Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フオック・チ村の80世帯がきれいな水を必要としています。

タイニン省フオックチ村ビンフー集落では、数十年にわたり、多くの世帯が飲料水や日常生活に必要な清潔な水を得られていません。住民は地方政府や関係当局に嘆願してきましたが、今日に至るまで、希望通りの清潔な水へのアクセスは得られていません。

Báo Long AnBáo Long An13/10/2025

リュック氏の家の裏にある水ろ過システム。

水源はミョウバンで汚染されている。

ビンフー集落は、フオック・チ村のヴァン・コー・ドン川沿いにある集落の一つです。この地域はミョウバン汚染の影響を強く受けています。掘削井戸やボーリング井戸から汲み上げた水は、ミョウバンろ過装置を通す必要がありますが、それでも利用者のニーズを満たすには至っていません。

ビンフー村第4集落に住むグエン・ヴァン・ルックさんはこう語った。「祖父や父の代から今に至るまで、ここの水は使えませんでした。戦争前には雨水を貯めるために池を掘りましたが、深刻な汚染のため、それでも使えませんでした。この地域からオンサイ橋まで、きれいな水を得るのは非常に困難です。」

リュック氏の家族は数十年にわたり、300メートル以上の深さの井戸を掘り、ろ過システムへの投資など、様々な対策を講じてきました。しかし、これらのシステムからろ過された水は依然として汚染されており、手足の洗浄や洗濯にしか使用できず、調理や飲用には適していません。

きれいな水を得るために、リュックさんは自宅に小型の浄水器を導入せざるを得ませんでした。毎日、大型浄水器から水を取り出し、小型浄水器に通しています。しかし、小型浄水器から得られる水の量はごくわずかで、一人分の入浴に必要な量しか足りません。調理や飲料水には、市場でボトル入りの浄水器を購入しなければなりません。

リュック氏は、地元政府と関係機関に対し、ビンフー集落の交差点からオンサイ橋まで住民が利用できるよう浄水パイプラインの敷設に投資するよう提案した。「これがこの地域の人々が最も望んでいることです」と彼は述べた。

Nước lọc thu được từ hệ thống nước lọc lớn chỉ để rửa tay chân và giặt quần áo chứ không sử dụng ăn, uống được

大型浄水システムから集められた水は、手足の洗浄や洗濯にのみ使用され、飲用や調理には適していません。

リュックさんの家から数十メートル離れたところに、レ・ヴァン・カさんの家があります。カさんも清潔な水の不足を心配しています。カさんによると、1990年に他の住民数名と共にコミューンの人民委員会を訪れ、地方政府に清潔な水と電力供給の支援を求めたそうです。10年以上も電力は供給されていますが、清潔な水の問題は未解決のままです。こうした状況を踏まえ、カさんは「井戸は時間の経過とともにミョウバンで汚染され、私たちの健康を害しています。政府が人々に清潔な水を供給することに配慮してくれることを願っています」と訴えました。

ビンフー村の住民からの請願を受けて、フックチ村人民委員会は、村人民評議会(第12期、2021~2026年)の第8回および第9回会議前に、有権者の意見を農業環境省傘下の灌漑・浄水センター(以下、センター)に送付した。その内容は以下のとおりである。「フックチ村ビンフー村の有権者は、ビンフー村の交差点からオンサイ橋までの区間に追加の浄水システムを設置し、この道路沿いに住む80世帯にサービスを提供して、人々が清潔な水を利用できるようにすることを要請する。」

Hằng ngày, ông Lực phải lọc từng chai nước như thế này để tắm

リュックさんは毎日、入浴する前にボトルの水を一つずつ濾過しなければなりません。

きれいな水を待つ

8月8日、灌漑・浄水センターは、フオック・チ村人民委員会と連携し、ビンフー村の給水状況と地域住民のニーズを調査しました。調査の結果、ビンフー村の交差点からオンサイ橋までの区間では、80世帯が生活用水として浄水を必要としていることが明らかになりました。これらの世帯は互いに離れており、地域は人口がまばらで、計画地には現時点で給水管が整備されていません。そのため、道路の両側に3キロメートルずつ、計6キロメートルの給水管の設置と投資が必要です。給水管の設置にかかる費用は約9億ドンと見込まれています。

しかし、センターは、多額の投資が必要となるため、現段階ではパイプラインへの投資と敷設に必要な資金がまだ確保できていないと回答しました。センターは、当該地域の世帯が清潔な水にアクセスできるようにするため、フオック・チ村人民委員会に対し、水を必要とする世帯の具体的なリストを作成し、センターに提出するよう要請しました。このリストは、正当な資金源(もしあれば)を用いて給水パイプラインの改修・拡張プロジェクトを提案するための根拠となり、住民への清潔な水の供給と健康と社会福祉の保護を保証しています。

家庭が早急に水道システムから清潔な水にアクセスする必要がある場合、センターは水道メーターの設置を支援し、技術スタッフを派遣して水道管の接続を行います。水道管の投資および設置費用については、フックチ村人民委員会に対し、支払いを行う前に住民と協議するよう要請します。

Mỗi ngày ông Lực chỉ lọc được khoảng 20 chai nước, chỉ đáp ứng nhu cầu tắm cho một người

リュックさんは毎日、1人の入浴に必要な量を満たすのに十分な量の水を約20本分濾過している。

この問題に関して、フオックチ村人民委員会副委員長兼村行政サービスセンター所長のトラン・ミン・トゥン氏は、村人民委員会がニーズと現状を検討し、省人民委員会、農業環境局、建設局に報告するとともに、村が水道管を接続して住民にきれいな水を供給するのを支援するため、きれいな水のための新たな農村開発プログラムからの資金配分を提案すると述べた。

さらに、同コミューンは、省人民委員会に対し、支援の範囲を広げるために、この内容を遠隔地、山岳地帯、国境地帯に関連するプロジェクトに統合することを推奨しています。

チャン・ミン・トゥン氏は、政府の支援を待つ間、同村の人民委員会は、同村の青年連合、女性連合、退役軍人協会、ベトナム祖国戦線委員会と連携し、慈善家を動員して臨時浄水システム建設のための資金や優遇融資を提供する予定だと付け加えた。

さらに、地方自治体は、多くの世帯が利用できるよう、人口密集地域に集中型浄水システムを設置するための社会資源の促進と動員の取り組みを強化する。

Ông Lê Văn Ca đóng giếng khoan với độ sâu hơn 300 mét, nhưng ông lo lắng, sử dụng thời gian dài cũng bị nhiễm phèn

ル・ヴァン・カ氏は300メートル以上の深さまで井戸を掘ったが、長期間の使用で鉄汚染につながることを懸念している。

地方政府、関係機関の取り組み、そして前述の解決策により、近い将来、フオック・チ村ビン・フー集落の80世帯がきれいな水を利用できるようになることが期待されます。

海洋 – エンジニア

出典: https://baolongan.vn/80-ho-dan-xa-phuoc-chi-can-nuoc-sach-a204351.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
茶畑のある朝

茶畑のある朝

独立に向けて

独立に向けて

思い出は時を超える。

思い出は時を超える。