Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

קשה מאוד לעמוד בקצב של הקוראים ה"שונים".

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết29/05/2024

[מודעה_1]

מעניין לציין, שסופרת זו, בעלת שם 8 פעמים, מלמדת כיום בבין דין. עם זאת, ספרי הילדים "דאו דאו, סאו סאו ובי בי", "אם יום אחד נעלם", "מוזיקאי רחוב", "במקום עם דרקונים רבים"... מתפרסמים בזה אחר זה, ומוסיפים קול חדש. עם כתב היד "במקום עם דרקונים רבים", בשנת 2023, זכתה מוק אן בפרס שאיפות דה מן במערכת פרסי הילדים של דה מן.

PV: בתוך זמן קצר, מוק אן פרסם ברציפות ספרי ילדים רבים. כל ספר מושך יותר מקודמו. האם אוכל לשאול, כיצד הגעת לכתוב ספרות לילדים?

anh-trang23(1).jpg
המחבר מוק אן. צילום: NVCC.

MOC AN: קראתי ספרות ילדים מגיל צעיר מאוד, קראתי הרבה והייתי נלהב מאוד. זו הייתה התקופה של ספרים שהודפסו על נייר קש צהוב, מה שפתח בפניי עולם גדול מאוד.

כשהתבגרתי, מעולם לא איבדתי את העניין שלי בז'אנר הזה של עבודה ואנימציה. העולם התמים של הילדות מטהר את ליבי שוב, ואני גם לומד ממנו הרבה.

כשהפכתי לאמא, בוחרת וקוראת ספרים עם ילדיי, התחזקה הקרבה שלי לספרות ילדים, ולפעמים חשבתי שאני יכולה להשתתף בתחום הזה. עד שסטודנטית, שהיא גם חברתי הכותבת, נתנה לי השראה, השתתפתי רשמית בכתיבת ספרי ילדים, ומצאתי את זה מאוד מהנה.

כשאתה כותב לילדים, האם אתה מרגיש לחץ כלשהו? למשל, בגלל שאתה חדש?

- כשאני כותב לילדים, אני לא מרגיש יותר מדי לחץ. בספרות, אנחנו תמיד המאחרים. (צוחק). אם נציב לעצמנו מטרה להשיג, ניצור לעצמנו לחץ. אבל אם נחליט להשתתף בתחום הזה, אם נוכל לתרום משהו, אז נרגיש מאושרים.

כתיבה לילדים היא כמו התגובה העדינה ביותר לחיים בשבילי, אז בתהליך הכתיבה, השמחה כבר שם, הרבה פעמים אני כותבת וצוחקת לבד, וזה נכון.

מה לגבי יצירות של סופרי ילדים מפורסמים בעבר, כמו טו הואי, וו קוואנג, פאם הו, וו טו נאם, וו הונג... האם השמות האלה גורמים לך להרגיש לחץ, או עוזרים לך ללמוד חוויות כתיבה כלשהן?

- הדור שלנו ירש הישגים רבים מיצירות הספרות שקראנו מקודמינו. אני עדיין זוכר כמה התלהבתי מ"הרפתקאותיו של צרצר" וכמה אהבתי את הסיפורים ב"עיר הולדתי". היופי הטהור של השפה הוייטנאמית, היכולת לכתוב בקצרה, בעדינות ובתמציתיות... הם דברים שאני תמיד מעריץ ושואף אליהם. עם זאת, העידן החדש ידרוש דברים שונים מבחינת רגשות, תוכן, סגנון כתיבה... כדי לדחוף את זרימת הספרות להמשך ללא הרף.

מוק אן בדיוק אמר, העידן החדש ידרוש דברים שונים מבחינת רגשות, תוכן וסגנון כתיבה... אז כשכותבים לילדים, במיוחד לילדים של עידן 4.0, חייבים להיות בעלי ניסיון או מושג כלשהו כדי להיות "שונים"?

- קשה מאוד לדרוש יצירה ששונה לחלוטין מהפעם הקודמת ומהמחבר הקודם, כי לזרימה הספרותית תמיד יש המשכיות, אם כן, אז אני מקווה שהיצירה שלי תהיה קצת "שונה". ה"שונה" הזו יכולה לבוא מנקודת המבט וההשתקפות האישית שלי. מה שאני הכי מקווה הוא שהיצירה הבאה תהיה קצת שונה מהיצירה הקודמת שלי. עם זאת, דבר אחד שבהחלט שונה מבעבר הוא שהפסיכולוגיה של קליטת ילדים השתנתה, איך להדביק את הפער עם ה"שונה" הזה של קוראים זה באמת קשה.

איך אתה בדרך כלל מתחיל עבודה חדשה?

- יצירה חדשה מגיעה אליי לגמרי במקרה, רעיון עולה לי פתאום בשלב מסוים. אני מקבל גם הצעות רבות מבני, כשאני מכוונת אליו הקורא הראשון, מה שהוא אוהב לקרוא, אנסה לכתוב. אבל עמוק יותר, היצירה היא לעתים קרובות תוצאה של תצפיות, רגשות ומחשבות על החיים לאורך תקופה ארוכה. לדוגמה, "אם יום אחד נעלם" קיבל השראה ממש בגינה הקטנה שלי, מחלזון קטן שזחל לגינה שלי בסתיו ומכרסם את עציץ החרצית שזה עתה קניתי.

עם זאת, רק מספר שנים לאחר מכן הצלחתי לכתוב עליו. "במקום בו יש דרקונים רבים" נכתב משום שחברי הקטן בבית אהב דרקונים, אז כתבתי אותו בשבילו לקרוא, ולאחר מכן בשביל חברים קטנים אחרים, כולל מבוגרים שרצו לחזור לעולם הילדות.

האם חשוב לך למצוא את הנושא של הספר, או למצוא את קולו של המספר ואת דרכו לספר את הסיפור; או לטפח את הרגשות להשלמת הספר?

- כנראה שילוב של כל הגורמים הללו (צוחק). לדוגמה, אני מרבה לחשוב על מה אכתוב, ואז אחשוב על קול נרטיבי מתאים ודרך לספר את זה. לפני ובמהלך תהליך הכתיבה, הרגשות חייבים להיות חזקים ומשכנעים מספיק. שפע הרגשות יגרום לעט להישמע בנשימה אחת ויהיו הבזקים שאפילו הכותב לא מצפה להם, שייצרו את גולת הכותרת של העבודה.

מוק-אן.jpg
הספר "במקום עם דרקונים רבים" מאת מוק אן. צילום: ת'ו הואנג.

יש אנשים שאומרים שעדיין יש מעט ספרי ספרות וייטנאמית לילדים וייטנאמים כיום ולא מספיקים כדי לענות על צרכי הקוראים. האם מוק אן יכול לשתף עוד בנקודת המבט שלך?

- בהשוואה לתחום העצום של ספרות מתורגמת לילדים, אפילו מקורות זרים, נראה שיצירות ספרותיות מקומיות שנכתבו לילדים לא עמדו בקצב.

אבל למעשה, כשאנחנו אומרים "פחות", כבר יש דחיפה ותנועה פנימית. יותר ויותר כוחות יצירתיים משתתפים בתחום ספרות הילדים, מגוון הנושאים, התכנים, הז'אנרים, הסגנונות, הטונים... מראה שספרות הילדים כיום עברה שינוי עצום כדי להדביק את הצרכים הרוחניים החדשים והעשירים יותר ויותר של ילדים.

לפי הערותיך, מה דעתך על סופרים צעירים שכותבים לילדים כיום?

סופרים צעירים מבטיחים מראה חדש לספרות ילדים וייטנאמית. לה קוואנג טראנג, נגוין צ'י נגואן, טרונג קאנג, לאק אן... הם שמות מעוררי השראה, שלא לדבר על צוות של סופרי "ילדים" בעלי כישורי כתיבה מדהימים.

יש להם צעירות, דינמיות, יכולת להתבונן ולשחזר בצורה חיה את חייהם של ילדים ואת הפסיכולוגיה שלהם, הבנה עמוקה המשולבת מרקעים תרבותיים רבים בארץ ובחו"ל, וכישרון לשלב ספרות וציור...

יש לנו את הזכות להאמין ולקוות שספרות ילדים וייטנאמית תתקרב לספרות הילדים העולמית בעתיד.

תודה רבה!

"

כתיבה לילדים היא כמו התגובה העדינה ביותר לחיים בשבילי, אז בתהליך הכתיבה, השמחה כבר שם, הרבה פעמים אני כותבת וצוחקת לבד, וזה נכון.

מוק אן


[מודעה_2]
מקור: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html

תגית: קוראים

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית
תיירים מערביים נהנים לקנות צעצועים של פסטיבל אמצע הסתיו ברחוב האנג מא כדי לתת לילדיהם ונכדיהם.
רחוב האנג מא זוהר בצבעי אמצע הסתיו, צעירים בודקים בהתרגשות ללא הפסקה
מסר היסטורי: קוביות עץ של פגודת וין נג'יאם - מורשת דוקומנטרית של האנושות

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר