Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外国人はベトナムの旧正月に魅了される:お守り、バインチュンなど

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/01/2025

桃の花、果物がいっぱいのキンカンの鉢、またはバインチュンを包んで赤い封筒を交換することは、毎年旧正月の外国人にとってはおなじみの体験となり、ベトナムの文化と人々を理解するのに役立っています。


Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 1.

アレクサンドラ・スミスさん(左から2番目)が新年を祝ってチームと記念撮影 - 写真:NVCC

混乱から愛へ

ホーチミン市駐在英国総領事のアレクサンドラ・スミス氏にとって、今年はベトナムの伝統的な旧正月(テト)の雰囲気を体験する初めての年となります。ベトナムで初めて旧正月を祝うアレクサンドラ氏とチームは、アオザイを着て、地下鉄の駅でアオザイの写真を撮るという、最近の若者の間で流行している新しい体験を「取り入れ」ました。

「外国人として、私は1月から新年の雰囲気を感じていましたが、ベトナムでは、テトが近づいて初めてその雰囲気が本当にはっきりと感じられるのです」とアレクサンドラさんは語った。

アレクサンドラさんによると、イギリスのクリスマスとベトナムの旧正月の最も興味深い違いの一つは、お守りとしてお金を贈る習慣だそうだ。

お年玉がもらえる年齢は人によって違うと知り、彼女は驚きました。18歳になるともらえなくなる人もいれば、結婚したり安定した仕事に就くまでもらい続ける人もいるそうです。

一方、ベトナム・ブリティッシュ大学副学長のクリス・ジェフリー氏は、 ハノイで14回も旧正月を祝った経験を語りました。西洋人である彼をベトナムの人々が家族とテトを祝うよう招待してくれた時、ジェフリー氏はいつもベトナムの人々の温かいおもてなしに驚かされたそうです。

ベトナムに初めて来た時、皆から「テトの間は街を出て旅行してゆっくりしなさい」と勧められました。ほとんどの店はその時期に閉まっているからです。しかし、頑固な性格のジェフリー氏は、その逆を決意しました。

「桃とキンカンの花が咲いていると、いつもテトシーズンを感じます。多くの人が商品を配達したり、バイクにキンカンや桃の木を結びつけて街を走ったり、アオザイを着て写真を撮ったり。本当に素晴らしい光景です」とジェフリーさんは振り返りました。

ベトナムに13年以上住んでいる若い英国人ビジネスマン、スコット・グリーンさんにとって、ホーチミン市の旧正月は到着当初、友人たちが皆故郷に帰っていたため、とても静かだった。

スコットは当時、ベトナム人のガールフレンドがいたこともあり、後年のような特別なつながりを感じていませんでした。

ハノイで旧正月を祝う外国人の一人、デンマーク人の若いビジネスマン、マッツ・ヴェルナーさんは、ベトナムに住んで11年の間に8回旧正月を祝った。

マッド氏は現在、フィンテック企業であるEkkoをはじめ、さまざまな分野の企業を多数経営しています。

マッツにとって、ベトナムは単に居住する場所であるだけでなく、学び、地域社会に貢献してきた場所でもあります。

「デンマークの友達はよく私をベトナム人だと冗談を言います。ベトナム語のスキルも上達しています。ベトナムの同僚や友達でさえ、私を『本物のハノイ人』と呼ぶようになりました」とマッズさんは語った。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 5.

マッツ・ヴェルナーさんは、今年の旧正月を祝うためにハノイでアオザイを着ている - 写真:NVCC

郷に入っては郷に従え

スコットさんは当初、バインチュンを作ったり、お参りしたり、お札をあげたりする旧正月の習慣をとても奇妙に感じていましたが、時が経つにつれて徐々にその価値を理解し、愛するようになりました。

彼はまた、なぜ人々が袋にお金を入れるのか疑問に思っていました。しかし今では、それが感謝の気持ちを表し、人々、特に彼が愛する駐車場の警備員と心を通わせる方法なのだと理解しています。

「彼らの目に浮かぶ喜びと驚きを見て、この行動はかけがえのないものだと思いました。お金だけでなく、一人ひとりが人生で行っている仕事に対する認識と感謝の気持ちが伝わってくるのです」とスコットさんは語った。

スコットはお年玉を贈るのが大好きで、この習慣をイギリス文化に取り入れることを考えています。そうすれば、間違いなく人々は幸せになるでしょう。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 6.

スコット・グリーンがガールフレンドと写真を撮る - 写真: NVCC

スコットのお気に入りのアクティビティの一つは、ガールフレンドの故郷であるハイズオンでキャンプファイヤーを焚いて花火を見ることです。彼はテト休暇を、魔法のような騒々しさと楽しい雰囲気に例え、近所の子供たちがいつも彼と英語の練習をしようとしてくれる場所だと話します。

新年の計画を立てる

今年の旧正月の休み、ベトナムにいるスコットと彼の家族は休息を取り、来たる結婚式の準備をする予定です。

「彼女の両親は風水師に相談して、完璧な結婚式の日取りを決めたんです。それが本当に重要なことなのかは分かりませんが、私は彼らの知恵を信頼しています。彼らは30年以上も幸せに暮らしてきたんです」とスコットは語った。

持続可能な生活を推進する団体 Vive (旧 Live Vegan) の CEO であるスコット氏は、結婚式でベジタリアン料理を出すことを計画している。ベトナムの伝統的な結婚式の規模の大きさを考えると、これは興味深い挑戦だ。

マッツ・ヴェルナーはハノイで静かな休暇を楽しむことを選択しており、この機会を利用して個人的なプロジェクトに集中し、リラックスし、場合によってはいくつかの小さな会議を企画する予定です。

彼にとって、これは反省し、単純な喜びを楽しむのに理想的な時間です。

「テト期間中、ハノイの静かな通りをドライブして、テト期間中も営業しているフォーのお店を探すのが大好きです。簡単なことではありません」とマッズさんは語った。

昨年のクリスマス、彼はデンマークにお香を持ち帰りました。この香りは旧正月の気持ちと結びついています。

点灯するたびに、それはまるでベトナムの旧正月の精神のように、ペースを落として人生を楽しみ、愛する人たちとリラックスするようにと彼に思い出させる合図のようです。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 7.

クリス・ジェフリー氏(眼鏡をかけ、プラムレッドのシャツを着ている)がハノイで親戚や友人と旧正月を祝う - 写真:NVCC

ベトナムでテト・グエン・ダンが行われる時期は、多くの西洋諸国がクリスマス休暇を終えて仕事に戻る時期でもあります。

ジェフリー氏はベトナムに滞在中で、仕事に集中できる時間が増えました。もちろん、街頭で人々と交流し、新年の機会と課題について思いを巡らせる時間も引き続き確保する予定です。

「かつてのテト期間中、ハノイはまるで田舎の村のようでしたが、今はもうそんな風ではありません。車が増え、かつては休日でも楽に通行できた道路も、普段の平日よりも混雑しています。特に寺院の近くに住んでいると、その様子が顕著です」とジェフリー氏は語った。

それでも彼は、メイドの助けを借りて、すべてがきちんと整っていることを確認しながら、新年に備えて家の掃除をする時間を熱心に確保している。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/nguoi-nuoc-ngoai-me-man-tet-viet-li-xi-banh-chung-va-hon-the-nua-20250124150340414.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品