Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La ceinture culturelle illumine la frontière - Partie 1 : Des clôtures souples protègent la patrie

Dans l'histoire de la construction et de la défense du pays, la zone frontalière a toujours été la « barrière » de la nation – le lieu où soufflent vagues et vents, où le pays confie sa foi et sa volonté de défendre le pays. On y trouve non seulement de hautes montagnes et des rivières profondes, mais aussi une couche sédimentaire de culture et de cœur des gens – de « remparts mous » qu'aucune force ne peut vaincre. Au cœur de cette frontière, Tuyen Quang apparaît inébranlable non seulement par son relief montagneux, mais aussi par la force du cœur, de l'identité et de la foi de ses habitants. À l'aube de l'ère de l'intégration, où la culture est considérée par notre Parti comme le fondement spirituel de la société, une force endogène essentielle pour assurer un développement durable, la ceinture culturelle à la tête de la Patrie revêt une importance stratégique encore plus grande : bâtir la culture, c'est construire le cœur des gens, nourrir la foi et la volonté de protéger la souveraineté nationale. Le journal Tuyen Quang présente une série d'articles intitulée « La ceinture culturelle illuminant la frontière ».

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang28/10/2025

Depuis l'Antiquité, Tuyen Quang est considérée comme la « barrière » du pays, une terre occupant une place importante dans la stratégie politique, militaire et culturelle de la nation. Après sa fusion avec Ha Giang , Tuyen Quang a non seulement élargi son espace de développement, mais est également devenue un pivot stratégique : la « ceinture culturelle » s'est formée à partir des âmes de 22 groupes ethniques, formant ainsi une barrière souple de la patrie, solide par sa position, forte dans le cœur de ses habitants et durable par sa culture.

Entrelacer deux cultures singulières, ouvrir un espace de développement

Depuis le XIXe siècle, lorsque le roi Minh Mang a établi Tuyen Quang comme unité administrative provinciale – la « frontière » protégeant Trung Chau –, cette terre a été considérée comme la « clôture » du pays. L'historien Dang Xuan Bang a surnommé cet endroit « le mur d'acier de la frontière », et la stèle de pierre gravée sur la montagne Tho Son, datant du XVe siècle, porte encore l'inscription suivante : « Tuyen Thanh pour toujours à Thang Long », preuve du rôle particulier de Tuyen Quang dans l'histoire de la défense du pays.


La pratique du Then des peuples Tay, Nung et Thai a été reconnue par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité, contribuant à affirmer la position internationale de la culture vietnamienne.

Après sa fusion avec Ha Giang, cet espace s'est encore élargi, formant une véritable ceinture culturelle, écologique et économique . Sur la bande frontalière de plus de 277 km avec la Chine, avec 17 communes et 122 nouveaux villages, la « ceinture culturelle » de la province de Tuyen Quang (nouvelle) apparaît comme un tableau multicolore, où les groupes ethniques cohabitent, tissant le tissu de l'identité vietnamienne.

La ceinture culturelle revêt ici non seulement une importance géopolitique, mais constitue aussi une catégorie culturelle et sociale moderne, façonnée par la force du peuple, les souvenirs, les langues, les coutumes, les croyances et l'esprit vietnamien cristallisé dans chaque village. C'est la frontière douce de la patrie, la barrière culturelle de la nation, où chacun est à la fois un sujet créatif et un soldat préservant sa souveraineté avec foi et identité.

Cet espace culturel offre à Tuyen Quang de formidables opportunités pour exploiter et promouvoir les valeurs patrimoniales liées au développement touristique, à l'économie et à l'histoire spirituelle. La province compte actuellement près de 400 patrimoines culturels, dont 40 patrimoines immatériels reconnus au niveau national. En particulier, la pratique du then des peuples Tay, Nung et Thai a été reconnue par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l'humanité, contribuant ainsi à affirmer la place internationale de la culture vietnamienne.

Tuyen Quang est également le berceau de près de 100 festivals traditionnels, dont beaucoup ont été restaurés, organisés de manière systématique et reconnus comme patrimoine culturel immatériel national. Chaque festival est une « archive vivante » de l'identité et des croyances, un lien entre le passé, le présent et l'avenir de la nation.

La province compte actuellement 719 sites et paysages historiques et culturels classés, dont 213 sites nationaux et 289 provinciaux. De nombreux sites sont devenus des « marqueurs historiques et culturels », tels que le site national spécial de Tan Trao, le site national spécial de Kim Binh, le mât national de Lung Cu… Ce sont également des sites touristiques réputés, tels que le village antique de Lo Lo Chai, le village culturel de Tan Lap, la commune de Tan Trao, le village touristique communautaire de Na Tong et la commune de Thuong Lam… Tous ces sites sont des vestiges historiques et culturels, un soutien spirituel et des symboles de la détermination des habitants de la frontière avec la Patrie.

