Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Secretário-Geral To Lam sugere 7 requisitos e tarefas para que Hanói entre em uma nova fase de desenvolvimento.

Na manhã de 16 de outubro, o Secretário-Geral To Lam participou e discursou na sessão de abertura do 18º Congresso do Partido Comunista Chinês, em Hanói, para o biênio 2025-2030. O jornal Mundo e Vietnã apresenta respeitosamente o texto integral do discurso do Secretário-Geral To Lam.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/10/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu chỉ đạo tại phiên khai mạc Đại hội Đại biểu Đảng bộ TP. Hà Nội lần thứ XVIII. (Ảnh: Nhật Bắc)
O Secretário-Geral To Lam discursou na sessão de abertura do 18º Congresso do Partido Comunista Chinês em Hanói . (Foto: Nhat Bac)

Prezados líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente Patriótica do Vietnã e líderes da cidade de Hanói,

Prezada Presidência do Congresso,

Prezados delegados, ilustres convidados, delegados presentes no Congresso e delegados convidados,

Hoje, eu e os camaradas do Politburo e do Secretariado temos o prazer de participar do 18º Congresso do Comitê do Partido de Hanói. Um evento político de especial importância para a capital e para todo o país.

Em nome do Comitê Central do Partido, do Politburo e do Secretariado, dou as boas-vindas e desejo saúde aos veteranos revolucionários, às heroicas mães vietnamitas, aos heróis das forças armadas, aos heróis do trabalho, aos ilustres convidados e aos 550 delegados presentes no congresso, membros ilustres do partido, representando meio milhão de membros do Comitê do Partido de Hanói. Por meio de vocês, gostaria de enviar minhas mais calorosas saudações e votos de felicidades a todos os quadros, membros do partido, compatriotas, soldados e cidadãos de todas as classes sociais da capital.

O Comitê do Partido de Hanói deve servir de exemplo para os demais Comitês do Partido.

Caros camaradas,

O amado Presidente Ho Chi Minh certa vez aconselhou: "Todo o país olha para a nossa capital. O mundo olha para a nossa capital. Todos devemos nos esforçar para manter a ordem e a segurança, tornando nossa capital um lugar pacífico, belo e saudável, tanto física quanto espiritualmente"; "O Comitê do Partido de Hanói deve servir de exemplo para os demais Comitês do Partido".

Esses ensinamentos são uma honra, um orgulho e uma grande responsabilidade para a capital, Hanói. Este congresso é uma oportunidade para os camaradas refletirem sobre si mesmos, definirem as metas corretas, criarem um novo ímpeto, uma nova determinação e uma nova motivação para desenvolver a capital na nova era da nação e concretizar os desejos do Tio Ho para Hanói.

Partindo desse espírito, proponho que o Congresso discuta duas questões estratégicas para definir a visão e o método de ação para todo o mandato.

Em primeiro lugar, como Hanói moldará sua identidade e modelo de desenvolvimento para preservar a essência de Thang Long e, ao mesmo tempo, se tornar uma metrópole criativa, verde, inteligente e globalmente conectada, condizente com a aparência da capital de um país desenvolvido de alta renda com orientação socialista até 2045?

Em segundo lugar, como o Comitê do Partido de Hanói aprimorará sua capacidade de liderança e força de luta para transformar metas e políticas em resultados, de modo que a população da capital possa participar e desfrutar dos frutos do desenvolvimento?

Partindo dessas duas questões-chave, revisitamos a trajetória passada para determinar o ponto de partida ideal para o próximo passo.

No mandato anterior, apesar de enfrentar inúmeras dificuldades e desafios, incluindo muitas questões novas e sem precedentes, o Comitê do Partido, o governo e o povo da capital sempre se esforçaram para manter a estabilidade e o desenvolvimento, contribuindo ativamente para as conquistas gerais do país.

Através da análise e avaliação dos camaradas, constatou-se que as metas estabelecidas no 17º Congresso Municipal do Partido foram, em sua maioria, alcançadas e superadas, com 4 metas concluídas com 1 a 2 anos de antecedência. Destas, 14 alcançaram resultados excepcionais, conforme consta no Relatório Político e comprovado por dados específicos.

Após análise e avaliação pelos camaradas, constatou-se que as metas estabelecidas no 17º Congresso Municipal do Partido foram basicamente alcançadas e superadas, com 4 metas concluídas de 1 a 2 anos antes do prazo, incluindo 14 resultados notáveis ​​que foram confirmados no relatório político e comprovados com dados específicos.

Temos o prazer de constatar que: A aparência da Capital tem evoluído continuamente numa direção moderna, inteligente, ecológica e sustentável, com muitos projetos e obras importantes concluídos e em funcionamento.

A economia da capital tem se desenvolvido continuamente com uma taxa de crescimento superior à média nacional, a escala econômica é 1,4 vezes maior do que no início do mandato; a receita orçamentária é 1,8 vezes maior do que no mandato anterior; a ciência, a tecnologia, a inovação e a transformação digital são fortemente promovidas.

Os valores culturais e o povo da capital são preservados e promovidos, especialmente por meio da celebração do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, em 2 de setembro, contribuindo para difundir ao mundo a imagem dos elegantes e civilizados habitantes de Hanói, a "Cidade da Paz".

A qualidade de vida da população da capital tem melhorado cada vez mais, com o maior Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) do país. A defesa nacional, a segurança e a ordem social são mantidas. A estrutura e a retificação do partido passaram por muitas mudanças; a organização e o aparato do sistema político da capital foram modernizados, operando com eficácia e eficiência; os métodos de liderança dos comitês partidários em todos os níveis foram gradualmente inovados; o modelo de governo local de dois níveis opera de forma harmoniosa, eficaz e eficiente, servindo cada vez melhor a população e as empresas...

Em nome do Comitê Central, do Politburo e do Secretariado, parabenizo calorosamente, aprecio profundamente e elogio as conquistas alcançadas pelo Comitê do Partido, pelo Governo e pelo povo de Hanói durante o último mandato.

Concordo com sua avaliação das seis limitações e fragilidades mencionadas no relatório político. Devemos reconhecer francamente que ainda existem muitos "gargalos" de longa data que precisam ser resolvidos, tais como: a qualidade do crescimento e da produtividade do trabalho não são compatíveis com o potencial, os pontos fortes e as políticas específicas do Governo Central para Hanói; a ciência, a tecnologia e a inovação ainda são limitadas; a infraestrutura não acompanhou o desenvolvimento; o planejamento, o uso do solo, a construção e a gestão urbana ainda apresentam muitas deficiências; os congestionamentos de trânsito, as inundações, a poluição do ar e a poluição de rios e lagos persistem; e o desenvolvimento de um estilo de vida culto, elegante e civilizado não atendeu às expectativas…

Diversos quadros ainda temem os erros e as responsabilidades, seguem um estilo "medíocre", "pensam de forma convencional", não ousam inovar e promover mudanças significativas; ainda existem manifestações de corrupção, desperdício e negatividade que dificultam o desenvolvimento da capital. Precisamos encarar a verdade de frente para que haja mudança; essa é uma condição imprescindível para que possamos avançar. Sugiro que o Congresso continue a analisar profundamente as causas das limitações existentes para que, no próximo mandato, sejam elaboradas políticas e soluções que as resolvam completamente.

Tổng Bí thư Tô Lâm tới dự Đại hội đại biểu Đảng bộ thành phố Hà Nội lần thứ XVIII, nhiệm kỳ 2025-2030. (Ảnh: Viết Thành)
O Secretário-Geral To Lam participa do 18º Congresso do Comitê do Partido de Hanói, mandato 2025-2030. (Foto: Viet Thanh)

7 requisitos/tarefas

Caros camaradas,

Nosso país e nossa capital estão entrando em uma nova era de desenvolvimento nacional, com oportunidades, vantagens, dificuldades e desafios interligados. As duas metas centenárias da nação impõem exigências muito elevadas e representam enormes desafios, requerendo uma renovação da consciência e uma forte iniciativa do governo central às localidades.

O Comitê do Partido, o governo e o povo de Hanói precisam compreender profundamente a posição e o papel de especial importância da capital para o país; entender plenamente a atenção e o apoio do Governo Central para com a capital; e enxergar claramente a grande responsabilidade de Hanói para com os desejos e as expectativas do povo de todo o país e do povo da capital em relação a Hanói.

Para que Hanói entre em uma nova fase de desenvolvimento, é necessária uma visão abrangente e sistemática, onde ideologia, instituições, espaço, economia e pessoas se integrem em um todo de desenvolvimento sustentável. Nesse contexto, a ideologia guia as instituições; as instituições criam o espaço; o espaço abre caminho para a economia; a economia nutre as pessoas; e as pessoas criam e aperfeiçoam a ideologia.

