Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

สร้างสรรค์พื้นที่ทางวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยในคอนตุมอย่างมีชีวิตชีวา

Việt NamViệt Nam16/12/2024


ในสภาพอากาศที่หนาวเย็น ภายใต้หลังคาสูงของบ้านชุมชนคนโคลน ชายหนุ่มเล่นฆ้องอันเคร่งขรึม เด็กสาวเดินเท้าเปล่าเล่นระบำซวงอันสง่างาม ผู้ชายทอผ้าและปั้น ผู้หญิงทอผ้า... พื้นที่ทางวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยใน คนตุม ได้รับการสร้างขึ้นใหม่ทั้งหมดและมีชีวิตชีวา ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมากจากใกล้และไกลเมื่อเข้าร่วมเทศกาลคนตุมกงและซวงครั้งที่ 2 ของชนกลุ่มน้อยในปี 2567

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum ทีมช่างฝีมือจากหมู่บ้าน Dak Ro Gia ตำบล Dak Tram อำเภอ Dak To กำลังสร้างพื้นที่จัดเทศกาลข้าวใหม่ของชาว Xo Dang ขึ้นใหม่

ทีมช่างฝีมือชนเผ่าโซดังจากหมู่บ้านดั๊กโรเจีย ตำบลดั๊กจรัม อำเภอดั๊กโต เดินทางไกลกว่า 50 กิโลเมตร นำเสนอการแสดงเทศกาลข้าวใหม่ ในงานเทศกาลนี้ ตามประเพณี ในเดือนตุลาคมของทุกปี เมื่อข้าวสุก ชาวโซดังจะเริ่มเก็บเกี่ยวและจัดงานเทศกาลเพื่อเฉลิมฉลองข้าวใหม่

หีบ Artisan A หมู่บ้าน Dak Ro Gia ตำบล Dak Tram อำเภอ Dak To เล่าว่า: เทศกาลข้าวใหม่ของชาว Xo Dang แบ่งออกเป็นสองช่วง ช่วงแรกคือการรับประทานข้าวใหม่ของแต่ละครอบครัว หรือที่เรียกว่าเทศกาลข้าวใหม่ (ka-pa-neo) และช่วงที่สองคือเทศกาลดื่มไวน์เพื่อเฉลิมฉลองข้าวใหม่ในชุมชนหมู่บ้าน หรือที่เรียกว่าเทศกาลข้าวใหม่ (on-ro-to-trieng) ในช่วงเทศกาล ผู้อาวุโสของหมู่บ้านจะอธิษฐานต่อพระเจ้าหยาง ขอให้เทพเจ้าแห่งข้าวนำวิญญาณข้าวกลับคืนสู่ชาวบ้าน พร้อมกับอธิษฐานให้ชาวบ้านไม่ขาดแคลนข้าว และขอให้ชีวิตของพวกเขาสมบูรณ์และเจริญรุ่งเรืองตลอดไป

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum เด็กชายเล่นฆ้องอันเคร่งขรึมและก้องกังวานไปตามภูเขาและป่าไม้ในเขตที่ราบสูงตอนกลาง

การเข้าร่วมงานเทศกาลกงและเชียงของชนกลุ่มน้อยจังหวัดกอนตุม ครั้งที่ 2 มีกลุ่มช่างฝีมือ 10 กลุ่มจาก 10 อำเภอและเมือง รวมประมาณ 800 คน เข้าแข่งขันการแสดงรวม 29 การแสดง ใน 2 ประเภท ได้แก่ การแข่งขันเต้นรำกงและเชียง และการแข่งขันการแสดง แนะนำเทศกาลและพิธีกรรมทางวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของชนกลุ่มน้อย

ด้วยการเตรียมการอย่างรอบคอบ ทีมงานได้แสดงการแสดงที่สะท้อนถึงเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมดั้งเดิมอันดีงามของกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆ ได้อย่างสมบูรณ์ โดยส่งเสริมองค์ประกอบเชิงบวกและขจัดองค์ประกอบเชิงลบที่ล้าหลังซึ่งไม่เหมาะสมกับชีวิตทางวัฒนธรรมในปัจจุบันอีกต่อไป

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum ทีมช่างฝีมือชาติพันธุ์บราว หมู่บ้านดักเม ตำบลโปอี อำเภอหง็อกหอย กำลังแสดงเครื่องดนตรีดิงปู

คุณท้าวโตรา (กลุ่มชาติพันธุ์เบรา) หมู่บ้านดักเม ตำบลโปอี อำเภอหง็อกฮอย เล่าว่า: กลุ่มชาติพันธุ์เบราได้นำการแสดง 3 รายการมาแสดงในเทศกาลนี้ รวมถึงการแสดงเครื่องดนตรีดิงปู ดิงปูเป็นเครื่องดนตรีที่ทำจากไม้ไผ่ ประกอบด้วยท่อนไม้ไผ่ 2 ท่อน ยาวเท่ากัน คัดสรรมาจากข้อไม้ไผ่ที่สวยงาม เรียวบาง หนาเท่ากัน การแสดงมีสมาชิก 5 คน โดยผู้เล่นหลัก 4 คนจะใช้มือทั้งสองข้างตบกันที่ปากกระบอกไม้ไผ่เพื่อสร้างเสียง ส่วนที่เหลือจะเป็นผู้รักษาสมดุลของดิงปูให้สมดุลเมื่อกระทบกัน

ชาวเบราใช้เครื่องดนตรีชนิดนี้เพื่อความบันเทิงและผ่อนคลายในสถานที่และช่วงเวลาต่างๆ เช่น เมื่อต้องเคลียร์พื้นที่ ย้ายบ้านใหม่ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเครื่องดนตรีดิงปู มักถูกใช้ในงานเทศกาล เสียงของดิงปูแสดงถึงพรสวรรค์และความงดงาม และเป็นเสียงของชายหนุ่มและหญิงสาวที่ต้องการส่งความรักให้กับคู่รัก” คุณเทา โต รา เล่าเพิ่มเติม

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum ผู้หญิงชนเผ่าบานาประดิษฐ์เครื่องทอผ้าลายยกดอกแบบดั้งเดิม

นอกจากการแสดงทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์แล้ว ใต้ต้นไทรโบราณและใต้ระเบียงบ้านคนกลอร์ ผู้หญิงยังทำงานอย่างขยันขันแข็งบนกี่ทอผ้าเพื่อทอผ้าไหมยกดอกหลากสีสัน ส่วนผู้ชายก็แกะสลักรูปปั้นและเหลาไม้ไผ่เพื่อสานตะกร้า ภาพชีวิตประจำวันของชนกลุ่มน้อยในคนกลอร์ที่มีชีวิตชีวาก็ถูกถ่ายทอดออกมาอย่างครบถ้วน

ช่างฝีมือชาว Y Dun (กลุ่มชาติพันธุ์บานา) หมู่บ้าน Kon Klor เขต Thang Loi เมือง Kon Tum กล่าวว่า อาชีพทอผ้ายกดอกของชาวบานามีมายาวนานและสืบทอดกันมาจากรุ่นสู่รุ่น ปัจจุบัน เราได้ฟื้นฟูกระบวนการจับเส้นด้าย การทอผ้ายกดอก และการสร้างลวดลายบนผ้ายกดอกอย่างสมบูรณ์ เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ผู้คนจำนวนมากมาเยี่ยมชมและเพลิดเพลินกับผลิตภัณฑ์ผ้ายกดอก Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum ช่างอาซอรี บ้านคอนโกตู ชุมชนดักรอวา เมืองคอนตูม สาธิตการทอผ้าแบบดั้งเดิมของกลุ่มชาติพันธุ์บานา

ด้วยมืออันชำนาญในการสานไม้ไผ่เป็นตะกร้า ช่างฝีมืออาโซรี (กลุ่มชาติพันธุ์บานา) จากหมู่บ้านกอนโกตู ตำบลดักโรวา เมืองกอนตูม กล่าวว่า “ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้มาร่วมงานเทศกาลนี้เพื่อแนะนำงานทอผ้าแบบดั้งเดิม อันที่จริงแล้ว มีเพียงผู้สูงอายุเท่านั้นที่รู้วิธีทำ ส่วนคนรุ่นใหม่กลับไม่ค่อยสนใจเท่าไหร่ ผมจึงอยากแนะนำให้นักท่องเที่ยวได้รู้จัก เพื่อให้พวกเขาเข้าใจงานทอผ้าแบบดั้งเดิมของชาติมากขึ้น และหวังว่าคนรุ่นใหม่ในปัจจุบันจะยังคงอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าของงานทอผ้านี้ต่อไป”

เทศกาลกงและโซง จังหวัดกอนตุม ครั้งที่ 2 ได้สร้างพื้นที่อันมีสีสันให้ช่างฝีมือได้พบปะ แลกเปลี่ยนประสบการณ์ และสร้างความตระหนักรู้ในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของกลุ่มชาติพันธุ์ ขณะเดียวกันยังสร้างโอกาสให้ธุรกิจและผู้ที่ชื่นชอบวัฒนธรรมของที่ราบสูงตอนกลางได้มาเรียนรู้ จากนั้นจะมีการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ดั้งเดิม ซึ่งจะช่วยให้ชนกลุ่มน้อยสามารถขยายตลาดการบริโภคผลิตภัณฑ์ของตนได้

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum ช่างฝีมือชนเผ่า Brau แสดงเพลงพื้นบ้านดั้งเดิม

คุณเหงียน แทงห์ ฟอง - นักท่องเที่ยวจาก เมืองดานัง เล่าว่า: เมื่อได้สัมผัสเทศกาลนี้ ผมรู้สึกสนใจมาก ผมได้ชมการแสดงฆ้องและซวง ท่ามกลางเสียงก้องกังวานของขุนเขาและผืนป่าในที่ราบสูงตอนกลาง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผมได้เห็นด้วยตาตัวเองถึงฝีมือการทอผ้ายกดอก สานตะกร้า และแกะสลักรูปปั้น ซึ่งก่อนหน้านี้เคยเห็นแต่ในสื่อ หากมีโอกาส ผมจะชวนเพื่อนๆ มาสัมผัสคุณค่าทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์เหล่านี้ที่กอนตุม

ผ่านเทศกาลกงจังหวัดกอนตุม ครั้งที่ 2 จังหวัดกอนตุมหวังที่จะส่งเสริมศักยภาพ การพัฒนา เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และการท่องเที่ยวของจังหวัดกอนตุมให้เป็นที่รู้จักทั้งในประเทศและต่างประเทศ เพื่อสร้างแรงจูงใจให้ท้องถิ่นมุ่งมั่นพัฒนาและอนุรักษ์อัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติให้ดียิ่งขึ้น และดำเนินภารกิจในการสร้างและพัฒนาวัฒนธรรมและประชาชนชาวเวียดนามให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของการพัฒนาอย่างยั่งยืนของประเทศ

หง็อกจี (หนังสือพิมพ์ชาติพันธุ์และการพัฒนา)



ที่มา: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

อะไรอยู่ในซอย 100 เมตรที่ทำให้เกิดความวุ่นวายในช่วงคริสต์มาส?
ประทับใจกับงานแต่งงานสุดอลังการที่จัดขึ้น 7 วัน 7 คืนที่ฟูก๊วก
ขบวนพาเหรดชุดโบราณ: ความสุขร้อยดอกไม้
บุย กง นัม และ ลัม เบา หง็อก แข่งขันกันด้วยเสียงแหลมสูง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ศิลปินแห่งชาติ Xuan Bac เป็น "พิธีกร" ให้กับคู่รัก 80 คู่ที่เข้าพิธีแต่งงานบนถนนคนเดินทะเลสาบ Hoan Kiem

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC