ホーチミン主席は、ベトナムの民族文化を世界と時代へと伝えました。民族のアイデンティティを肯定し、人類文化の真髄を吸収することは、ホーチミン主席の文化思想における弁証法的な視点です。彼は平和と発展の未来のために、様々な文化のニュアンスを結びつけました。
「多様な文化的ニュアンスをひとつのベトナム文化に結びつける。」
Những giá trị bền vững tạo nên bản sắc văn hoá Việt Nam là lòng yêu nước nồng nàn, tinh thần đấu tranh bất khuất chống ngoại xâm; là tình đoàn kết, yêu thương gắn kết cá nhân - gia đình - làng xã - Tổ quốc; là lòng nhân ái, khoan dung, trọng nghĩa tình đạo lý, là tính cần cù, sáng tạo trong lao động, giản dị trong lối sống, gần gũi với thiên nhiên... Tất cả đều hội tụ và toả sáng ở người Anh hùng giải phóng dân tộc, nhà văn hoá kiệt xuất Hồ Chí Minh. Thủ tướng Phạm Văn Đồng, người học trò, người bạn chiến đấu lâu năm của Người đã nhận xét: “Hồ Chủ tịch là người Việt Nam, Việt Nam hơn bất cứ người Việt Nam nào hết”(1). Nhưng ở người Việt Nam này luôn hiện diện thái độ trân trọng mọi giá trị văn hoá của nhân loại, không ngừng rộng mở tiếp nhận những yếu tố tích cực, tiến bộ để làm giàu thêm cho văn hoá Việt Nam.
ホー・チミン主席は、「共通点を他の価値観を受け入れるための基盤として見出し、諸国が調和して共存し、共に発展していく」というモットーを掲げ、常に共通項を見出し、重視しました。共通項は対話相手を近づけ、相違点を保持しつつも同じ道を歩むことを可能にします。これらの共通項とは、道徳心、人間性、善良さ、自由への愛、国家独立への希求といった普遍的な価値観です。彼は、「それぞれの民族の習慣は異なっていても、すべての人々に共通する点が一つあります。それは、すべての人々が善を好み、悪を憎むということです」(2) と信じていました。このことを如実に示す例として、ホー・チミン主席が1776年のアメリカ独立宣言と1791年のフランス人権公民権宣言のいくつかの条項を引用し、1945年9月2日にベトナム民主共和国が誕生した独立宣言の冒頭に引用したことが挙げられます。
1990年以来、ユネスコアジア太平洋地域事務局長のM・アドマド博士は、自身の研究論文の中で、「ホー・チ・ミンは、多様な文化的ニュアンスを一つのベトナム文化に結びつけた人物である」と記しています。また、「彼は、異なる文化的特徴に対する深い理解と尊重によって、これを成し遂げることができた」とも述べています(3)。
文化的寛容の体現。
ホーチミン主席の文化的思考は常に開かれており、文化的な差別を嫌悪していました。彼は常に人類文化の価値に深い敬意を示し、常に自らを開いて肯定的、進歩的、そして人道的な要素を受け入れ、ベトナム文化を豊かにしました。これがホーチミン主席の文化的寛容の精神です。この寛容は、ホーチミン主席が受け継ぎ、さらに発展させた、ベトナム文化の柔軟でダイナミックな性質、慈悲と寛容の伝統に根ざしています。ホーチミン主席の革命的な思考と行動において、ベトナム国民はフランスの植民地主義に断固として抵抗しましたが、フランス人の文化的価値観には反対しませんでした。アメリカ帝国主義には抵抗しましたが、アメリカの革命的・文化的伝統は依然として大切にしていました。これは、ホーチミンを研究する多くの研究者によって肯定されています。アメリカの研究者デビッド・ハルバースタムは、「ホーチミンは祖国を解放し、アジアとアフリカにおける植民地体制の方向転換を図っただけでなく、さらに注目すべきことを成し遂げました。それは、敵の文化と魂を利用して勝利を収めたのです」(4)と記しています。さらに、ホー・チ・ミンは未来文化、平和と発展の文化を体現している。「グエン・アイ・クオックはある種の文化を発散していた。ヨーロッパ文化ではなく、おそらく未来文化だ」(5) ― これは、ソ連の詩人オシップ・マンデリシュタームが100年以上前に書いたエッセイ『共産主義国際主義者グエン・アイ・クオックを訪ねて』の中で私たちがよく知っている、深く繊細な指摘である。
今日、人類はより良い世界秩序を築くための経済的、文化的、科学的、技術的、そして科学技術的な資源を有しています。しかし同時に、人類は環境悪化、貧困、不平等、そして日々続く血なまぐさい宗教紛争や民族紛争といった、深刻な地球規模の課題にも直面しています。多くの場所で憎悪が高まっており、平和共存の視点が求められています。その視点の核となるのは寛容です。寛容はすべての問題を解決するわけではありませんが、より前向きな方向へ向かうための方法を見つける助けとなります。寛容は、団結、平和、そして繁栄への道を切り開くことができるのです。
ホー・チ・ミン主席は、ベトナムの寛容と慈悲の精神を体現した崇高な人物でした。彼はベトナム民族の慈悲と寛容の伝統を継承し、新たな高みへと引き上げました。彼の思考、感情、そしてあらゆる行動において、寛容の文化が常に輝きを放ち、ホー・チ・ミン主席の文化的寛容の模範は、人類から称賛され、称えられています。
ベトナム文化の発展を導く人。
ホー・チ・ミン主席にとって、文化における国民性を育むことは、世界との関係においてベトナム国民が平和、友好、そして自由を希求する姿勢を反映するものでもありました。これは、世界の文化的価値観とベトナム文化の融合に貢献し、歴史的価値、適応力、そして最良の要素を発展させ、選択し、吸収する能力を備えた文化を創造しました。この国民文化において、ホー・チ・ミン主席は東洋と西洋の文化の最良の部分を融合させ、儒教、仏教、道教からイエス・キリスト、孫文、ガンジーに至るまで、多くの教義から善良で理性的、そして肯定的な側面を抽出しました。
ホーチミン主席は、「西洋であれ東洋であれ、良いものは何でもそこから学び、ベトナム文化を創造すべきである。すなわち、古今東西の文化の良い経験を取り入れ、真に純粋なベトナム精神を持ち、民主精神に合致する文化を育むべきである」(6)と考えた。新しいベトナム文化は、多様性の中に統合され、民族の良き文化的伝統を受け継ぎ、そのエッセンスを吸収すると同時に、アイデンティティに基づいて創造することで、人類文化の豊かさに貢献している。これは人類文化のエッセンスを吸収し、それらのエッセンスを「純粋なベトナム精神」を持った良いもの、美しいものにすることである。これは、外部から入ってきたものを選別的に取り入れ、ベトナム文化に既に内在する要素のように自然なものへと変容させる「ベトナム化」である。
ホー・チ・ミン主席は、ベトナム文化が「竹垣」から抜け出し、世界と融合していく中で、その欠点や欠陥を誰よりも深く理解していました。長年の農耕文明を基盤とするベトナムの伝統文化には、依然として多くの欠点と限界があります。科学技術レベルは依然として低く、思考様式も近代化されておらず、労働生産性は依然として低く、小規模農業の慣習の多くは未だ克服されていません…。
この状況を克服するには、世界の文化の新しく進歩的な要素を吸収し、新たな知識を獲得して科学技術を習得し、人類の文明レベルに追いつくことが不可欠です。これは、文化間の相互作用と相互影響を常に伴う文化発展の法則にも合致しています。これは、各国の文化が自らの価値観を主張し、統合と適応において自己を見失うことを避け、ますますグローバル化する世界に遅れをとることのないための避けられない流れでもあります。世界は経済的にも文化的にも共生の場となりつつあり、一つのコミュニティ、一つの民族、あるいは国の発展は、他のコミュニティ、他の国々、そして世界全体の発展と切り離せないものとなっています。民族文化の基礎をしっかりと踏まえ、外部の文化的価値を征服し、吸収するベトナム人のこの文化的強靭性は、民族解放革命期における新しいベトナム文化の建設において、ホー・チ・ミン主席によってさらに強力に推進されました。
ホー・チ・ミン主席は、ベトナムの歴史において前例のない、国民文化を世界文化、そして現代文化の水準にまで引き上げました。国民的アイデンティティを確固たるものにし、世界文化の最良の側面を吸収するという姿勢は、ホー・チ・ミン主席の文化思想における弁証法的な視点です。この二つの要素が、今日のベトナム文化の発展を導いています。
ティエン・フオン
ソース







コメント (0)