2024年中秋節を機に、9月13日、ト・ラム書記長兼国家主席は、国内外のベトナムの子どもたちとベトナム在住の外国人に手紙を送りました。
事務総長兼会長の書簡の全文を謹んでご紹介します。

ハノイ、2024年9月13日
手紙
ラム首相の事務総長
2024年中秋節を記念して、子供や若者に
親愛なる子供たちと若者の皆さん!
中秋節に際し、ホーおじさんは国内外のベトナムの子どもたち、そしてベトナムに住む外国人に、心からの温かい愛情の気持ちを送ります。
旧暦8月15日は、子どもたちの節句である中秋節です。子どもたちは家族、祖父母、両親と集まり、一緒に遊び、提灯を持ち、獅子舞を踊り、満月の下で宴を楽しんだり、祖父母や両親が語る「中秋節のおとぎ話」を聞いたりします。そして、毎年の中秋節は、私たち一人ひとりにとって、未来の子ども時代の思い出となるでしょう。
私は毎年中秋節に、家族、学校、そして社会の配慮により、子どもたちが物質的にも精神的にも、より幸せで、より充実し、より有意義な休日を過ごせるよう心から願っています。
皆さんがいつも従順で、健康で、よく勉強し、勤勉で、愛と野心を持って生き、ホーおじさんが子供たちに教えた5つのことをよく実行し、いつも良い学生、良い子供であり、家族、一族、そして国家の誇りとなるよう努力することを願います。
今年の中秋節は、自然災害により多くの家庭、村、集落、そして社区に深刻な被害がもたらされたため、完全な形で祝うことができませんでした。多くの子どもたちが命を落とし、愛する人を失い、家を失い、極めて困難な状況に置かれました。風水害の犠牲となった子どもたちのご遺族とご家族の皆様に、心よりお悔やみ申し上げます。そして、私たち皆がこの痛みと喪失を乗り越える勇気を持つことを願っています。
嵐や洪水の被害を受ける地域の子どもたちに、ホーおじさんは、勉強や遊びの際には必ず安全に気を配るようアドバイスしました。危険な場所には近づかず、川や小川、池、湖の近くでは遊ばず、親や先生の言葉を忘れずに、自分自身と友達を守りましょう。
皆さんに私の愛と信念と希望を送ります。
フレンドリー、
ラムへ
ソース
コメント (0)