Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mester Le An Na og hennes undervisningsfilosofi om etikette og oppførsel

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại10/10/2024

GD&TĐ - Ifølge mester Le An Na vil etikette og manerer i fremtiden bli en uunnværlig del av utdanning og menneskelig utvikling.
Thạc sĩ Lê An Na và triết lý giảng dạy về nghi thức và phong thái
Mastergrad i Le An Na ved konferansebygningen for innovasjon og kreativitet – Hanoi nasjonaluniversitet. Foto: ND

I det stille rommet ved Hanoi nasjonaluniversitet delte kulturforsker Le An Na om sin reise med å bidra til å bygge et nytt kulturelt grunnlag og ritualer for det vietnamesiske folket i perioden med internasjonal integrasjon.

– Det er kjent at du er i ferd med å fullføre doktoravhandlingen din om kultur og interkulturell kommunikasjon. Hva motiverte deg til å bestemme deg for å forfølge dette feltet?

- Master Le An Na: Jeg har en lidenskap for kultur, og studerer kultur og samspillet mellom ulike kulturer i verden . Dette kommer fra interessen og ønsket om å forstå historien bak dannelsen av kulturelle verdier, regler, hvordan mennesker kommuniserer, oppfører seg og får kontakt med hverandre dypere.

Erfaringene med studier og arbeid i mange land som Russland, England og Singapore har hjulpet meg med å få et flerdimensjonalt perspektiv og utdype forståelsen min. Ut fra det innså jeg at kultur og ritualer, så vel som en form for språk, som musikk, ikke bare er et kommunikasjonsverktøy, men også et symbol på nasjonal identitet og verdier.

Dette motiverer meg til kontinuerlig å forske og formidle kunnskap til den unge generasjonen i Vietnam, slik at de trygt kan integreres i verden samtidig som de bevarer kjerneverdiene i hjemlandet sitt.

– Kort sagt, kan du dele hva som utgjør forskjellen i din undervisningsmetode for etikette og folkeskikk i dagens situasjon?

– Den største forskjellen i undervisningsmetoden min er kombinasjonen av vietnamesisk kulturell forankring og internasjonale verdier. Hvis vi bare fokuserer på å lære bort internasjonale kommunikasjonsferdigheter, glemmer vi at for å lykkes i et globalt miljø, må vi ikke bare «kjenne overflaten», men også ha en dyp forståelse slik at vi kan anvende internasjonale regler samtidig som vi opprettholder vår kulturelle identitet.

Kursene og programmene jeg har utviklet ved PAVI Academy – Vietnamese Etiquette and Manners Academy – fokuserer ikke bare på etikette, men også på å formidle kulturell ånd, og hjelper studentene med å forstå meningen og verdien bak hver handling og hver regel. Dette hjelper studentene ikke bare med å oppføre seg ordentlig, men også med å uttrykke sin personlige identitet og unike verdier som det vietnamesiske folket har, samtidig som de tydelig forstår internasjonale standarder og etikette.

Thạc sĩ Lê An Na và triết lý giảng dạy về nghi thức và phong thái
Fru Le An Na med det tradisjonelle japanske teseremonikurset. Foto: ND

– Kan du dele mer om dine lærings- og opplæringserfaringer i forskjellige land? Hvordan har disse påvirket undervisningsfilosofien din?

– Hvert land på min studie- og arbeidsreise har gitt meg uvurderlig kunnskap og lærdom. Jeg kan kort oppsummere det slik: I Russland lærte jeg presisjon og tålmodighet i tenkning og arbeid, i Singapore tilegnet jeg meg elegante og sofistikerte væremåter, svært egnet for et flerkulturelt miljø, og i Storbritannia opplevde jeg kombinasjonen av tradisjon og modernitet i europeisk kultur.

Fra et kulturelt verdiperspektiv tror jeg at det er svært viktig for hver enkelt av oss å forstå disse tingene som individer. Disse erfaringene har bidratt til å hjelpe meg med å forme og bygge en spesiell undervisningsfilosofi og -metode, som ikke bare hjelper elevene med å mestre etiketteferdigheter, men også skaper en trygg og kompetent oppførsel i alle situasjoner basert på det mest solide grunnlaget for kulturforståelse.

– Så, etter din mening, hva er de viktigste faktorene i utviklingen av etikette og manerer for den unge generasjonen i Vietnam?

– For det første er det selvtillit. Selvtillit kommer ikke bare fra å vite og forstå hva vi må gjøre, men også fra en dyp forståelse av kulturen vår og våre egne verdier.

Det andre er evnen til å kommunisere fleksibelt, å vite når man skal følge internasjonale standarder og når man skal opprettholde sin egen kultur og identitet. Det kan bare oppnås når vi forstår, vi må forstå i stedet for bare å vite om det.

Til slutt, den verdien jeg forfølger og ønsker å spre, er at jeg alltid understreker viktigheten av å ha en dyp forståelse av landets tradisjonelle kultur. Integrering betyr ikke at vi må gi opp eller glemme vår identitet; tvert imot, det er en mulighet for oss til å introdusere og berike de essensielle verdiene i vårt lands kultur.

– Tror du at etikette og manerer i fremtiden vil bli en uunnværlig del av utdanning og menneskelig utvikling i Vietnam?

– Definitivt. I en stadig dypere globalisering vil det å mestre ferdigheter, etikette og selvsikker oppførsel hjelpe den unge generasjonen ikke bare med å lykkes i det internasjonale miljøet, men også til å bli typiske representanter for vietnamesisk kultur. Jeg tror at etikette- og oppførselsopplæring vil bli grundig evaluert og utformet på en passende måte, slik at den kan inkluderes i læreplanen fra tidlig alder, slik at barn kan utvikle seg helhetlig, fra kunnskap til atferd og kommunikasjon, noe som også er en annen tilnærming for fremtidige generasjoner å bedre forstå, og dermed bidra til å befeste, hedre og fortsette å utvikle de dyrebare tradisjonelle verdiene til vår nasjon.

– Det er kjent at du har mange års erfaring med undervisning og opplæring i store organisasjoner og bedrifter. Hva er etter din mening den største utfordringen med å formidle kunnskap om etikette og folkeskikk til studenter?

– Den største utfordringen er nok å endre studentenes bevissthet og vaner. Mange tror ofte at etikette bare er overfladiske sosiale regler, men i virkeligheten er det et helt system av verdier og kultur som må forstås og praktiseres dypt, det kommer innenfra. Jeg prøver alltid å hjelpe studentene å se at det å mestre reglene, prinsippene for etikette og manerer ikke bare hjelper dem å kommunisere mer effektivt, men også bidrar til å bygge personlige og kollektive bilder for de rundt dem, i bedriften, med partnere og videre, internasjonale venner.

Thạc sĩ Lê An Na và triết lý giảng dạy về nghi thức và phong thái
Bilde fra opplæringskurset «Standarder for profesjonell oppførsel i banksektoren» for HDBank-ansatte. Foto: ND

– Til en viss grad kan man si at du ser ut til å ha funnet ditt oppdrag, og at du har fulgt dette oppdraget. Har du noen spesielle retninger for fremtidige generasjoner av studenter?

– Mitt oppdrag er å kontinuerlig forbedre forståelsen til hver og en av oss, den fremtidige unge generasjonen, om etikette og manerer basert på dyp kulturell forståelse, hjelpe dem til å bli selvsikre og bidra til suksess i et internasjonalt integrasjonsmiljø.

Jeg ønsker å bidra med min lille del i å danne og bygge et omfattende utdanningssystem, hvor generasjoner av elever ikke bare lærer riktig oppførsel, men også absorberer nasjonale kulturelle verdier.

Jeg tror at med utviklingen av utdanning, med utdanningsdepartementets orientering og stadig dypere globale forbindelser, vil vietnameserne bli mer selvsikre og vellykkede på den internasjonale arenaen, samtidig som de bidrar til å bygge en sterk og stolt kulturell identitet.

– Takk, fru Le An Na, for denne meningsfulle samtalen. Jeg ønsker deg lykke til i karrieren din og at du fortsetter å spre det vietnamesiske folkets verdifulle kulturelle verdier til verden.

Giaoducthoidai.vn

Kilde: https://giaoducthoidai.vn/thac-si-le-an-na-va-triet-ly-giang-day-ve-nghi-thuc-va-phong-thai-post703906.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.
I sesongen med «jakt» etter sivgress i Binh Lieu
Midt i Can Gio mangroveskog
Fiskere fra Quang Ngai tjente millioner av dong hver dag etter å ha vunnet jackpotten med reker.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Com lang Vong – smaken av høst i Hanoi

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt