et stockage d’énergie par batteries ; et nous privilégierons les investissements dans l’économie numérique, l’économie verte et le transfert de technologie.
Le Premier ministre a demandé à la Chine de soutenir et de faciliter la participation des entreprises vietnamiennes aux chaînes de valeur et aux chaînes d'approvisionnement des sociétés et entreprises chinoises ; de continuer à faciliter le renforcement du commerce bilatéral ; et d'accroître les importations de biens vietnamiens, de produits agricoles et aquatiques.
Déclarant que dans toute relation de coopération, « l’avantage mutuel » et le « gagnant-gagnant » sont toujours les objectifs primordiaux, le Premier ministre espère et croit que les entreprises des deux pays renforceront davantage leurs liens pour être à la hauteur de l’importance et de l’émotion qui unissent les deux partis, les deux pays et les deux peuples du Vietnam et de la Chine ; affirmant que le gouvernement vietnamien continuera de soutenir et d’accompagner les investisseurs étrangers en général et les entreprises chinoises en particulier sur la voie du développement.
Continuez à relier les stratégies de développement ou les pays
S'exprimant lors de cet événement, le Premier ministre chinois Li Qiang a remercié le Premier ministre Pham Minh Chinh pour son discours et a réaffirmé le soutien des deux gouvernements aux entreprises dans les deux pays.
Le Premier ministre Li Qiang a affirmé que la Chine et le Vietnam sont des frères et des partenaires solides et fiables, sur lesquels ils peuvent compter l'un sur l'autre. Unis par l'esprit, ils surmonteront sans aucun doute tous les défis et tous les risques. La sincérité est essentielle à la coopération ; pourvu qu'ils persévèrent dans la même voie, en vue d'apporter des avantages mutuels et une prospérité partagée, les deux pays en sortiront gagnants.
Affirmant que la coopération économique et commerciale a toujours été un point fort de la coopération sino-vietnamienne et un moteur important du développement des relations entre les deux pays, le Premier ministre Li Qiang a affirmé que la Chine a toujours été le principal partenaire commercial du Vietnam.

Le Premier ministre Li Qiang a souligné que la coopération économique et commerciale entre les deux pays recèle encore de nombreuses possibilités et un fort potentiel de développement. Dans les prochains mois, les deux pays devront concentrer leurs efforts sur trois axes prioritaires, notamment la poursuite de l'harmonisation de leurs stratégies de développement.
Selon le Premier ministre chinois, les deux pays partagent des perspectives de développement similaires et de larges intérêts communs, créant ainsi des conditions favorables aux deux parties et soulignant la nécessité de privilégier la connectivité bilatérale. Actuellement, les deux pays mettent activement en œuvre le plan de connectivité de l'initiative « la Ceinture et la Route » (les Deux Corridors, une Ceinture économique) ; ils interconnectent activement les infrastructures de transport routier, ferroviaire, frontalier, portuaire et aérien ; ils promeuvent les voyages et les échanges entre les populations ; et ils renforcent leur coopération en matière de coordination des politiques de développement industriel.
Le Premier ministre Li Qiang a également suggéré que les deux parties continuent de renforcer et de compléter leurs atouts respectifs. Chacune possède des atouts uniques en matière de ressources et de structure industrielle, ce qui crée un besoin de soutien mutuel à long terme ; les deux parties ont mis en œuvre avec vigueur une coopération technique et technologique, coordonné la division du travail et promu et renforcé conjointement la compétitivité dans les chaînes de valeur et d’approvisionnement mondiales.
« La Chine possède des atouts majeurs dans les domaines de l'énergie éolienne, de l'énergie solaire et des véhicules électriques, et figure parmi les pays les plus avancés au monde en matière de développement, ce qui correspond aux besoins de transition énergétique du Vietnam. Une coopération mutuellement avantageuse se développera dans ces secteurs », a déclaré le Premier ministre Li Qiang.
Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que les deux pays entretiennent une confiance politique et une amitié profondes, qualités rares dans la plupart des autres nations. Les deux pays sont confiants dans leur coopération future ; les échanges commerciaux bilatéraux se sont considérablement renforcés, incitant ainsi les entreprises des deux côtés à saisir les opportunités, à approfondir leur coopération et à contribuer au développement commun.
Le Premier ministre Li Qiang a exposé trois grandes orientations : maintenir le cap sur les priorités politiques majeures, renforcer l’intégration du développement national et des liens stratégiques, tirer pleinement parti des accords bilatéraux et multilatéraux, et mobiliser les ressources nécessaires au développement. Il a également insisté sur la nécessité de promouvoir un développement harmonieux des secteurs industriels, en tenant compte des spécificités de chaque entreprise, et de rechercher des partenaires tout au long de la chaîne de valeur.
Le gouvernement chinois encourage les entreprises chinoises à nouer des partenariats avec des entreprises vietnamiennes, à établir des chaînes de production et d'approvisionnement transfrontalières, à concentrer leurs efforts, à stimuler l'innovation et à privilégier le développement du secteur des énergies propres. Le Premier ministre Li Qiang est convaincu que la coopération économique et commerciale entre les deux pays portera ses fruits à l'avenir.
Source : https://kinhtedothi.vn/viet-nam-trung-quoc-thuc-day-hop-tac-ve-ha-tang-kinh-te-so-tai-chinh.html






Comment (0)