Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dwóch kolejnych austriackich pisarzy piszących po niemiecku poznaje wietnamskich czytelników.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024

[reklama_1]

Są to Joseph Roth i Ingeborg Bachmann, których trzy dzieła: „Hotel Savoy”, „Trzy drogi do jeziora” i „Marsz Radetzky'ego ” są reprezentatywne dla tych pisarzy i są tłumaczone i prezentowane w naszym kraju po raz pierwszy.

Hotel Savoy - Joseph Roth

Opublikowane w 1924 roku opowiadanie koncentruje się na Gabrielu Danie, żydowskim żołnierzu powracającym do domu po I wojnie światowej. Podczas podróży nieumyślnie zatrzymuje się w hotelu Savoy – hotelu przesiąkniętym europejskim charakterem, typowym dla ówczesnych podziałów klasowych i rozwarstwienia społecznego.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 1.

Książka została wydana przez FORMApubli i Thanh Nien Publishing House, a tłumaczenie wykonał Phan Nhu.

W tym miejscu bogaci mieszkali na luksusowych niższych poziomach, natomiast najwyższe piętra zarezerwowane były dla osób upośledzonych, nieposiadających żadnych dóbr, które żyły wyjątkowo nędznie.

Można powiedzieć, że Joseph Roth uchwycił świat z niezwykłą dokładnością i głębią dokładnie w momencie, gdy odwrócenie miało nastąpić, gdy wyższe poziomy miały stać się prawdziwym obiektem pożądania.

W swojej książce austriacki pisarz Joseph Roth, wykorzystując kontrasty między sytuacją dwóch grup ludzi, podkreśla burzliwy okres, w którym lekceważono wartości ludzkie, zwłaszcza wartości ludzi łagodnych, uczciwych i ofiarnych, którzy w przeciwnym razie poświęciliby się dla wyższej sprawy.

Oprócz stylu pisania przepełnionego współczuciem i emocjami, który wywołuje głęboką tęsknotę za domem, Roth zagłębia się także w wiele satyrycznych i ironicznych obrazów, pozostawiając czytelników pod głębokim wrażeniem sytuacji, w której wartości ludzkie są lekceważone, a trywialne dobra materialne cieszą się dużą popularnością.

Trzy drogi do jeziora - Ingeborg Bachmann

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 2.

Książka została wydana przez FORMApubli i Thanh Nien Publishing House, a tłumaczenie wykonał Thanh Nghi.

Składający się z pięciu opowiadań zbiór * Trzy drogi do jeziora* jest najbardziej znanym i prawdopodobnie najważniejszym dziełem austriackiej pisarki i poetki Ingeborg Bachmann.

Wszystkie historie opowiedziane są z perspektywy postaci kobiecych, które przekraczają granice miłości, małżeństwa, pamięci, języka... w stanie odłączenia i niepewności co do tego, co je czeka w przyszłości.

Na przykład w najdłuższej i najbardziej złożonej historii wybranej jako tytuł dzieła Bachmann opisała Elisabeth – odnoszącą sukcesy 50-letnią fotoreporterkę, która dużo podróżowała – powracającą do swojego domu na wsi.

Podczas podróży, której celem było odnalezienie jeziora, obecnie odgrodzonego i zniszczonego przez człowieka, wspominała ważne wydarzenia ze swojego życia: szczególne wspomnienia z dzieciństwa spędzonego z młodszym bratem i matką, romantyczne związki z mężczyznami w różnym wieku..., próbując w ten sposób odnaleźć sens własnych doświadczeń.

Nietrudno zauważyć, że Elisabeth, podobnie jak większość kobiecych postaci Bachmann, ma tendencję do unikania rzeczywistości. W innych opowiadaniach Bachmann stworzyła również postacie, które odmawiają noszenia okularów, aby nie widzieć rzeczywistości, albo po prostu leżą w łóżku, pozwalając, by dzień mijał…

Biorąc pod uwagę złożoność wyglądu wielu języków i ich niejednoznaczność, łatwo zauważyć, że Bachmann stara się oddać rzeczywistość świata spustoszonego wojną, w którym pojawia się bogactwo języków, a także pośrednio nawiązuje do imperializmu przyczyniającego się do ekspansji, gdy wspomina o Algierii, Wietnamie oraz zawodach dziennikarza i tłumacza.

Dzięki ostremu, zdystansowanemu tonowi, refleksyjnemu stylowi pisania i wyrazistym archetypom postaci, dzieło to można uznać za kwintesencję wprowadzenia do twórczości tej wyjątkowej pisarki dla wietnamskich czytelników. W 1963 roku została nominowana do Literackiej Nagrody Nobla przez niemieckiego filologa Haralda Patzera.

Marsz Radetzky'ego - Joseph Roth

Uważana za „jedną z niewielu książek, które mogą rywalizować z „Marszem Radetzky’ego” Josepha Rotha, jeśli chodzi o przedstawienie upadku imperium Habsburgów”, książka koncentruje się na trzech pokoleniach rodziny von Trotta, od ich „rozkwitu” w czasach imperium, aż po ich upadek i rozpad w trakcie i po I wojnie światowej.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 3.

Książka została wydana przez FORMApubli i Dan Tri Publishing House, a tłumaczenie wykonał Cao Viet Dung.

Długie życie austro-węgierskiego cesarza i „Marsz” Radetzky’ego składają się na powieść trudną do wyobrażenia, z narastającym zmęczeniem i ulotnymi przebłyskami rozkładu... z czasów, gdy wszystko wydawało się trwałe i wspaniałe.

W „Trzech drogach do jeziora” Bachmann również nawiązuje do tego dzieła w postaci Trotty. Obaj pisarze są prześladowani przez chwalebną przeszłość, która już minęła, jak napisał Roth: „Moim najmocniejszym doświadczeniem jest wojna i upadek mojej ojczyzny, jedynej ojczyzny, jaką kiedykolwiek miałem: monarchii austro-węgierskiej”.

W 2003 roku krytyk literacki Marcel Reich-Ranicki, nazywany „papieżem literatury niemieckiej”, umieścił tę książkę na swojej liście najważniejszych powieści napisanych w języku niemieckim.



Source: https://thanhnien.vn/them-2-nha-van-ao-viet-bang-tieng-duc-den-voi-doc-gia-viet-nam-185241213105455305.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC