รองศาสตราจารย์ ดร.เหงียน ซวน เดียน ได้รับรางวัลอาจารย์ชาวต่างชาติดีเด่นจากมหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศเสฉวน ซึ่งเป็นสถาบันแห่งเดียวในจีนตะวันตกที่สอนภาษาเวียดนาม
ตลอด 14 ปีที่ผ่านมา คุณเหงียน ซวน เดียน สอนภาษาเวียดนามที่มหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศเสฉวน (SISU) เมืองฉงชิ่ง ท่านเป็นอาจารย์สอนภาษาเวียดนามคนแรก และเป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งภาควิชาภาษาเวียดนามของมหาวิทยาลัยด้วย
“โชคชะตานำพาฉันมาสู่ภาษาจีนและประเทศจีน ต่อมาโชคชะตาก็พาฉันมาสู่การเป็นครูสอนภาษาเวียดนาม” ครูวัย 46 ปีกล่าว
ปัจจุบันรองศาสตราจารย์ Dien สอนภาษาพูด ไวยากรณ์เวียดนาม ภาษาเวียดนามธุรกิจ และวรรณคดีเวียดนาม
รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน เดียน อาจารย์ประจำภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยเสฉวน สาขาการศึกษาต่างประเทศ นครฉงชิ่ง ประเทศจีน ภาพ: เอื้อเฟื้อโดยตัวละคร
ในปี พ.ศ. 2535 หลังจากสำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นที่เมืองลายเจิว นักเรียนชื่อเดียนได้เดินทางไป ฮานอย เรียนภาษาจีนที่โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายภาษาต่างประเทศ และสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติฮานอย หลังจากนั้น เดียนได้ศึกษาต่อระดับปริญญาโทที่เมืองอู่ฮั่น ประเทศจีน ในปี พ.ศ. 2545
ในปี พ.ศ. 2552 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรนารี (SISU) ได้เปิดสอนหลักสูตรภาษาเวียดนาม ด้วยความหลงใหลในวิชาชีพครู เขาจึงสมัครเรียนและได้รับเลือก คุณเดียนเลือกเรียนที่ฉงชิ่ง ส่วนหนึ่งเป็นเพราะเพื่อนร่วมชั้นของเขา ซึ่งปัจจุบันเป็นภรรยา เป็นคนที่นั่น
ภาควิชาภาษาเวียดนามในขณะนั้นมีอาจารย์สามคน โดยสองคนเป็นชาวจีน เนื่องจากเพิ่งก่อตั้งภาควิชานี้ขึ้นใหม่ จึงขาดแคลนทั้งครู ตำราเรียน สื่อการสอน และประสบการณ์การสอนภาษาเวียดนาม
“ทุกคนต้องค้นหาทางออกด้วยตัวเอง เริ่มต้นจากศูนย์” เขาเล่า ชั้นเรียนแรกมีนักเรียน 25 คน แต่ส่วนใหญ่ย้ายมาจากสาขาอื่น นักศึกษาที่มาเรียนรู้สึกถูกบังคับและหงุดหงิด
“นั่นทำให้ผมคิดได้ว่า จะปลุกเร้าความหลงใหล สร้างแรงบันดาลใจ และเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามได้อย่างไร” คุณเดียนเล่า
คุณเดียน (ที่สี่จากขวา) กับนักเรียนภาษาเวียดนามในงานเทศกาลวัฒนธรรมนานาชาติของโรงเรียนในปี 2564 ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร
คุณเดียนกล่าวว่า ปัญหาใหญ่ที่สุดสำหรับนักเรียนในการเรียนภาษาเวียดนามคือการขาดสภาพแวดล้อมที่เอื้อต่อการฝึกฝน ในขณะนั้น จังหวัดชายแดนเวียดนาม เช่น ยูนนานและกวางสี กำลังเฟื่องฟูด้วยนักศึกษาชาวเวียดนาม และการแลกเปลี่ยนนักศึกษาก็ค่อนข้างดี ส่วนพื้นที่ตอนใน เช่น ฉงชิ่ง กิจกรรมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทาง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และการศึกษากับเวียดนามยังคงมีจำกัด และยังมีชาวเวียดนามอาศัยอยู่ไม่มากนัก
เนื่องจากไวยากรณ์ภาษาเวียดนามและภาษาจีนมีความคล้ายคลึงกันอย่างมาก และวัฒนธรรมทั้งสองก็มีความคล้ายคลึงกันหลายประการ คุณเดียนเชื่อว่าหากนักเรียนกล้าพูดและกล้าแสดงออก พวกเขาสามารถพัฒนาทักษะภาษาเวียดนามได้ เพื่อให้นักเรียนมีปฏิสัมพันธ์กันอย่างกระตือรือร้นและกระตือรือร้น คุณเดียนจึงสร้างบรรยากาศที่เป็นกันเองอยู่เสมอ โดยพยายามใช้ภาษาเวียดนามให้มากที่สุด นอกจากนี้ คุณเดียนยังเดินทางไปมหาวิทยาลัยต่างๆ ในฉงชิ่ง เพื่อแสวงหานักศึกษาต่างชาติชาวเวียดนาม และเชื่อมโยงกับนักศึกษาของเขา
“วิธีนั้นมีประสิทธิภาพมาก” นายเดียนกล่าว
นอกจากนี้ เขายังเปิดโอกาสให้นักเรียนได้สัมผัสกับวัฒนธรรมเวียดนามผ่านภาพยนตร์ ดนตรี รายการโทรทัศน์ เกมพื้นบ้าน และที่สำคัญที่สุดคือ อาหาร ด้วยความที่ไม่รู้จักวิธีการทำอาหาร แต่ต้องการดึงดูดนักเรียน เขาจึงเรียนรู้วิธีทำปอเปี๊ยะทอด เฝอ และบุ๋นจ๋า สำหรับอาหารที่เขาไม่รู้วิธีทำ เขาจะโทรหาเพื่อนและญาติพี่น้องในเวียดนามเพื่อขอคำแนะนำ นักเรียนมักจะมารวมตัวกันที่บ้านของเขาเพื่อทำอาหารเวียดนามแบบดั้งเดิม จากนั้นก็รับประทานอาหารและพูดคุยกัน
คุณตาลอย เชา นักศึกษาหลักสูตรภาษาเวียดนามภาคแรก ปัจจุบันเป็นเพื่อนร่วมงานที่ SISU กับคุณเดียน คุณเชากล่าวว่า ในเวลานั้นโซเชียลมีเดียยังไม่ได้รับการพัฒนา นักเรียนจึงเรียนจากตำราที่อาจารย์จัดทำขึ้นเท่านั้น
“เราเรียนตามวิธีที่คุณเดียนสอน หลังเลิกเรียน เราอยู่ทบทวนบทเรียนและถามเขาว่าออกเสียงภาษาเวียดนามอย่างไร” อาจารย์วัย 31 ปีเล่า
ลา กิญห์ นักศึกษาชั้นปีที่ 4 ได้เรียนกับอาจารย์เดียนมาตั้งแต่ชั้นปีที่ 1 และตอนนี้สามารถสนทนาภาษาเวียดนามได้อย่างคล่องแคล่ว นักศึกษาชายกล่าวว่าอาจารย์เดียนเก่งภาษาจีนและคอยให้คำแนะนำนักเรียนอย่างกระตือรือร้นในการออกเสียงภาษาเวียดนามให้ถูกต้องแม่นยำอยู่เสมอ ลา กิญห์ ชื่นชมอาจารย์เดียนและใฝ่ฝันอยากเป็นอาจารย์สอนภาษาเวียดนามในอนาคต
“ครูเดียนสนิทกับนักเรียนมาก ทุกครั้งที่เรามีปัญหาอะไร เราจะถามท่านอย่างกล้าหาญ” นักเรียนชายกล่าว
ส่วนกวาช เยน นักศึกษาปริญญาโทปีหนึ่งที่กำลังศึกษาสาขาการแปลและภาษาศาสตร์กับคุณเดียน เยนประทับใจกับวิธีการสอนที่เข้าใจง่ายและน่าสนใจของเขา
“พวกเราทุกคนชอบเรียนกับเขา ถ้ามีอะไรนักเรียนไม่เข้าใจ เขาจะอธิบายให้ฟังอีกครั้งอย่างอดทน” เยนกล่าว
ลา กิญ นักศึกษาภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยเสฉวน สาขาการศึกษาต่างประเทศ เล่าถึงวิธีการสอนของอาจารย์เดียน วิดีโอ: จัดทำโดยตัวละคร
ภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศเสฉวน สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีไปแล้วกว่า 10 หลักสูตร ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2557 ภาควิชาได้เพิ่มหลักสูตรปริญญาโทเข้าไปอีก 1 หลักสูตร ปัจจุบันมีนักศึกษาระดับปริญญาตรีและบัณฑิตศึกษาในภาควิชามากกว่า 100 คน นอกจากทักษะพื้นฐานทั้งสี่ด้านแล้ว ภาควิชายังได้เปิดหลักสูตรเพิ่มเติมอีกมากมาย เช่น ภาษาเวียดนามธุรกิจ วรรณคดีเวียดนาม ล่ามพูด และล่ามเขียน
เมื่อเห็นนักเรียนจีนรักและใส่ใจชาวเวียดนามมากขึ้น คุณเดียนก็รู้สึกยินดี เพราะความพยายามของเขาได้รับผลตอบแทน เนื่องในโอกาสวันครูจีน วันที่ 10 กันยายน คุณเดียนได้รับรางวัลครูต่างชาติดีเด่นของโรงเรียน
“ผมมองว่าการสร้างแรงบันดาลใจให้นักเรียนจีนเรียนรู้ภาษาเวียดนามและเรียนรู้เกี่ยวกับประเทศและวัฒนธรรมของเวียดนามเป็นอาชีพของผมเสมอ ผมหวังว่าจะเป็นสะพานเชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศให้พัฒนายิ่งขึ้น” คุณเดียนกล่าว ลูกๆ ทั้งสองของเขาได้รับการสอนภาษาเวียดนามจากคุณพ่อ และพูดภาษาเวียดนามทุกวันเพื่อระลึกถึงรากเหง้าของพวกเขาอยู่เสมอ
รุ่งอรุณ
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)