Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外国人はベトナムの旧正月に魅了される:お守り、バインチュンなど

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/01/2025

桃の花、果物がいっぱいのキンカンの鉢、またはバインチュンを包んで赤い封筒を交換することは、旧正月の外国人にとっておなじみの体験となり、ベトナムの文化と人々を理解するのに役立っています。


Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 1.

アレクサンドラ・スミスさん(左から2番目)が新年を祝ってチームと記念撮影 - 写真:NVCC

混乱から愛へ

ホーチミン市駐在英国総領事アレクサンドラ・スミス氏が、ベトナムの伝統的な旧正月の雰囲気を体験するのは今年が初めてとなる。ベトナムで初めて旧正月を祝ったアレクサンドラさんとそのチームは、アオザイを着て、若者の間で最近流行している地下鉄の駅でアオザイ姿の写真を撮るという「流行」を追った。

「外国人として、私は1月から新年の雰囲気を感じていましたが、ベトナムでは、その雰囲気が本当に感じられるのはテトが近づいてからでした」とアレクサンドラさんは語った。

アレクサンドラさんによると、イギリスのクリスマスとベトナムの旧正月の最も興味深い違いの一つは、お守りとしてお金を贈る習慣だそうだ。

お年玉がもらえる年齢は人によって違うと知って驚きました。 18歳になるとお年玉を受け取れなくなる人もいますが、結婚したり安定した仕事に就くまでお年玉を受け取り続ける人もいます。

一方、ベトナム・ブリティッシュ大学のクリス・ジェフリー副学長は、 ハノイで旧正月を14回祝う様子を語った。西洋人である彼を家族と一緒に旧正月のお祝いに招待してくれたベトナム人のおもてなしに、彼はいつも驚かされていた。

彼が初めてベトナムに到着したとき、皆が彼に、旧正月の間は街を出て旅行し、リラックスするようアドバイスした。なぜなら、この時間にはほとんどのお店が閉まっているからです。しかし、ジェフリー氏は自分が頑固であることを認め、その逆のことをすることにした。

「桃とキンカンの花が咲いていると、いつもテトシーズンを感じます。多くの人が商品を配達したり、バイクにキンカンや桃の木を結びつけて街を走ったり、アオザイを着て写真を撮ったり。本当に素晴らしい光景です」とジェフリーさんは振り返りました。

ベトナムに13年以上住んでいる若い英国人ビジネスマン、スコット・グリーンさんにとって、ホーチミン市の旧正月は到着当初、友人たちが皆故郷に帰っていたため、とても静かだった。

スコットは当時、ベトナム人のガールフレンドがいたこともあり、後年のような特別なつながりを感じていませんでした。

ハノイで旧正月を祝う外国人の一人、デンマーク人の若いビジネスマン、マッツ・ヴェルナーさんは、ベトナムに住んで11年の間に8回旧正月を祝った。

マッド氏は現在、フィンテック企業であるEkkoをはじめ、さまざまな分野の企業を多数経営しています。

マッツにとって、ベトナムは単に居住する場所であるだけでなく、学び、地域社会に貢献してきた場所でもあります。

「デンマークの友達はよく私をベトナム人だと冗談を言います。ベトナム語のスキルも上達しています。ベトナムの同僚や友達でさえ、私を『本物のハノイ人』と呼ぶようになりました」とマッズさんは語った。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 5.

マッツ・ヴェルナーさんは、今年の旧正月を祝うためにハノイでアオザイを着ている - 写真:NVCC

郷に入っては郷に従え。

スコットさんは当初、バインチュンを作ったり、お参りしたり、お札をあげたりする旧正月の習慣をとても奇妙に感じていましたが、時が経つにつれて徐々にその価値を理解し、愛するようになりました。

また、なぜ人々はバッグにお金を入れるのだろうかと思いました。しかし今、彼は、これらが感謝の気持ちを表し、人々、特に彼が愛する駐車場の警備員とつながる方法であることを理解しました。

「彼らの目に浮かぶ喜びと驚きを見て、この行動はかけがえのないものだと思いました。お金だけでなく、一人ひとりが人生で行っている仕事に対する認識と感謝の気持ちが伝わってくるのです」とスコットさんは語った。

スコットはお小遣いをあげるのが大好きで、この習慣をイギリス文化に取り入れて、人々を間違いなく幸せにすることを考えています。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 6.

スコット・グリーンがガールフレンドと写真を撮る - 写真: NVCC

スコットの好きなアクティビティの一つは、ガールフレンドの故郷であるハイズオンでキャンプファイヤーをしたり花火を見たりすることです。彼は、旧正月の間、この場所は魔法のような騒々しい空間に変わるが、近所の子供たちがいつも興奮して彼と英語を話す練習をしてくれるのが嬉しいと語った。

新年の計画を立てる

今年の旧正月の休み、ベトナムにいるスコットと彼の家族は休息を取り、来たる結婚式の準備をする予定です。

「彼女の両親は風水師に相談して、完璧な結婚式の日取りを決めたんです。それが本当に重要なことなのかは分かりませんが、私は彼らの知恵を信頼しています。彼らは30年以上も幸せに暮らしてきたんです」とスコットは語った。

持続可能な生活を推進する団体 Vive (旧 Live Vegan) の CEO であるスコット氏は、結婚式でベジタリアン料理を出すことを計画している。ベトナムの伝統的な結婚式の規模の大きさを考えると、これは興味深い挑戦だ。

マッツ・ヴェルナーはハノイで静かな休暇を楽しむことを選択しており、この機会を利用して個人的なプロジェクトに集中し、リラックスし、場合によってはいくつかの小さな会議を企画する予定です。

彼にとって、これは反省し、単純な喜びを楽しむのに理想的な時間です。

「テト期間中、ハノイの静かな通りをドライブして、テト期間中も営業しているフォーのお店を探すのが大好きです。簡単なことではありません」とマッズさんは語った。

昨年のクリスマス、彼はデンマークにお香を持ち帰りました。この香りは旧正月の気持ちと結びついています。

点灯するたびに、それはまるでベトナムの旧正月の精神のように、ペースを落として人生を楽しみ、愛する人たちとリラックスすることを思い出させる合図のようです。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 7.

クリス・ジェフリー氏(眼鏡をかけ、プラムレッドのシャツを着ている)がハノイで親戚や友人と旧正月を祝う - 写真:NVCC

ベトナムでテト・グエン・ダンが行われる時期は、多くの西洋諸国がクリスマス休暇を終えて仕事に戻る時期でもあります。

ジェフリー氏はベトナムにいるので、仕事に集中できる時間が増えるだろう。もちろん、彼は今でも時間を取って街に出て人々を訪問し、新年の機会と課題について考えます。

「かつてのテト期間中、ハノイはまるで田舎の村のようでしたが、今はもうそんな風ではありません。車が増え、かつては休日でも楽に通行できた道路も、普段の平日よりも混雑しています。特に寺院の近くに住んでいると、その様子が顕著です」とジェフリー氏は語った。

それでも、彼は新年に備えて家を掃除する時間を熱心に確保しており、メイドの助けを借りてすべてがきちんと整っていることを確認している。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/nguoi-nuoc-ngoai-me-man-tet-viet-li-xi-banh-chung-va-hon-the-nua-20250124150340414.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景
1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品