Portanto, gostaria de sugerir os seguintes 7 requisitos e tarefas:

Primeiro, construa uma organização partidária e um sistema político limpos e fortes, dê o exemplo, aja e seja responsável.

Este é o primeiro eixo decisivo, que determina todos os sucessos. O Comitê do Partido de Hanói deve ser verdadeiramente exemplar, um exemplo brilhante de fibra política, ética revolucionária, capacidade de liderança e espírito de luta. Cada quadro e membro do partido deve ousar pensar, ousar agir, ousar assumir a responsabilidade pelo bem comum; fazer jus às palavras e às ações; servir ao povo.

Continuar a implementar seriamente as Resoluções Centrais 4, Sessões XII e XIII, em conjunto com a Diretiva 05-CT/TW sobre o estudo e a observância da ideologia, moral e estilo de vida de Ho Chi Minh.

Prevenir e combater resolutamente a corrupção, as práticas negativas e o desperdício; defender o espírito de autocrítica, solidariedade e unidade em toda a organização do Partido; e fortalecer a estreita relação entre o Partido e o povo.

Focar na melhoria da eficácia e eficiência do sistema governamental de dois níveis, passando de uma mentalidade de gestão para uma mentalidade construtiva e orientada para o serviço, implementando uma descentralização e delegação de poder claras, acompanhadas de responsabilização e controlo.

Precisamos mudar radicalmente nossa maneira de pensar, com um novo espírito: "Hanói diz que faremos isso - faremos isso rapidamente, corretamente, com eficácia e até o fim."

Em segundo lugar, precisamos colocar "Cultura-Identidade-Criatividade" no centro de todas as orientações de desenvolvimento da Capital, considerando-a um forte recurso endógeno, a base para formar a fibra, a inteligência e a força de Hanói, como fundamento para que a Capital afirme seu papel de liderança, sua posição de destaque e sua influência na nação no novo período.

Hanói, a capital, personifica a alma, o caráter e a sabedoria da nação. Sua força reside não apenas no tamanho de sua população ou no PIB, mas na profundidade de sua cultura, cultivada ao longo da história, desde as antigas relíquias da cidadela de Thang Long até o ritmo de vida moderno como um dos principais centros políticos, culturais e econômicos do país.

Hanói deve ser construída como uma "Cidade de Cultura, Identidade e Criatividade", visando a uma "Capital Civilizada, Moderna e Sustentável" com sabedoria contemporânea e projeção global: onde a cultura é a raiz, a cristalização da sabedoria nacional, nutrindo a fé, as aspirações e a resiliência, criando um apelo único que nenhuma outra cidade pode replicar; a identidade é o alicerce, a principal vantagem competitiva, ajudando Hanói não apenas a preservar sua alma histórica, mas também a criar um polo de atração para impulsionar a criatividade, desenvolver uma economia baseada no conhecimento e atrair talentos; a criatividade é a força motriz para o desenvolvimento, transformando o patrimônio em valores vivos, preservando, desenvolvendo e expandindo simultaneamente a importância da cidade, do planejamento, arquitetura e arte à educação, ciência e governança.

Para alcançar esse objetivo, a estratégia de desenvolvimento deve integrar de forma harmoniosa cultura, espaço, economia e pessoas. Cada política, projeto e investimento deve assegurar a preservação dos valores tradicionais, ao mesmo tempo que molda espaços culturais para as futuras gerações e fomenta a inovação. Devemos desenvolver "caminhos criativos" que conectem toda a capital, garantindo um fluxo de energia criativa do patrimônio e do conhecimento à tecnologia, interligando centros culturais, acadêmicos e de inovação.

Các đồng chí lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước chụp ảnh lưu niệm với lãnh đạo TP. Hà Nội. (Ảnh: Nhật Bắc)
Líderes do Partido e do Estado, bem como ex-líderes, tiraram fotos de lembrança com autoridades da cidade de Hanói. (Foto: Nhat Bac)

Com base nisso, serão formados "três polos criativos", incluindo: Patrimônio - o centro histórico da cidade e o espaço ao longo do Rio Vermelho - a Cidadela de Co Loa; Conhecimento - a Universidade Nacional e os centros de treinamento e pesquisa; e Tecnologia - o Parque de Alta Tecnologia de Hoa Lac e as zonas de inovação. Este será o eixo que guiará a criatividade de toda a capital, maximizando os valores históricos, de conhecimento e tecnológicos, transformando Hanói em uma cidade que converge o passado, o presente e o futuro.

Ao colocar Cultura-Identidade-Criatividade no centro de todas as orientações de desenvolvimento de Hanói, a capital não apenas afirma sua posição de liderança, impulsionando e disseminando a força nacional, mas também se torna uma área urbana modelo, com coragem, inteligência, vitalidade e sustentabilidade, onde passado, presente e futuro convergem em uma força abrangente, servindo como base para o desenvolvimento do país na nova era.

Em terceiro lugar, Hanói deve criar um modelo de governança completamente novo, capaz de coordenar, liderar e resolver de forma abrangente os problemas urgentes, ao mesmo tempo que abre caminho para uma visão de desenvolvimento sustentável a longo prazo.

Hanói, capital de uma civilização milenar, com uma população de cerca de dez milhões de habitantes e posição de centro político nacional, enfrenta desafios urbanos acumulados ao longo de sua história de desenvolvimento: prédios antigos, congestionamentos intermináveis, poluição atmosférica persistente, inundações durante chuvas intensas e infraestrutura urbana sobrecarregada. Esses desafios não são apenas problemas de infraestrutura, mas também um teste para a capacidade de governança em nível nacional, um teste para a estatura e a fibra da capital.

Solicito também aos delegados presentes no Congresso que discutam e concordem em incluir este tema no Programa de Ação para este 18º mandato. O objetivo é resolver definitivamente os quatro problemas que há muitos anos afligem a Capital, e que a população aguarda ansiosamente: congestionamento de trânsito; ordem urbana, com áreas verdes, limpas, civilizadas e higiênicas; poluição ambiental, poluição da água, poluição do ar e, por fim, inundações em áreas urbanas e suburbanas.

Para superar isso, Hanói não pode simplesmente se adaptar ao modelo antigo, mas deve criar um modelo de governança completamente novo: da gestão à criação; da sobreposição e fragmentação à sincronia e integração; do curto prazo à sustentabilidade, com a estatura de uma capital moderna, capaz de resolver problemas urgentes de forma completa e, ao mesmo tempo, abrir novas dimensões de desenvolvimento; não apenas mantendo a ordem, mas também criando capacidade inovadora; não apenas gerenciando o presente, mas também moldando o futuro de forma proativa. Devemos ser corajosos ao fazer o que ninguém jamais fez, cautelosos no método, mas decisivos na ação, para liderar o pensamento, os padrões e o modelo de desenvolvimento de todo o país.

Deve ser um modelo de governança avançado, específico, integrado e abrangente, onde todas as políticas, projetos e recursos operem em conjunto como funções de um órgão urbano, sob um sistema de coordenação central e uma plataforma de dados intersetorial, eliminando fragmentação, sobreposição e contradição. Todas as decisões devem ser baseadas em ciência e evidências, testadas, simuladas e calibradas antes da implementação, e não em emoções ou interesses locais.

Em quarto lugar, aperfeiçoar o modelo urbano multipolar e multicêntrico, transformando cada polo de desenvolvimento em um verdadeiro centro dinâmico, estreitamente conectado por infraestrutura essencial, eixos estratégicos e corredores de ligação integrados.

O desenvolvimento da capital Hanói no novo período exige uma transformação fundamental do modelo "unipolar centralizado" para uma estrutura "multipolar e multicêntrica". É impossível continuar a concentrar todas as funções administrativas, econômicas, educacionais, médicas, culturais, etc., na já sobrecarregada área histórica central da cidade, sendo necessário reorganizar o espaço urbano segundo polos dispersos, garantindo, ao mesmo tempo, a conectividade síncrona.

Cada área urbana tem uma missão específica dentro da unidade da Capital: o núcleo central está conectado à área de Hoan Kiem-Ba Dinh, desempenhando um papel político, cultural e de preservação do patrimônio; o polo noroeste, onde se localiza o Parque de Alta Tecnologia de Hoa Lac, torna-se um centro de alta tecnologia, educação e pesquisa; o sul, com seus modernos parques industriais, concentra-se em logística, indústria de apoio, mecânica e processamento; o leste, com seus portos de acesso, é um centro comercial e de serviços. Cada polo se torna um satélite dinâmico, autônomo em sua função e, ao mesmo tempo, intimamente conectado com toda a Capital e áreas vizinhas, contribuindo para que Hanói se torne uma área urbana expansiva, interconectada e líder, impulsionando a região e o país.

O desenvolvimento multipolar é um modelo que ajuda Hanói a expandir a escala do centro, de modo que cada polo se torne um "satélite dinâmico" - funcionalmente autônomo e organicamente conectado à capital comum e às áreas vizinhas.

O cerne deste modelo é a mentalidade de "planejamento orientado para a infraestrutura", que substitui a mentalidade de "planejar para construir" – o que significa que todas as estratégias residenciais, industriais, comerciais ou de habitação devem ser projetadas em torno da capacidade real da infraestrutura, especialmente transporte, energia, água potável, drenagem, tratamento de resíduos e infraestrutura digital, tratando todo o sistema como um todo unificado em toda a cidade.

A infraestrutura precisa estar um passo à frente, sincronizada e inteligente: rodovias expressas, sistemas de metrô, ferrovias elevadas, portos fluviais, aeroportos e redes de eletricidade, água e comunicação devem ser interligados de acordo com o conceito de "eixo-anel-estação".

O planejamento deixou de ser um projeto estático e se tornou uma estratégia de infraestrutura dinâmica, continuamente atualizada com dados digitais e monitorada por modelos de simulação, garantindo que cada projeto seja implementado com uma base sólida, de forma transparente e eficaz.

Este é o método de transformar o planejamento da geometria em estratégia, do mapa em capacidade operacional.

Em quinto lugar, desenvolver Hanói como um centro de ciência, tecnologia e inovação, uma força motriz central para promover o desenvolvimento regional e nacional baseado em uma economia do conhecimento. O PIB regional de Hanói em 2024 é estimado em cerca de 58,6 bilhões de dólares, ocupando o 2º lugar no país em termos de escala. O crescimento do PIB regional de Hanói nos primeiros 9 meses de 2025 foi de 7,92%, ocupando o 17º lugar entre 34 localidades em termos de taxa de crescimento. Comparado a 2024, o crescimento de 6,65% para 7,92% é um número positivo, mas em termos de taxa de crescimento em comparação com o nível geral, Hanói não se destacou em relação a outras localidades, embora o PIB regional de Hanói ainda ocupe o 2º lugar no país.

O desenvolvimento da ciência, da tecnologia e da inovação é um fator decisivo para acelerar o crescimento no período vindouro e uma força motriz fundamental para que Hanói entre em uma nova fase de desenvolvimento – de capital administrativa e política a um centro nacional líder em conhecimento, tecnologia e inovação, desempenhando um papel de liderança na região do Delta do Rio Vermelho e expandindo sua influência por todo o país. Isso não é apenas uma exigência para o desenvolvimento socioeconômico, mas também uma escolha estratégica de importância nacional, que reflete uma mudança no modelo de crescimento baseado em ciência, tecnologia, talento e inovação.

Tổng Bí thư Tô Lâm chụp ảnh chung cùng các đại biểu (Ảnh: Hữu Thắng).
O Secretário-Geral To Lam tira uma foto de grupo com os delegados. (Foto: Huu Thang)

Hanói precisa se tornar um polo para a criação de novas políticas, o teste de novas tecnologias, a formação de novos talentos e a geração de novas ideias para o país. A capital reúne todas as condições mais favoráveis, juntamente com a Cidade de Ho Chi Minh, as duas localidades com maiores vantagens para assumir o papel de centro de inovação e tecnologia do país: um local que concentra recursos humanos intelectuais de alta qualidade, com universidades e institutos de pesquisa de ponta, como a Universidade Nacional de Hanói, a Universidade de Ciência e Tecnologia, a Academia de Correios e Telecomunicações e a Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã; um centro de infraestrutura nacional de tecnologia e dados, com importantes zonas de alta tecnologia, como Hoa Lac, data centers, centros de pesquisa e redes de infraestrutura digital síncronas; um local com um ecossistema empresarial e de inovação próspero, com empresas como Viettel, VNPT, FPT, MobiFone... e milhares de startups de tecnologia; um local com centros de pesquisa de corporações globais de tecnologia, como Samsung e Qualcomm; É também um local onde se concentra um abundante capital proveniente de grandes instituições financeiras como Vietcombank, Techcombank, VPBank, Agribank , BIDV, VietinBank...

Quando todos os componentes estiverem conectados, operados de forma síncrona e unificados em um mecanismo de governança dinâmico, transparente e estrategicamente orientado, liderado e criado pelo Estado, Hanói alcançará sua excepcional força combinada. Essa força não apenas promove avanços na aplicação e inovação tecnológica, mas também ajuda a capital a conduzir gradualmente pesquisas científicas para dominar tecnologias essenciais e estratégicas, e a assumir a liderança no desenvolvimento de indústrias emergentes.

