.jpg)
深呼吸をして、高地の土と植物の香りを肺いっぱいに吸い込みながら、私は考えた。コン・ヴォン・キア(別名コンケ村、マン・デン地区、旧コントゥム省)は、どうやってマン・デンの観光ブームに耐え、このように手つかずの美しさを保つことができたのだろうか?
手つかずの山岳地帯
沿岸都市ダナン出身の私の元教え子である若い教師、レ・ダン・ハは、時々ここに来て「隠遁」し、夢のような夏休みにさまよう子供たちのように私を村中を案内してくれた。
朝、村を縫うように続くコンクリートの細い道は、まるで薄い霧の中を漂っているかのようだった。反対方向では、地元の人々が籠を担いで山へ行き、薪や山菜を集めていた。
コン・ヴォン・キアという名前は、コン・プロン県(旧コントゥム省)がコン・ヴォン村、コン・キア村、コン・ペック村の3つの村を1つに合併した際に、最近になって登場した。
自然の芸術家が描いたような、息を呑むほど美しい棚田は、鮮やかな黄色のタペストリーのように、緑豊かな松の丘が点在しています。黄金色に染まる秋の色彩の中、ヌオック・ロン川はコンスー村からコンチョット村へと曲がりくねって流れ、その後、恋人のようにコンヴォンキアへと流れ帰ります。この川は水と肥沃なシルトを供給し、緑豊かな花咲く水田を育んでいます。
この絵のように美しい背景を背に、コンドア、イベイ、コンペックの 3 つの吊り橋が繊細な絹糸のように浮かび上がり、村や水田を結び、ロマンチックな山の歌を奏でます。
ここでは午後があっという間に過ぎ去ります。夢のような松林に囲まれたゴックポン山の頂上に登った後、深呼吸をして体力を回復する前に、太陽が山の後ろに隠れ、幻想のように遠くにぼんやりとした紫色の霧を投げかけます。
突然、雲間の霧の中にそびえ立つクエ峰を眺めながら過ごしたクアンナム省タイザンの午後が懐かしく思い出されました。
アロ村(旧ラン村、現ダナン市タイジャン村)の共同住宅に夕日が影を落とす様子、夕霧の中、村の長老ブリウ・ポが太古の物語を語る声を覚えています。祭りの季節には、タン・トゥン・ダ・ダの踊りに合わせて裸足で踊っていたのを覚えています。
そして、タイジャン省の文化担当官であるプルン・プレーン氏と広大な糸杉の森を訪問する予定だったが、雨とぬかるんだ道のせいで訪問は未完のままとなり、彼らは森の端に立って、残念そうに中をのぞき込むしかなかった。
優しく神秘的な雰囲気で、お客様を再び訪れさせたいと思わせます。
コン・ヴォン・キアにはたった2日間しか滞在していませんでしたが、ここのセダン族の人々は田んぼに沿って建てられた小さな家で平和に暮らしていると感じました。
村の道は静かで、時折、てんとう虫が丘を登るようにゆっくりと進む農作業用の車両が通るだけだった。
私が通った高原の村々には、共通の特徴があるようです。それは、もっと長く滞在したくなるほど穏やかでありながら、また戻って来たくなるほど神秘的でもあるということです。
夢のような松林に囲まれたゴックポン丘の頂上からコンヴォンキアのパノラマの景色を眺めていると、旧ドンザン地方のタールー村にあるドゥーロン地域観光村のゆったりとした朝を思い出します。
あちこちで、縁側に座って布を織る山娘の姿がちらりと見え、澄み切った陽光の中で、彼女たちの手は静かに杼を動かし、柔らかな光の筋が長い間固まっていた感情を溶かしていく。
かつて、陸稲で作った、ドンの葉で包まれ水牛の角の形をした素朴な餅を私が食べているのを見て、プラオ郡グック(ゴン)村(現在のドンザン村)の村長チョラウ・ニムは優しく微笑み、こう言った。「米は村人たちが育て、餅も村人たちが包む。森で拾った薪で焼く。それだけのことだ。だが、一つ一つの餅にコトゥ族の魂が宿っているのだ…」
村の魂を守る
コン・ヴォン・キア村は、旧コン・プロン地区の4つの地域密着型観光村のうちの1つですが、村の発展はゆっくりではあるものの着実に進んでいるようです。
このことは、私たちが有機野菜畑で会ったとき、村の党書記であるフン氏が熱心に、そして誇らしげに話していたことから明らかだった。「観光が始まって以来、この村にはゲスト用の民宿が 8 軒あります。そのうち 6 軒は村人のもので、残りは地域外から土地を買った人たちが建てたものです。」
しかし、木材、瓦、竹、籐といった素材を使い、伝統的な特徴を保存することに全員が同意しました。波形鋼板や鋼板の使用は最小限に抑えました。特に、山や丘、川、小川の荒々しい耕作や整地は避けました。
さらに、コン・ヴォン・キアは3つの銅鑼と伝統舞踊団、2つの成人団、1つの子供団を復興・組織し、総勢88名のメンバーを擁している。
教師であり作家でもあるディン・スー・ザン氏は公演の脚本作成に協力し、他の慈善家たちはゴングアンサンブルを支援して村人の独特の文化的美しさを昼夜を問わず保存している。
ダナン民俗芸術協会が最近行ったコトゥー文化調査の現地視察をふと思い出しました。タイジャン省出身の若き文化担当官、プルン・プレーン氏が、チュイ村とア・サン村(旧タイジャン省)の広大な荒野の中心に位置する、樹齢数百年の糸杉林が2008年に発見され、2011年に公式に認定されたと説明しました。
これまでに、ヒノキ林には6つの観光ルートが開設されているが、いずれも「ヒノキ以外の植物やツル植物を含む、森の木々に触れない」という原則を厳守している。
地元の人々は、まるで神聖な森であるかのようにこの森を守ってきました。発見以来、嵐による倒木で失われた木はたった1本だけです…
これら二つの民族が村の魂を守り続けている様子を見ていると、高地へ戻りたいという夢を時々抱くことがあります。
そこでは、シェ・ダン・ソアンの踊りがかすかに聞こえ、それに伴って、ブレット・コ・トゥ笛の余韻のある音が森の中を漂い、曲がりくねったア・ヴオン川に沿って下流に流れていきます。
水牛の角の形をしたペストリーが陽光に輝き、母なる森の神秘的な物語の中で踊っている。コトゥ族の少女の清らかな裸の腕が頭上に高く舞い上がり、山の民の魂が、稲神の使者である聖なる鳥トリンガの翼のように舞い上がり、何世代にもわたって受け継がれてきた山の精神を守りながら、村人たちを新たな道へと導いている……
出典: https://baodanang.vn/hon-son-cuoc-3317159.html






コメント (0)