À Tuyen Quang, chaque groupe ethnique possède sa propre langue. 100 % des familles Mong, Dao, Lo Lo, San Chi… résidant dans les villages parlent leur langue maternelle. L'héritage Nom Tay et Nom Dao est préservé dans les livres de prières des maîtres Then et Tao – véritables trésors du savoir populaire – reflétant la profondeur de la culture spirituelle. Le musée provincial conserve actuellement des centaines de livres Han-Nom Tay, témoignant de la pérennité de la tradition culturelle dans cette région frontalière reculée.

Aujourd'hui, sur les terres frontalières de la Patrie, chaque maison, chaque fête, chaque coutume, chaque relique… constitue un rempart souple protégeant la souveraineté nationale. Lorsque la culture s'enracine dans le cœur des gens, elle devient le bouclier le plus résistant contre toutes les armes et les ruses les plus sophistiquées – si bien que la frontière n'est pas seulement protégée par des repères, mais aussi par la foi, l'intelligence et l'identité du peuple.

Le feu culturel sacré réchauffe la frontière

Dès la fondation du pays, le président Ho Chi Minh a affirmé : « La culture éclaire la voie de la nation. » Cet enseignement sacré, après près de huit décennies, demeure le flambeau qui éclaire le chemin du développement national. Pour Tuyen Quang, la culture est non seulement le cœur du village, mais aussi le pouvoir d'influence qui enrichit, développe et réchauffe les frontières.

Avec sa politique « Utiliser la culture pour développer le tourisme, utiliser le tourisme pour préserver et promouvoir la culture », Tuyen Quang considère le patrimoine culturel comme une ressource précieuse, où le passé rejoint l'avenir. Grâce à cela, l'image touristique de la province s'affirme de plus en plus sur la scène internationale, avec de nombreux titres prestigieux : l'une des 10 destinations les plus attractives au monde selon CNN ; première destination touristique émergente d'Asie en 2023 ; et première destination culturelle d'Asie en 2024. Rien qu'en 2024, Tuyen Quang a accueilli plus de 3,2 millions de visiteurs, atteignant et dépassant l'objectif fixé par la résolution. Ces résultats témoignent pleinement de la détermination du Comité provincial du Parti : faire de la culture un véritable pilier du développement.

À Tuyen Quang, la culture a dépassé les limites des rituels et des musées, devenant le « fil conducteur » du développement durable, le pivot de la région frontalière. La pratique de la culture traditionnelle, honorée par l'UNESCO, ou la reconnaissance de dizaines de patrimoines nationaux, constituent le tremplin d'une stratégie dynamique : transformer le patrimoine en atouts, transformer l'identité en marque touristique.

La culture, une fois « éveillée », n'est plus un souvenir, mais un moteur de développement. Le village frontalier de Lao Xa, dans la commune de Sa Phin, qui compte 117 foyers de l'ethnie Mong, a préservé 55 anciennes maisons en pisé. Dans le village de Ma Che, M. Van Phong Sai, un homme de 90 ans originaire de Co Lao, tisse encore quotidiennement plateaux, paniers et autres paniers. Fort de près de 80 ans d'expérience, M. Sai ne se contente pas de fabriquer des produits, il tisse aussi un fil reliant le passé au présent, inscrivant le métier de tisserand du village dans la vie quotidienne.

Si Lao Xa et Ma Che sont deux pôles d'attraction du tourisme culturel, l'histoire du village de Lo Lo Chai (commune de Lung Cu), devenu un village international, témoigne de la vitalité de cette « ceinture culturelle ». Après avoir reçu plus de 270 candidatures de 65 pays, Lo Lo Chai a été distingué le 17 octobre 2025 par l'ONU Tourisme comme « meilleur village touristique du monde ». Ce titre symbolise non seulement la culture, mais aussi son statut de « passeport souple » de la souveraineté vietnamienne.

Le géoparc mondial du plateau karstique de Dong Van a également été récompensé par les World Travel Awards comme « Meilleure destination culturelle d'Asie 2025 ». Deux prix consécutifs ont rehaussé le statut de cette région frontalière, confirmant la force de la culture vietnamienne sur la carte mondiale.

