Akademicki plac zabaw dla studentów kochających język chiński
Dziś rano, 25 października, na Uniwersytecie Ekonomicznym i Finansów w Ho Chi Minh City (UEF) odbyła się finałowa runda IV Otwartego Konkursu Przemówień Chińskich dla studentów uniwersytetów z regionu Południowego.

Konsulat Chin i przywódcy Uniwersytetu Ekonomicznego i Finansów w Ho Chi Minh City podczas finału konkursu
ZDJĘCIE: MOJA KRÓLOWA
Przemawiając na ceremonii otwarcia, dr Nhan Cam Tri, wicedyrektor Uniwersytetu Ekonomii i Finansów w Ho Chi Minh City, przewodniczący komitetu organizacyjnego, powiedział, że Otwarty Konkurs Mowy Chińskiej jest coroczną inicjatywą akademicką o głębokim znaczeniu, przyczyniającą się do tworzenia intelektualnego, zdrowego i kreatywnego środowiska dla studentów kochających język chiński z uniwersytetów w regionie południowym.
„To nie tylko miejsce, w którym studenci mogą wykazać się swoimi talentami językowymi, myśleniem krytycznym i prezencją sceniczną, ale także cenna okazja do wymiany doświadczeń, nauki i szerzenia miłości do kultury chińskiej” – powiedział dr Tri.
Wiadomo, że w konkursie wzięli udział studenci z 14 uniwersytetów regionu Południowego, a w rundzie wstępnej wzięło udział ponad 100 kandydatów. 30 najlepszych kandydatów zostało wybranych do finału.
W rundzie finałowej uczestnicy zaprezentowali wiele bogatych, aktualnych i humanistycznych tematów przemówień, poruszających takie kwestie, jak sztuczna inteligencja (AI), człowiek w erze cyfrowej, przyjaźń wietnamsko-chińska, kultura – edukacja i aspiracje młodzieży....
Zdaniem jurorów konkursu, zwycięzcy zostali wysoko ocenieni nie tylko za precyzję języka i naturalną wymowę, ale także za samodzielność myślenia, mocną argumentację i pewność siebie. Wiele występów wywarło głębokie wrażenie na młodych ludziach, łącząc wiedzę, emocje i tożsamość osobistą, by przekazać humanistyczne przesłanie.

Zespół Nguyet Loan Phuong Gia (Uniwersytet Ekonomii i Finansów w Ho Chi Minh City) zdobył pierwszą nagrodę w konkursie języka chińskiego.
ZDJĘCIE: VAN ANH

Drugą nagrodę zdobył zespół Qing Cai Feng Zhao z Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Ho Chi Minh City.
ZDJĘCIE: VAN ANH

Trzecią nagrodę zdobyli dwaj studenci z grupy Gaoxin (Uniwersytet Języków Obcych i Astronomii w Ho Chi Minh City oraz Uniwersytet Bankowy w Ho Chi Minh City).
ZDJĘCIE: VAN ANH
Pierwszą nagrodę zdobył zespół Nguyet Loan Phuong Gia z Uniwersytetu Ekonomicznego i Finansów w Ho Chi Minh City. Drugą nagrodę zdobyły dwa zespoły z Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Ho Chi Minh City (Qing Cai Feng Zhao) oraz studentka Ngo Thi Ngoc Bich (Ba Ria – Uniwersytet Vung Tau).
Trzecie miejsce zdobyli: zespół Gaoxin (studenci Uniwersytetu Języków Obcych i Technologii Informacyjnych w Ho Chi Minh City oraz Uniwersytetu Bankowego w Ho Chi Minh City) i Truong Huynh Mai Uyen (Uniwersytet Nguyen Tat Thanh).
Nagrody pocieszenia otrzymały zespoły z Ho Chi Minh City Open University, Ton Duc Thang University, Ho Chi Minh City University of Economics and Finance, Hung Vuong University i Thu Dau Mot University.
Języki obce otwierają możliwości
Obecna na wydarzeniu pani Wang Xin Ran, konsul generalny Chin w Ho Chi Minh, potwierdziła: „Chiny i Wietnam to dwa przyjazne, sąsiadujące kraje, które od dawna utrzymują kontakty międzyludzkie, a konkurs oratorski jest „przydatnym oknem” dla młodzieży z obu krajów, umożliwiającym im lepsze zrozumienie się poprzez język, most pokoju, współpracy i zrozumienia”.
Pani Wang Xin Ran ma nadzieję, że wietnamscy studenci docenią tę okazję do wymiany, dzieląc się swoją młodością i wiedzą, aby promować więzi między oboma narodami, pogłębiając przyjaźń między Wietnamem a Chinami w nowej erze.

Głos zabrała Pani Mao Zhao Xia, Konsul Generalny Chin w Ho Chi Minh City
ZDJĘCIE: VAN ANH
Również podczas konkursu, pani Mao Zhao Xia, Konsul Generalna Chin w Ho Chi Minh, podkreśliła, że nauka języka to sposób na otwarcie drzwi do wiedzy i przyszłych możliwości. „Język chiński to nie tylko język, ale także klucz do nowego świata. Mam nadzieję, że będziecie nadal pilnie się uczyć, aby otworzyć sobie świetlaną przyszłość i przyczynić się do pogłębienia przyjaźni między oboma krajami” – dodała.
Dr Nhan Cam Tri uważa, że w erze globalizacji języki obce stanowią ważne narzędzia, które pomagają młodym ludziom wkroczyć w świat.
„Każdy język obcy to most do przyszłości. Chociaż technologia dynamicznie się rozwija, nie możemy wiecznie trzymać telefonu w ręku i tłumaczyć. Obecnie języki obce są również koniecznością, dlatego każdy młody człowiek powinien przygotować się do nauki przynajmniej jednego języka obcego. Im więcej, tym lepiej, aby pewnie się integrować i asertywnie uczyć” – skomentował pan Tri.
Source: https://thanhnien.vn/sinh-vien-hung-bien-ve-ai-con-nguoi-trong-ky-nguyen-so-bang-tieng-trung-185251025160445805.htm






Komentarz (0)