Akademicki plac zabaw dla studentów, którzy kochają język chiński.
Dziś rano, 25 października, na Uniwersytecie Ekonomicznym i Finansów w Ho Chi Minh City (UEF) odbyła się finałowa runda czwartego rozszerzonego konkursu publicznego języka chińskiego dla studentów uniwersytetów z regionu południowego.

Konsulat Chin i kierownictwo Uniwersytetu Ekonomicznego i Finansów w Ho Chi Minh City podczas finału konkursu.
ZDJĘCIE: MOJA KRÓLOWA
W swoim przemówieniu otwierającym dr Nhan Cam Tri, prorektor Uniwersytetu Ekonomicznego i Finansów w Ho Chi Minh City oraz przewodniczący komitetu organizacyjnego konkursu, stwierdził, że rozszerzony konkurs publicznego mówienia po chińsku jest znaczącą coroczną inicjatywą akademicką, która przyczynia się do tworzenia intelektualnego, zdrowego i kreatywnego placu zabaw dla studentów kochających język chiński z uniwersytetów w regionie południowym.
„To nie tylko miejsce, w którym studenci mogą zaprezentować swoje talenty językowe, umiejętność krytycznego myślenia i prezencję sceniczną, ale także cenna okazja do interakcji, nauki i szerzenia miłości do kultury chińskiej” – powiedział dr Tri.
Według doniesień, w konkursie wzięli udział studenci z 14 uniwersytetów z regionu południowego, a w rundzie wstępnej wzięło udział ponad 100 uczestników. 30 najlepszych uczestników zostało wybranych do etapu finałowego.
W rundzie finałowej uczestnicy zaprezentowali szeroki wachlarz bogatych, aktualnych i humanistycznych tematów retorycznych, obracających się wokół takich kwestii, jak sztuczna inteligencja (AI), człowieczeństwo w erze cyfrowej, przyjaźń wietnamsko-chińska, kultura i edukacja oraz aspiracje młodzieży.
Zdaniem jurorów konkursu, zwycięzcy byli wysoko cenieni nie tylko za precyzję języka i naturalną wymowę, ale także za niezależność myślenia, wnikliwość i pewność siebie. Wiele prac pozostawiło głębokie wrażenie dzięki temu, jak młodzi ludzie połączyli wiedzę, emocje i tożsamość, aby przekazać humanistyczne przesłanie.

Zespół Nguyet Loan Phuong Gia (Uniwersytet Ekonomii i Finansów w Ho Chi Minh City) zdobył pierwszą nagrodę w chińskim konkursie mówców publicznych.
ZDJĘCIE: VAN ANH

Drugą nagrodę zdobył zespół Qing Cai Feng Zhao z Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Ho Chi Minh City.
ZDJĘCIE: VAN ANH

Trzecią nagrodę zdobyli dwaj studenci z grupy Gaoxin (Ho Chi Minh City University of Foreign Languages and Information Technology oraz Ho Chi Minh City University of Banking).
ZDJĘCIE: VAN ANH
Pierwszą nagrodę zdobył zespół Nguyet Loan Phuong Gia z Uniwersytetu Ekonomicznego i Finansów w Ho Chi Minh City. Drugie miejsce zajęły dwa zespoły z Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Ho Chi Minh City (Qing Cai Feng Zhao) oraz studentka Ngo Thi Ngoc Bich (Ba Ria – Uniwersytet Vung Tau).
Trzecie miejsce zdobyli studenci Gaoxin (z Uniwersytetu Języków Obcych w Ho Chi Minh City – Wydział Informatyki i Uniwersytetu Bankowego w Ho Chi Minh City) i Truong Huynh Mai Uyen (Uniwersytet Nguyen Tat Thanh).
Nagrody pocieszenia otrzymały zespoły z Ho Chi Minh City Open University, Ton Duc Thang University, Ho Chi Minh City University of Economics and Finance, Hung Vuong University i Thu Dau Mot University.
Języki obce otwierają możliwości.
Obecna na wydarzeniu pani Wang Xin Ran, konsul generalny Chin w Ho Chi Minh, potwierdziła: „Chiny i Wietnam to dwa przyjazne sąsiadujące kraje, które od dawna utrzymują kontakty międzyludzkie, a ten konkurs mów publicznych jest „przydatnym oknem” dla młodych ludzi z obu krajów, umożliwiającym im lepsze zrozumienie się poprzez język, most pokoju, współpracy i zrozumienia”.
Pani Wang Xin Ran ma nadzieję, że wietnamscy studenci docenią tę okazję do wymiany, dzieląc się swoją młodzieńczą energią i wiedzą, aby promować bliższe więzi między oboma narodami i pogłębiać przyjaźń między Wietnamem a Chinami w nowej erze.

Pani Mao Zhao Xia, konsul w Konsulacie Generalnym Chin w Ho Chi Minh, wygłosiła przemówienie.
ZDJĘCIE: VAN ANH
Również podczas konkursu, pani Mao Zhao Xia, konsul w chińskim Konsulacie Generalnym w Ho Chi Minh, podkreśliła, że nauka języka to sposób na otwarcie drzwi do wiedzy i przyszłych możliwości. „Język chiński to nie tylko język, ale także klucz do odkrycia nowego świata. Mam nadzieję, że będziecie nadal intensywnie się uczyć, aby stworzyć sobie świetlaną przyszłość i przyczynić się do pogłębienia przyjaźni między naszymi krajami” – dodała.
Dr Nhan Cam Tri uważa, że w erze globalizacji języki obce stanowią kluczowy atut, który pomaga młodym ludziom wkroczyć w świat.
„Każdy język obcy to most do przyszłości. Nawet przy szybkim rozwoju technologii nie możemy wiecznie polegać tylko na naszych telefonach w kwestii tłumaczeń. W dzisiejszych czasach języki obce są niezbędne, dlatego każdy młody człowiek powinien przygotować się do nauki co najmniej jednego języka obcego, a im więcej, tym lepiej, aby pewnie się integrować i asertywnie komunikować” – zauważył pan Tri.
Source: https://thanhnien.vn/sinh-vien-hung-bien-ve-ai-con-nguoi-trong-ky-nguyen-so-bang-tieng-trung-185251025160445805.htm










Komentarz (0)