Selon les statistiques, la province compte près de 40 villages artisanaux reconnus, comptant environ 2 000 foyers participant à la production d'objets artisanaux sophistiqués. Nombre d'entre eux se sont formés et développés dans les communes frontalières. Parmi les plus remarquables, on peut citer les techniques de broderie de brocart des Lo Lo, le tissage traditionnel du lin et la peinture à la cire d'abeille des Hômông, ainsi que la sculpture sur argent des Dao.
La culture, d’héritage, est devenue une ressource endogène qui aide les peuples à s’enrichir légitimement et à se maintenir fermement à l’avant-garde de la Patrie.

Le miracle des cœurs et des esprits des gens de la zone frontalière

Bien que Tuyen Quang, Ha Giang autrefois et Tuyen Quang aujourd'hui soient des zones frontalières entretenant des liens culturels avec l'extérieur, la culture des ethnies Tuyen Quang a été préservée pendant des millénaires. L'amour de la culture est la source du patriotisme, source de la force inhérente de la communauté dans la défense de la patrie. Cette ceinture culturelle solide, véritable barrière protectrice de la patrie, contribue au bien-être des habitants de la zone frontalière.

En remontant dans le temps, on constate que, depuis les guerres de résistance contre les armées des Song, des Yuan et des Qing, partout, on trouve des traces de pas, du sang et des ossements des habitants de la barrière nord. Durant les deux guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, Tuyen Quang devint la « capitale de la zone libérée », la « capitale de la résistance », le lieu qui abrita le Parti et l'Oncle Hô, le lieu où résonna le serment d'indépendance. De là, une série de décisions historiques furent prises, faisant passer le Vietnam du statut d'esclave à celui de nation indépendante.

M. Kim Xuyen Luong, ancien président du Comité administratif provincial de Ha Giang, se souvient : « Pendant les années de résistance, les habitants des 17 communes frontalières constituaient la “ceinture d’acier” qui les protégeait à distance. Cacher des cadres, transporter du riz et des blessés était considéré comme une tâche sacrée. Certains transportaient du riz toute la nuit et, au matin, retournaient aux champs comme si de rien n’était. »

Selon les statistiques, rien qu'en 1953, les communes frontalières de Ha Giang (ancienne province) ont mobilisé plus de 12 000 miliciens, des centaines de jeunes hommes ont rejoint l'armée, des milliers de personnes ont ouvert des routes et transporté des armes. Le président Ho Chi Minh a un jour envoyé une lettre de félicitations : « Chers compatriotes ! J'ai appris que vous avez tous soutenu la résistance avec enthousiasme. Vous avez vendu de la nourriture à bas prix aux troupes et fourni des vivres aux soldats blessés. Je suis très heureux de vous remercier et de vous féliciter au nom du gouvernement. »

En particulier, durant la période de protection de la frontière nord (1979), le miracle de la solidarité des habitants de la zone frontalière résidait dans le fait que, avant l'arrivée du gros des troupes, la milice et la population tenaient déjà la frontière. Lorsque les envahisseurs ont déferlé (avec des armes modernes comme des chars et des avions), seule la 3e division de Sao Vang constituait la force principale, le reste étant constitué de miliciens… Surtout sur le front de Vi Xuyen (appartenant alors à l'ancienne province de Ha Tuyen), chaque village était une forteresse, chaque habitant un soldat. La proportion de volontaires pour rejoindre la milice et les forces d'autodéfense représentait plus de 10 % de la population – un chiffre qui témoigne de la volonté de « tout le peuple combattant l'ennemi ». Le professeur associé, Dr Dinh Quang Hai, ancien directeur de l'Institut d'histoire, a affirmé : « La force réside dans le fait que l'ennemi doit non seulement affronter l'armée, mais aussi l'ensemble de la communauté ethnique. Chaque village est un groupe de résistance, chaque personne est un soldat. »

La bataille pour protéger la frontière nord en 1979 a prouvé une vérité éternelle : aucune arme sophistiquée ne peut soumettre une nation lorsque sa volonté s'est fondue dans la position ferme du cœur du peuple.

La paix a été rétablie et la foi et le désir de paix et de développement ont nourri le cœur des habitants. Créateurs et gardiens de la culture, les habitants eux-mêmes sont aussi des « points de repère » vivants, moteurs des groupes de sécurité populaire et des groupes d'autogestion frontalière. La province compte actuellement 346 groupes de sécurité autogérés, regroupant près de 1 600 membres, et 856 foyers ont pris en charge la gestion autonome de 277 km de frontière et de plus de 440 bornes. Anciens et chefs de village, ainsi que personnalités influentes, sont devenus les « bras étendus » du système politique, protégeant les points de repère, les forêts et la culture de leur territoire.

