Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

70歳を超える人が月餅の店に列を作り、順番が来るまで1時間もかかった。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/09/2023

[広告1]

タン・ニエン氏によると、本日9月27日(旧暦8月13日)正午、トゥイ・クエ通り( ハノイ市タイホー区)ではバオ・フォン月餅を買うために何百人もの人が列をなした。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 1.

バオ・フォン・ベーカリーで伝統的な月餅を買うために人々が列をなしている

バオフォンはハノイで70年以上続く伝統的な月餅店なので、毎年中秋節になるとハノイ市民だけでなく、他省からの観光客や海外在住のベトナム人もケーキを買うために列を作ります。

ドー・トゥー・トランさん(23歳)は、昼休みを利用してイエンホア通り(カウザイ通り)からトゥイクエ通りまでパンを買いに行った。1時間以上待ったが、まだ順番が回ってこなかったという。それでも彼女は「毎年のことなので慣れている」と、とても喜んでいた。

「今日は涼しいので、待つのは苦ではありません。この機会に月餅を何箱か買って、両親や親戚にあげたいと思っています」とトランさんは語り、彼女の家族は長年伝統的な月餅を食べていると付け加えた。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 2.

ファム・ヴァン・チュオン氏の注文

午前9時に顧客からケーキ5箱の注文を受けたファム・ヴァン・チュオンさんは、顧客の要望通りにケーキを受け取るまで2時間待たなければなりませんでした。

「最近は月餅の注文が多いので、配送の合間を利用して副収入を得ています。行列に並ぶのを手伝ってくれるお客さんも少なくありません」とチュオンさんは語り、旧暦8月10日頃から常連客や勤務時間中に働く人を中心に注文が急増していると付け加えた。

バオフォン・ベーカリーの3代目オーナー、ファム・ハイ・ダン氏は、今年はケーキを買いに来るお客さんの数が例年より安定していると語った。旧暦8月11日頃から客数が急増し、満月が近づくにつれてケーキを買いに来るお客さんも増えたという。

ダン氏によると、店には約120~130人の従業員がいるとのこと。今年の月餅の価格は昨年に比べてわずかに値上がりし、約10%となっている。最も人気があるのは、ミックス焼き餅とミックスもち米餅で、それぞれ5万5000ドンとなっている。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 3.

旧暦8月10日以降、バオフォン月餅を購入する顧客の数が急増しました。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 4.

人々はパンを買うために何時間も列に並んだ。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 5.

購入者のほとんどは中年層で、ケーキの伝統的な味を愛しています。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 6.

スタッフは顧客にサービスを提供するためにフル稼働しなければなりません。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 8.

店から人混みの中へケーキを運ぶのは、かなり大変でした。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 9.

ケーキを買う人がたくさんいるので、トゥイクエ通りは混雑することがよくあります。

Hà Nội: Người dân xếp hàng dài, chờ cả tiếng đợi mua bánh trung thu truyền thống - Ảnh 10.

トゥイクエ通りにあるバオ・フォン・ベーカリーの別の支店にも、ケーキを買うために多くの人が列を作っていた。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

リュック・ホン渓谷の驚くほど美しい段々畑
1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける

同じ著者

遺産

人物

企業

若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける

時事問題

政治体制

地方

商品