W zeszłym roku, kiedy pojechałem służbowo do Muzeum Historii Narodowej, przewodnik zabrał mnie, abym zapoznał się z niektórymi eksponatami prezentowanymi w muzeum. Pierwszym miejscem, które zobaczyłem, była szklana gablota ustawiona w uroczystym miejscu, w której znajdowała się Deklaracja Niepodległości, a obok niej odręczna kopia utworu „Tien Quan Ca” muzyka Van Cao.
Wystawiony utwór „Tien Quan Ca” został skopiowany przez muzyka Van Cao, a na inskrypcji widnieje napis: „Podarowano Muzeum Rewolucji Wietnamskiej, 22 grudnia 1994 r.”.
„Obecnie Muzeum Rewolucji Wietnamskiej połączyło się z Muzeum Historii Wietnamu, tworząc Narodowe Muzeum Historyczne, więc odręczna kopia pieśni „Tien Quan Ca” należy teraz do tego muzeum” – powiedział przewodnik.

Niedawno miałem okazję współpracować z panem Hoang Ngoc Chinhem, pracownikiem Działu Zbiorów Muzeum Historii Narodowej. Pan Chinh powiedział: „Pod koniec 1994 roku, my, pracownicy muzeum, otrzymaliśmy zadanie, aby poprosić muzyka Van Cao o skopiowanie utworu „Tien Quan Ca” na potrzeby wystawy”.
W tamtym czasie stan zdrowia muzyka nie był dobry i często musiał pić mleko, aby się odżywiać. Jednak gdy urzędnicy Muzeum Rewolucji Wietnamskiej poprosili o autograf na jego „Tien Quan Ca” i wystawili go na wystawie, muzyk Van Cao stał się bardziej aktywny. Z radością przyjmował gości i opowiadał historie o komponowaniu utworu „Tien Quan Ca”, który w tamtym czasie istniał już od pół wieku.
Po przybyciu na miejsce, wiedząc, że muzyk jest zmęczony, pracownicy Muzeum Rewolucji Wietnamskiej przygotowali nuty dla muzyka Van Cao, aby uzupełnić nuty i słowa. Muzyk Van Cao obiecał jednak, że osobiście narysuje nuty i przepisze cały hymn narodowy, aby przekazać go Muzeum.
Jakiś czas później, po otrzymaniu wiadomości o skopiowaniu hymnu narodowego, pracownicy muzeum udali się do domu muzyka Van Cao, aby odebrać ten artefakt. Tego dnia dowiedzieli się, że aby mieć kopię hymnu narodowego, muzyk musiał go przepisać kilka razy. To bardzo poruszyło pracowników muzeum, ponieważ muzyk był wtedy osłabiony, trzęsły mu się ręce, ale starał się narysować każdy zapis nutowy, napisać każdą nutę i tekst piosenki „Tien Quan Ca” bardzo wyraźnie, aby wysłać go do Muzeum Rewolucji Wietnamskiej.
Tego dnia muzyk Van Cao, kopiując również piosenkę „Tien Quan Ca”, opowiedział pracownikom Muzeum Rewolucji Wietnamskiej również o tym, jak wcześniej, pół wieku temu, napisał tę piosenkę na kamieniu, a następnie wydrukował ją w gazecie Doc Lap.
W związku z tym muzyk Van Cao napisał pamiętnik, w którym odnotował powyższe wydarzenie: „W listopadzie 1944 roku osobiście napisałem na kamieniu piosenkę „Tien Quan Ca”, aby wydrukować pierwszą stronę „Literatura i Sztuka” gazety Doc Lap, wciąż zachowując charakter pisma nowego pracownika. Miesiąc po publikacji gazety wróciłem z drukarni.
Mijając małą uliczkę (obecnie Mai Hac De), nagle usłyszałem dźwięk mandoliny dochodzący ze strychu. Zatrzymałem się i nagle poczułem się wzruszony. Ogarnęło mnie wzruszenie większe niż wszystkie spektakle, które wcześniej wystawiałem w teatrach…”.
Minęło ponad trzydzieści lat, odkąd muzyk Van Cao skopiował piosenkę „Tien Quan Ca” i wysłał ją do Muzeum Rewolucji Wietnamskiej na wystawę. Ten notatnik stał się historycznym artefaktem, dzięki czemu zwiedzający Muzeum Historii Narodowej mogą dziś zobaczyć piosenkę, która stała się hymnem narodowym Wietnamu.
W 1994 roku muzyk Van Cao skopiował i podarował Muzeum Historii Wojskowej Wietnamu nuty utworu „Tien Quan Ca”, które obecnie są wystawione obok orkiestry dętej, używanej przez Orkiestrę Muzyczną Armii Wyzwolenia do grania hymnu narodowego podczas uroczystości Deklaracji Niepodległości 2 września 1945 roku na placu Ba Dinh.
W tym skopiowanym utworze muzyk napisał również dedykację dla Muzeum Historii Wojskowości Wietnamskiej, datowaną na 22 marca 1994 roku. Ponad pół roku po skopiowaniu utworu „Tien Quan Ca” w celu przekazania go Muzeum Rewolucji Wietnamskiej (22 grudnia 1994 roku), muzyk Van Cao zmarł. Był to prawdopodobnie ostatni raz, kiedy Van Cao skopiował utwór „Tien Quan Ca”.
Source: https://baolaocai.vn/nhac-si-van-cao-chep-lai-ban-quoc-ca-sau-nua-the-ky-ra-doi-post881126.html
Komentarz (0)