Depuis l'Antiquité, Tuyen Quang est considérée comme la « frontière » de la nation, une terre occupant une place cruciale dans la stratégie politique, militaire et culturelle du peuple vietnamien. Après son rattachement à Ha Giang , Tuyen Quang a non seulement étendu son espace de développement, mais est aussi devenue un point d'ancrage stratégique – un lieu où s'est formée une « ceinture culturelle » issue de la fusion de 22 groupes ethniques, constituant ainsi une barrière protectrice pour la patrie, forte de sa position stratégique, profondément ancrée dans le cœur de ses habitants et durable grâce à sa culture.
Le croisement de deux cultures distinctes ouvre de vastes perspectives de développement.
Depuis le XIXe siècle, lorsque le roi Minh Mệnh érigea Tuyên Quang en unité administrative de niveau provincial – une « défense frontalière » protégeant les plaines centrales –, cette région est considérée comme le rempart de la nation. L'historien Đặng Xuân Bảng la qualifiait de « forteresse d'acier à la frontière », et une inscription sur pierre du XVe siècle, gravée sur le mont Thổ Sơn, porte encore l'inscription : « Tuyên Thành, défense éternelle contre Thăng Long », témoignant ainsi de la place particulière qu'occupe Tuyên Quang dans l'histoire de la défense nationale.
![]() La pratique Then des peuples Tay, Nung et Thai a été reconnue par l'UNESCO comme un patrimoine culturel immatériel représentatif de l'humanité, contribuant ainsi à affirmer le rayonnement international de la culture vietnamienne. |
Après sa fusion avec Ha Giang, cet espace s'est encore étendu, formant une ceinture culturelle, écologique et économique continue. Le long des plus de 277 km de frontière avec la Chine, avec 17 nouvelles communes et 122 villages, la « ceinture culturelle » de la province de Tuyen Quang (nouvelle) apparaît comme une tapisserie colorée, où les groupes ethniques coexistent et tissent ensemble la tapisserie de l'identité vietnamienne.
Ici, la ceinture culturelle revêt une importance géopolitique considérable ; elle constitue également une catégorie socioculturelle moderne, forgée par la force de la volonté populaire, la mémoire, la langue, les coutumes, les croyances et l’esprit vietnamien cristallisé dans chaque village. Elle représente la frontière douce de la Patrie, le rempart culturel de la nation, où chaque citoyen est à la fois acteur de sa création et garant de la souveraineté par la foi et l’identité.
Cet espace culturel offre à Tuyen Quang de formidables opportunités pour exploiter et promouvoir son patrimoine lié au tourisme, au développement économique et à l'histoire spirituelle. La province compte actuellement près de 400 sites du patrimoine culturel, dont 40 inscrits au patrimoine immatériel national. En particulier, la pratique Then des peuples Tay, Nung et Thai a été reconnue par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l'humanité, contribuant ainsi au rayonnement international de la culture vietnamienne.
Tuyen Quang abrite également près de 100 festivals traditionnels, dont beaucoup ont été remis au goût du jour, organisés de manière systématique et reconnus comme patrimoine culturel immatériel national. Chaque festival constitue une « archive vivante » d'identité et de croyances, un lien unissant le passé, le présent et l'avenir de la nation.
La province compte actuellement 719 sites historiques et culturels classés, dont 213 sites nationaux et 289 sites provinciaux. De nombreux sites sont devenus des « monuments historiques et culturels », tels que le site historique national spécial de Tan Trao, le site historique national spécial de Kim Binh et le mât national de Lung Cu. On y trouve également des sites touristiques réputés comme le village ancien de Lo Lo Chai, le village culturel de Tan Lap, la commune de Tan Trao, le village touristique communautaire de Na Tong et la commune de Thuong Lam. Tous ces sites témoignent du patrimoine historique et culturel, constituent des piliers spirituels et symbolisent la loyauté indéfectible des habitants de cette région frontalière envers la patrie.
À Tuyen Quang, chaque groupe ethnique possède sa propre langue. 100 % des familles Hmong, Dao, Lo Lo, San Chi et autres groupes ethniques vivant dans les villages parlent leur langue maternelle. Les écritures Tay et Dao Nôm sont conservées dans les livres rituels des chamans – véritables « trésors du savoir populaire » témoignant de la profondeur de la culture spirituelle. Le musée provincial abrite actuellement des centaines de livres Tay Han-Nom, preuve de la vitalité de la tradition culturelle de cette région frontalière.
Aux confins de notre patrie, aujourd'hui, chaque maison, chaque fête, chaque coutume et chaque site historique est une « forteresse douce » protégeant la souveraineté nationale. Lorsque la culture s'enracine dans le cœur des peuples, elle devient le rempart le plus résistant contre toutes les armes et les tactiques les plus sophistiquées, garantissant que les frontières ne sont pas seulement gardées par des bornes, mais aussi par la foi, la sagesse et l'identité du peuple.
La flamme sacrée de la culture réchauffe les zones frontalières.
Dès la fondation de la nation, le président Hô Chi Minh affirmait : « La culture éclaire le chemin que le peuple doit suivre. » Cet enseignement sacré, près de quatre-vingts ans plus tard, demeure un guide précieux pour le développement du pays. Pour Tuyen Quang, la culture est non seulement le fondement des villages, mais aussi une force d’influence qui contribue à leur enrichissement, à leur développement et au rapprochement des régions frontalières.
S’appuyant sur le principe « Utiliser la culture pour développer le tourisme et utiliser le tourisme pour préserver et promouvoir la culture », Tuyen Quang considère son patrimoine culturel comme une ressource précieuse, un lieu où passé et futur se rencontrent. Grâce à cela, l’image touristique de la province est de plus en plus reconnue à l’international, comme en témoignent de nombreuses distinctions prestigieuses : elle figure parmi les 10 destinations les plus attractives au monde selon CNN ; elle est une destination touristique émergente de premier plan en Asie en 2023 ; et une destination culturelle de premier plan en Asie en 2024. Rien qu’en 2024, Tuyen Quang a accueilli plus de 3,2 millions de visiteurs, atteignant et dépassant ainsi les objectifs fixés par la résolution. Ces résultats illustrent parfaitement la pertinence de la résolution du Comité provincial du Parti, qui place la culture au cœur du développement.
À Tuyen Quang, la culture a transcendé les frontières des rituels et des musées pour devenir un pilier du développement durable, une pierre angulaire de cette région frontalière. La pratique de Then, inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO, et des dizaines d'autres sites patrimoniaux nationaux reconnus servent de tremplin à une stratégie dynamique : transformer le patrimoine en atouts et l'identité en une marque touristique.
La culture, lorsqu'elle « se réveille », n'est plus un simple souvenir, mais un moteur de développement. Le village frontalier de Lao Xa, dans la commune de Sa Phin, qui compte 117 foyers d'ethnie Hmong, a conservé 55 maisons traditionnelles en pisé. À Ma Che, Van Phong Sai, un Laotien Co âgé de 90 ans, tresse encore quotidiennement des paniers et autres objets. Fort de près de 80 ans de pratique, M. Sai ne se contente pas de créer des produits ; il « retisse » le lien entre le passé et le présent, perpétuant ainsi cet artisanat au cœur de la vie villageoise.
Si Lao Xa et Ma Che sont deux exemples brillants de tourisme culturel, l'histoire du village de Lo Lo Chai (commune de Lung Cu), qui a acquis une renommée internationale, témoigne éloquemment du dynamisme de la « ceinture culturelle ». Surpassant plus de 270 candidatures provenant de 65 pays, Lo Lo Chai a été désigné, le 17 octobre 2025, « Meilleur village touristique du monde » par l'ONU Tourisme. Bien plus qu'un titre, il symbolise comment la culture est devenue un véritable passeport pour la souveraineté du Vietnam.
Auparavant, le géoparc mondial du plateau karstique de Dong Van avait également été distingué par les World Travel Awards comme « Destination culturelle phare d'Asie 2025 ». Ces deux récompenses consécutives ont rehaussé le statut de cette région frontalière, confirmant ainsi la place de la culture vietnamienne sur la scène internationale.
D'après les statistiques, la province compte près de 40 villages d'artisanat reconnus, regroupant environ 2 000 foyers qui produisent des objets d'artisanat raffinés. Nombre de ces villages se sont établis et développés dans les communes frontalières. On peut citer, par exemple, la technique de broderie au brocart des Lo Lo, le tissage traditionnel du lin et la peinture à la cire d'abeille des Hmong, ainsi que le travail de l'argent des Dao.
La culture, autrefois un héritage, est devenue une ressource endogène qui permet aux populations de s'enrichir légitimement et de demeurer fermement ancrées dans cette région frontalière de la Patrie.
Le pouvoir miraculeux du soutien populaire dans les régions frontalières.
Bien que Tuyen Quang, anciennement Ha Giang, et l'actuelle Tuyen Quang soient des régions frontalières ouvertes aux échanges culturels avec le monde extérieur, la culture unique des groupes ethniques de Tuyen Quang s'y est préservée pendant des millénaires. L'amour de la culture est à la racine du patriotisme et la source de la force intrinsèque de la communauté dans la cause de la défense nationale. Ce solide rempart culturel forme une barrière protectrice pour la patrie et contribue au formidable soutien populaire dont jouit la région frontalière.
En parcourant l'histoire, on constate que la résistance contre les dynasties Song, Yuan et Qing a laissé des traces indélébiles, marquées par le sang et la souffrance, partout dans la région frontalière du nord. Durant les deux guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, Tuyen Quang devint la « capitale de la zone de libération », la « capitale de la résistance », un refuge pour le Parti et le président Hô Chi Minh, où résonna le serment d'indépendance. De là furent prises des décisions historiques qui transformèrent le Vietnam, d'un État asservi à une nation indépendante.
M. Kim Xuyen Luong, ancien président du Comité administratif de la province de Ha Giang, se souvient : « Durant la guerre de résistance, les habitants des 17 communes frontalières formaient une véritable ceinture de protection à distance. Cacher les cadres, transporter le riz et évacuer les blessés était pour chacun un devoir sacré. Certains portaient du riz toute la nuit et, au matin, retournaient aux champs comme si de rien n’était. »
D'après les statistiques, rien qu'en 1953, les communes frontalières de Ha Giang (anciennement) ont mobilisé plus de 12 000 miliciens, des centaines de jeunes se sont enrôlés dans l'armée et des milliers de personnes ont déblayé les routes et transporté des armes. Le président Hô Chi Minh leur a adressé une lettre de félicitations : « Chers compatriotes ! J'ai appris que vous soutenez tous avec enthousiasme la résistance. Vous avez vendu des vivres à bas prix à l'armée et fourni des soins aux soldats blessés. Je suis très heureux de vous remercier et de vous féliciter au nom du gouvernement. »
Surtout pendant la période de défense de la frontière nord (1979), le soutien populaire dans la région frontalière fut un véritable miracle. Avant même l'arrivée de l'armée principale, les milices et la population tinrent bon sur la frontière. Lorsque l'armée d'invasion (dotée d'armes modernes comme des chars et des avions) déferla, seule la 3e division Étoile d'or constituait la force principale, le reste étant composé de milices. Sur le front de Vi Xuyen (qui faisait alors partie de l'ancienne province de Ha Tuyen), chaque village était une forteresse, chaque habitant un soldat. Plus de 10 % de la population se porta volontaire pour rejoindre les milices et les forces d'autodéfense – un chiffre éloquent quant à la volonté de « tout un peuple de combattre l'ennemi ». Le professeur agrégé Dinh Quang Hai, ancien directeur de l'Institut d'histoire, affirmait : « Notre force réside dans le fait que l'ennemi doit affronter non seulement l'armée, mais aussi l'ensemble des communautés ethniques. Chaque village est un groupe de résistance, chaque citoyen un soldat. »
La bataille de 1979 pour la défense de la frontière nord a prouvé une vérité éternelle : aucune arme sophistiquée ne peut soumettre une nation lorsque sa volonté est unie dans une base solide de soutien populaire.
Le retour de la paix renforce le soutien populaire, nourri par la foi et l'aspiration à la paix et au développement. Les populations elles-mêmes, créatrices et gardiennes de la culture, sont de véritables piliers vivants, à l'avant-garde des équipes de sécurité et des groupes d'autogestion dans les zones frontalières. La province compte actuellement 346 équipes de sécurité autonomes, regroupant près de 1 600 membres, ainsi que 856 ménages chargés de la gestion de 277 km de frontière et de plus de 440 bornes frontalières nationales. Les anciens des villages, les responsables communautaires et les personnalités influentes constituent le prolongement du système politique, assurant la protection des bornes frontalières et des forêts, et préservant les traditions culturelles de leur territoire.
Le commandant Phan The Ha, officier politique adjoint du poste de garde-frontière du poste frontière international de Thanh Thuy, a déclaré : « Au cours des neuf premiers mois de 2025 seulement, plus de 60 % des incidents liés à la sécurité et à l’ordre public ont été gérés avec succès grâce aux informations fournies par la population. Les soldats constituent le noyau dur, mais les citoyens sont les yeux et les oreilles de la frontière. »
La magie du « soutien populaire » se nourrit et se propage grâce à un amour profond pour leurs racines culturelles. Sans dépendre de l'aide de l'État, de nombreux modèles et méthodes efficaces de préservation et de promotion de l'identité nationale ont émergé au sein de la communauté. La province compte actuellement des groupes artistiques communautaires dans chacune de ses 124 communes et quartiers, ainsi que plus de 500 clubs de préservation de la culture traditionnelle. Tous fonctionnent sur la base du bénévolat, attirant des personnes de tous âges, des jeunes enfants aux personnes âgées, et favorisant ainsi une diffusion naturelle au sein de la communauté. L'artiste émérite Luc Van Bay, président du club Soong Co de la commune de Son Thuy, raconte avec fierté : « Le club compte plus de 200 membres, le plus jeune n'ayant que 6 ans. Nous apprenons d'abord aux enfants à parler le san diu avant de leur apprendre à chanter, afin que la culture les imprègne en douceur, comme une seconde nature. » Dans le quartier de Ha Giang 1, M. Nguyen Van Chu a discrètement transformé sa maison sur pilotis en un cours gratuit de chant then et de jeu tinh, accueillant chaque année entre 30 et 60 élèves. Toute personne passionnée par la culture Tay est la bienvenue.
Plus précisément, dès 2003, avant même la mise en œuvre de la politique de soutien aux artisans, de nombreux villages avaient créé des associations d'artisans pour préserver le savoir-faire culturel, transmettre les métiers traditionnels, faire évoluer les coutumes et renforcer la solidarité. À ce jour, la province compte plus de 200 associations et plus de 9 000 membres, dont 1 156 artisans qui enseignent directement la culture dans les écoles. Des centaines de formations professionnelles gratuites ont également été ouvertes dans différentes localités. L'artisan renommé Trieu Choi Hin (commune de Ho Thau) a déclaré : « Préserver notre culture est notre devoir et notre souhait le plus cher, afin que cette transmission ne s'interrompe jamais. »
Il est évident que la force de la volonté populaire dans les régions frontalières d'aujourd'hui ne s'est pas seulement forgée pendant les années de guerre, mais qu'elle est aussi nourrie silencieusement chaque jour par leur amour de la culture, leur sens de la communauté et leur foi en l'avenir.
Dans cet esprit, le secrétaire général To Lam, lors de l'inauguration du monument « Oncle Hô à Tan Trao » et de la Journée nationale pour la protection de la sécurité nationale (août 2025), a réaffirmé une idée fondamentale : la révolution est l'œuvre du peuple, par le peuple et pour le peuple. Aujourd'hui, Tuyen Quang doit raviver avec force la tradition du patriotisme, de la fierté nationale et de la vigilance révolutionnaire chez chaque citoyen ; faire de chaque famille un rempart et de chaque citoyen un soldat en première ligne pour la protection de la sécurité nationale.
Ce conseil n'est pas seulement un principe directeur, mais un prolongement de l'esprit d'Hô Chi Minh : placer le peuple au cœur de la société, la culture en fondement et la foi en rempart. Dans ce contexte, la culture est non seulement un guide, mais aussi un bouclier spirituel, un ciment pour la communauté et une force d'influence qui dissipe toute tentative de division.
Interprété par : Mai Thong, Chuc Huyen, Thu Phuong, Bien Luan, Giang Lam, Tran Ke
(à suivre)
Source : https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202510/vanh-dai-van-hoa-soi-sang-bien-cuong-ky-1-phen-dau-mem-bao-ve-to-quoc-60e001b/







Comment (0)