Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

クメール民族文化の保存に貢献する。

6月初旬以来、カントー市内の多くのクメール上座部仏教寺院では、クメール語教室が開かれ、仏教徒の子供たちが「母語」であるクメール語の読み書きを学ぶ手助けをすることで、国の伝統と文化の保存に貢献している。

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ13/08/2025

この夏、ヴィン・トゥオン村5区のクメール系少数民族の生徒約60人が、クメール語を学ぶためにケマラパペ寺院を訪れました。最適な学習環境を整えるため、寺院の運営委員会は、講座開始前に村内の複数の学校で教鞭をとるクメール系少数民族の教師たちと連携し、授業を開講しました。また、恵まれない境遇にある生徒たちを支援するため、ノート、書籍、ペンなども提供しました。

授業内容に応じて、教師は教材を理解しやすく吸収しやすくするために様々な教授法を用いている。ヴィン・トゥオン村のリー・トゥオン・キエット小学校でクメール語4年生をケマラパペ寺院で教えているズオン・キム・ラップ先生は、「今年は10人以上の生徒が参加しています。毎回、生徒たちは早く来て講義を熱心に聞いているので、すぐに学習が進みます」と語った。

ケマラパペ寺院のクメール語を専攻する小学4年生のタチ・チュオン・ゴック・ニャンさんは、「夏休み中だけど、近所の友達と一緒に寺院に来てクメール語を学べるのが楽しい。先生は親しみやすく、私の文章の間違いを具体的に指摘してくれるので、作文の語彙を増やすことができる」と語った。

Vị Tân区のPôthyrăngsây Pagodaでのクメール語クラス。

他の多くの場所では教室が別々に設けられているのに対し、ヴィタン区のポティランサイ寺院では、礼拝堂(サラ)に机、椅子、黒板を設置し、1年生、2年生、4年生の約30人の生徒にクメール語を教えている。子供たちが教材を容易に理解し記憶できるよう、寺院の僧侶たちは子供たちに黒板に書かれた各レッスンを何度も読ませ、文字を復習させ、正しい書き方を教えている。

ポティランサイ寺院の学生、ダン・ハオさんは、クメール語学習1年目を振り返り、次のように語りました。「授業初日は、クメール語の読み書きができないことに不安を感じていました。しかし、僧侶の先生が数日間熱心に教えてくださったおかげで、今ではクメール語の子音と母音を読み書きできるようになりました。とても嬉しく、最終試験で高得点を取れるよう、一生懸命勉強したいと思います。」

クメール・テーラワーダ仏教寺院の授業は、通常、月曜日から金曜日まで、午前と午後の2つのセッションに分かれています。僧侶や教師は、生徒の学習効果と記憶定着率を最大限に高めるため、カリキュラムと教授法を慎重に検討しています。コース終了後、寺院は関係機関と協力して評価を実施し、学習成果を査定するとともに、生徒の学習意欲を高めるための贈り物を贈呈します。

子供たちはクメール語を学ぶだけでなく、寺院の教師や僧侶から、挨拶、祭り、伝統衣装など、クメール人の習慣や文化的な伝統についても教えられます。これは、クメール人の若い世代が誇りを育み、民族文化の伝統を守り続けるための基盤となります。

文と写真:PHUOC THUAN

出典:https://baocantho.com.vn/gop-phan-bao-ton-van-hoa-dan-toc-khmer-a189571.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
春の庭園

春の庭園

ゲアン省タンチュオン茶山での晴れた午後

ゲアン省タンチュオン茶山での晴れた午後

泉蘭の海と空

泉蘭の海と空