Le major Phan The Ha, commissaire politique adjoint du poste frontalier international de Thanh Thuy, a déclaré : « Au cours des neuf premiers mois de 2025 seulement, plus de 60 % des affaires de sécurité traitées avec succès provenaient d'informations provenant de la population. L'armée est au cœur de la situation, mais la population est les yeux et les oreilles de la frontière. »

La magie du « cœur du peuple » est également nourrie et transmise par l'amour indéfectible pour la culture d'origine. Sans attendre ni compter sur le soutien de l'État, de nombreux modèles et méthodes efficaces ont vu le jour au sein de la communauté pour préserver et promouvoir l'identité nationale. Aujourd'hui, la province compte des équipes d'art populaire dans les 124 communes et arrondissements, ainsi que plus de 500 clubs de préservation de la culture traditionnelle. Tous fonctionnent sur la base du bénévolat, attirant des enfants comme des personnes âgées, créant ainsi une communauté dynamique. L'artiste méritant Luc Van Bay, directeur du club Soong Co de la commune de Son Thuy, a déclaré avec fierté : « Le club compte plus de 200 membres, dont le plus jeune n'a que 6 ans. Nous apprenons d'abord le san diu aux enfants, puis le chant, afin que la culture les imprègne aussi doucement qu'un souffle. » Dans l'arrondissement de Ha Giang 1, M. Nguyen Van Chu a discrètement transformé sa maison sur pilotis en un cours gratuit de chant then et de luth tinh, accueillant 30 à 60 élèves chaque année. Tant que vous avez un amour pour la culture Tay dans votre cœur, tout le monde est le bienvenu.

Plus précisément, depuis 2003, avant la mise en place de la politique de soutien aux artisans, de nombreux villages ont créé des associations d'artisans populaires afin de préserver le savoir-faire culturel, d'enseigner les métiers traditionnels, d'éliminer les mauvaises coutumes et de renforcer la solidarité. À ce jour, la province compte plus de 200 associations regroupant plus de 9 000 membres, dont 1 156 artisans enseignent directement la culture dans les écoles et des centaines de formations professionnelles gratuites ont été ouvertes dans les localités. L'artisan méritant Trieu Choi Hin (commune de Ho Thau) a affirmé : « Préserver la culture est notre responsabilité et notre souhait, afin que ce flux ne s'arrête jamais. »

On peut voir que la force du cœur des gens de la clôture d'aujourd'hui n'a pas seulement été forgée pendant les années de guerre, mais qu'elle est aussi tranquillement nourrie chaque jour par l'amour de la culture, la conscience communautaire et la foi en l'avenir.

Dans cet esprit, le secrétaire général To Lam, présent à la cérémonie d'inauguration du monument « Oncle Ho à Tan Trao » et à la Journée nationale pour la protection de la sécurité nationale (août 2025), a insisté sur une idée constante : la révolution est l'œuvre du peuple, par le peuple et pour le peuple. Tuyen Quang doit aujourd'hui éveiller avec force la tradition de patriotisme, de fierté nationale et de vigilance révolutionnaire chez chaque citoyen ; faire de chaque famille une forteresse, de chaque citoyen un soldat en première ligne pour la protection de la sécurité nationale.

Ce conseil n'est pas seulement une idéologie directrice, mais aussi une continuation de l'esprit de Hô Chi Minh : le peuple est la racine, la culture le fondement, la foi le rempart. La culture n'est pas seulement un flambeau éclairant le chemin, mais aussi un bouclier spirituel, un lien unissant la communauté, une force douce pour neutraliser tous les complots de division.

Interprété par : Mai Thong, Chuc Huyen, Thu Phuong, Bien Luan, Giang Lam, Tran Ke
(suite)

Source: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202510/vanh-dai-van-hoa-soi-sang-bien-cuong-ky-1-phen-dau-mem-bao-ve-to-quoc-60e001b/


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirez la « Baie d'Ha Long sur terre » qui vient d'entrer dans le top des destinations préférées au monde
Des fleurs de lotus « teignent » Ninh Binh en rose vu d'en haut
Un matin d'automne au bord du lac Hoan Kiem, à Hanoi, les gens se saluent avec les yeux et les sourires.
Les immeubles de grande hauteur de Ho Chi Minh-Ville sont enveloppés de brouillard.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le « pays des fées » de Da Nang fascine les gens, classé parmi les 20 plus beaux villages du monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit