Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

作家グエン・ファン・クエ・マイが『風と塵の人生』をベトナムに持ち込む。

作家のグエン・ファン・クエ・マイ氏はハノイ訪問後、12月14日にホーチミン市ナム・ティ・ハウス(ホーチミン市サイゴン区ナム・キー・コイ・ギア通り152番地)で小説『風塵の中の人生』(ニャ・ナム・アンド・ベトナム女性出版社)の出版を記念し、読者との交流会と対談を行った。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/12/2025

2023年3月に英語版が出版された『風塵の中の人生』は、国際的なベストセラーとなりました。ベトナム語に加え、13の言語に翻訳され、20カ国で出版されています。出版以来、数々の重要な賞や称賛を受けています。

Doi gio bui (02).JPG
作家グエン・ファン・クエ・マイの2作目の小説が、 世界中の多くの国々を旅した後、『風と塵の人生』というタイトルで故郷に戻ってきた。

過去と現在を織り交ぜ、魅惑的で感動的な詩的な文体で綴られた『風塵の中の人生』は、隠された秘密と、癒すことの不可能に思える傷についての物語です。しかし何よりも、勇気と回復力、思いやりと和解、そして許しと愛の力についての物語です。

IMG_6911.jpg
作家グエン・ファン・クエ・マイと彼女の母親

この作品は、Nguyen Phan Que Mai 氏によって 7 年にわたって研究され、制作されました。

IMG_6899.jpg
小説『風塵の中の人生』は、プロデューサーのキム・リーと監督のハム・トランの協力により映画化される予定だ。

ダオ・レー・ナ博士によると、グエン・ファン・クエ・マイ作家の興味深い点の一つは、英語で執筆しているものの、世界中の読者に向けた英語ではなく、ベトナム人に向けた英語であるという点です。彼女はまずベトナムの読者と繋がり、コミュニケーションを図り、その後、ベトナムについて読み、学びたいと願う国際的な読者に届けることを目指しています。 『風塵の中の人生』はまさにそのような作品の一つです。

IMG_6895.jpg
プログラムに参加したダオ・レー・ナ博士、作家のグエン・ファン・クエ・マイ氏、作家のフイン・チョン・カン氏(左から右へ)。

この作品の英語タイトルは『 Dust Child』ですが、翻訳者は『生命の塵』ではなく『風と塵の生命』と訳しており、ベトナム人の巧みな言葉遊びが伺えます。『生命の塵』という言葉自体が人間の運命を暗示していますが、クエ・マイの作品は混血児の運命を描いており、彼らの人間的な境遇にとどまらず、戦後彼らが直面する旅路をも探求しています。

このイベントで、作家のグエン・ファン・クエ・マイ氏は、小説『風塵の中の人生』のベトナム語版の印税全額をルーム・トゥ・リード・ベトナムに寄付し、全国の小学校の図書館建設と運営を支援すると発表した。

出典: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-phan-que-mai-mang-doi-gio-bui-ve-viet-nam-post828658.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

フイン・ヌー選手が東南アジア競技大会で歴史を作った。この記録を破るのは非常に難しいだろう。
ハイウェイ51号線沿いの見事な教会がクリスマスのためにライトアップされ、道行く人々の注目を集めました。
グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。
サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイの教会は明るくライトアップされ、通りにはクリスマスの雰囲気が溢れています。

時事問題

政治体制

地方

商品