Đại hội đại biểu Đảng bộ thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2025 - 2030 tiến hành phiên trù bị
Hanói deve sempre ser uma fortaleza intransponível em termos de política, segurança, ordem social e proteção. (Foto: Trung Tran)

Sexto, colocar as pessoas no centro e como medida de todo o desenvolvimento, construindo uma capital humana, feliz, justa e civilizada, que se torne um modelo de cultura e conhecimento a guiar a nação. Em toda estratégia de desenvolvimento, as pessoas devem ser tanto o ponto de partida quanto o destino. Para Hanói — o centro da excelência nacional, o lugar onde a história, a cultura e o intelecto vietnamitas se cristalizam — o papel das pessoas torna-se ainda mais crucial, não apenas como sujeito do desenvolvimento, mas também como parâmetro para avaliar o sucesso de todas as políticas, projetos e planos futuros da capital.

Colocar as pessoas no centro não é apenas uma perspectiva humanista, mas também o princípio de funcionamento de uma cidade moderna, inteligente e sustentável. Todas as políticas, o planejamento, a tecnologia e a infraestrutura devem servir à capacidade e à qualidade de vida das pessoas. A capital deve se tornar uma cidade onde todos tenham a oportunidade de estudar, criar, abrir um negócio e contribuir; ao mesmo tempo, deve haver uma rede abrangente de bem-estar social, garantindo saúde, educação, previdência social, moradia, emprego e espaços culturais e artísticos para todas as classes. Quando as pessoas estiverem plenamente desenvolvidas, a sociedade será verdadeiramente justa, criativa e feliz.

O desenvolvimento humano é fundamental para o desenvolvimento da capital. Isso inclui não apenas aprimorar as capacidades, a dignidade e a qualidade de vida, mas também desenvolver a cultura e a ética cívicas. Hanói precisa promover o espírito de "elegância, lealdade e responsabilidade" na vida moderna, ao mesmo tempo que constrói um ambiente de serviços públicos de alto padrão, transparente e acolhedor, onde todas as ações de funcionários e órgãos estatais reflitam responsabilidade e compromisso com o povo.

Sétimo, manter a defesa e a segurança nacionais; expandir as relações exteriores e a cooperação regional e internacional.

Hanói deve sempre ser uma fortaleza em termos políticos, de segurança e de ordem social. Deve monitorar proativamente a situação desde o início e à distância; prevenir e combater eficazmente o crime, especialmente o crime cibernético e o crime organizado; e aprimorar sua capacidade de prevenção de desastres, resgate e adaptação às mudanças climáticas. A sensação de segurança e paz sentida por moradores e turistas deve ser a medida da tranquilidade da capital.

Ao mesmo tempo, promover as relações exteriores, a integração e a cooperação no desenvolvimento regional e internacional, expandir a rede de cooperação com as principais cidades do mundo e participar ativamente da rede de "Cidades Verdes, Inteligentes e Criativas". Dessa forma, fortalecer a posição de Hanói – um típico centro político, cultural, educacional e econômico do Vietnã – no cenário internacional.

Caros camaradas,

O Comitê Central do Partido, assim como eu pessoalmente, acreditamos profundamente que, com o espírito de superação, inovação, criatividade, democracia, disciplina, solidariedade e responsabilidade, o Comitê do Partido, o governo e o povo de Hanói certamente superarão todas as dificuldades e desafios, esforçando-se para alcançar conquistas ainda maiores, dignas da estatura e posição de "Capital de mil anos de cultura", "Capital Heroica", "Cidade da Paz", "Cidade Criativa"; liderando com confiança e firmeza, junto com todo o país, rumo a uma nova era, contribuindo de forma valiosa para o desenvolvimento do país, tornando-o rico, próspero, feliz, poderoso e em pé de igualdade com as potências mundiais.

Desejamos a todos muita saúde, felicidade e sucesso. Desejamos grande sucesso ao 18º Congresso do Comitê do Partido de Hanói.

Muito obrigado, camaradas.

Fonte: https://baoquocte.vn/tong-bi-thu-to-lam-goi-y-7-yeu-cau-nhiem-vu-de-ha-noi-buoc-vao-giai-doan-phat-trien-moi-331163.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC