Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

นครโฮจิมินห์เสนอแนวทางแก้ไขและรูปแบบเพื่อให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2024


TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 1.

ภาพรวมของการประชุมเชิงปฏิบัติการ "แนวทางแก้ไขบางประการเพื่อให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนในเวียดนาม" - ภาพ: กรมการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์

ผู้เข้าร่วมสัมมนา ได้แก่ รัฐมนตรีช่วยว่า การกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม Pham Ngoc Thuong หัวหน้าหน่วยงานและสำนักงานวิชาชีพในสังกัดกระทรวง นาย Nguyen Van Hieu ผู้อำนวยการกรมศึกษาธิการและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ ผู้แทนมหาวิทยาลัยไซง่อน หัวหน้ากรมศึกษาธิการและการฝึกอบรมนคร Thu Duc หัวหน้ากรมศึกษาธิการและการฝึกอบรมของเขตต่างๆ และผู้อำนวยการโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมศึกษา และโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายหลายแห่งในนครโฮจิมินห์

ต้องอาศัยการมีส่วนร่วมจากทุกระดับ ทุกภาคส่วน สถาบัน การศึกษา ธุรกิจ และการสนับสนุนจากผู้ปกครอง

การประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งนี้จัดขึ้นเพื่อเสนอแนวทางแก้ไขในการนำข้อสรุปข้อที่ 91 ของ กรมการเมือง (โปลิตบูโร) มาใช้ปฏิบัติ ซึ่งตั้งเป้าหมายให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนอย่างค่อยเป็นค่อยไป

ผ่านการอภิปรายเชิงลึกที่นำเสนอในการประชุมเชิงปฏิบัติการ ผู้แทนทั้งหมดได้หารือและแบ่งปันสถานะปัจจุบันของการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ โดยเสนอโซลูชันที่เป็นไปพร้อมกัน ใช้งานได้จริง และมีประสิทธิผลเป็นกลุ่มเกี่ยวกับกลไกนโยบาย การฝึกอบรมครู นวัตกรรมเนื้อหาหลักสูตรและการประเมินผล รวมถึงการประสานงานระหว่างแผนกทุกระดับและสังคมโดยรวมเพื่อบรรลุเป้าหมายเชิงกลยุทธ์นี้อย่างค่อยเป็นค่อยไป

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 2.

นายเหงียน วัน เฮียว ผู้อำนวยการกรมการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ กล่าวสุนทรพจน์ในการประชุม - ภาพ: กรมการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์

ในการกล่าวเปิดงานสัมมนา นายเหงียน วัน เฮียว ได้เสนอแนวทางแก้ไขปัญหาต่างๆ ที่เป็นลักษณะเฉพาะ เช่น การสร้างสภาพแวดล้อมการเรียนรู้และการใช้ภาษาอังกฤษ การสร้างสรรค์วิธีการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ การปรับปรุงคุณภาพครู และการเสริมสร้างความร่วมมือระหว่างประเทศในด้านการศึกษาด้านภาษาอังกฤษ

นายเหงียน วัน เฮียว ยังเน้นย้ำว่า “ในการบรรลุเป้าหมายในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนของเวียดนามให้ประสบผลสำเร็จ เราจำเป็นต้องอาศัยความพยายามร่วมกันของระบบการเมืองทั้งหมด การมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันจากทุกระดับ ทุกภาคส่วน สถาบันการศึกษา นักวิทยาศาสตร์ ผู้เชี่ยวชาญ ธุรกิจต่างๆ รวมถึงการสนับสนุนจากผู้ปกครองและสังคมโดยรวม”

เสนอ 3 รูปแบบการนำกรอบหลักสูตรไปใช้

ในการประชุมเชิงปฏิบัติการ คุณเหงียน ฟอง หลาน ผู้อำนวยการฝ่ายการศึกษา EMG ได้เสนอรูปแบบการนำกรอบหลักสูตรและโซลูชันการทดสอบและการประเมินมาใช้ตามลำดับชั้นการดำเนินการ 3 ระดับ

ได้แก่ ระดับการดำเนินการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองแบบครอบคลุม การสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในระดับมาตรฐานและระดับต่ำสุด คือ เริ่มดำเนินการไปทีละขั้นตอน

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 3.

คุณเหงียน ฟอง ลาน ผู้อำนวยการฝ่ายการศึกษา EMG นำเสนอในการประชุมเชิงปฏิบัติการ - ภาพ: กรมการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์

ตามที่ผู้เชี่ยวชาญหลายท่านกล่าวไว้ ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นครโฮจิมินห์ได้ดำเนินโครงการและโปรแกรมที่ก้าวล้ำมากมาย เช่น โปรแกรมเสริมสร้างภาษาอังกฤษ โปรแกรม "การสอนและการเรียนรู้คณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์ และภาษาอังกฤษโดยบูรณาการโปรแกรมภาษาอังกฤษและภาษาเวียดนาม" ภายใต้โครงการ 5695 และโมเดลโรงเรียนคุณภาพสูง "โรงเรียนขั้นสูง การบูรณาการระดับนานาชาติ" ในนครโฮจิมินห์ ตามมติหมายเลข 07/QD-UBND

ด้วยจุดเด่นที่เป็นผลลัพธ์เชิงบวกของโครงการ 5695 ผู้เชี่ยวชาญหลายรายในการประชุมเชิงปฏิบัติการยืนยันว่านครโฮจิมินห์สามารถเริ่มดำเนินการนำแบบจำลองข้างต้นมาใช้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียนได้อย่างสมบูรณ์ในระดับสูงสุด (การดำเนินการอย่างครอบคลุม) ในโรงเรียนหลายแห่ง

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 4.

รองรัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการและฝึกอบรม Pham Ngoc Thuong กล่าวสุนทรพจน์ในการประชุม - ภาพ: กรมศึกษาธิการและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์

ในการกล่าวสุนทรพจน์ที่การประชุมเชิงปฏิบัติการ รองรัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม Pham Ngoc Thuong ได้เสนอแนวทางแก้ไขหลายประการ ดังนี้:

กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมจะแนะนำให้รัฐบาลออกโครงการระดับชาติในเร็วๆ นี้เกี่ยวกับการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน รวมถึงแนวทางแก้ไขเกี่ยวกับทรัพยากร กลไกนโยบาย การฝึกอบรมครู การสร้างโอกาสให้ครูเจ้าของภาษาได้ร่วมมือและทำงานในเวียดนาม...

ดังนั้น เราจึงต้องการเสาหลัก 5 ประการ ได้แก่ การบริหารจัดการภาครัฐ นักวิทยาศาสตร์ ผู้เชี่ยวชาญ ผู้ฝึกอบรม (สถาบันการศึกษา) โรงเรียน และภาคธุรกิจ ที่จะมาร่วมให้คำแนะนำในการดำเนินโครงการระดับชาตินี้ ในความเห็นของผม โครงการนี้จะสามารถเสร็จสมบูรณ์ได้ภายในปี พ.ศ. 2568 และแผนงานและแนวทางปฏิบัติต่างๆ จะสามารถกำหนดได้อย่างชัดเจน ประสบการณ์จริงของนครโฮจิมินห์ในการดำเนินโครงการ 5695 ของคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ แสดงให้เห็นว่าจำเป็นต้องมีกลยุทธ์ แผนงานเฉพาะ...

เราจำเป็นต้องนำแนวทางแก้ปัญหาแบบซิงโครนัสมาใช้ ซึ่งเราจะระบุแนวทางแก้ปัญหาเฉพาะหน้า ระยะยาว และก้าวล้ำ ดังนั้น วิธีการดำเนินการจึงเป็นแบบซิงโครนัส แต่เราต้องระบุว่าแนวทางใดคือแนวทางแก้ปัญหาที่ก้าวล้ำ ไม่ใช่การกระจายแนวทางแก้ปัญหาไปในแนวราบ และนำแนวทางเหล่านั้นไปปฏิบัติในทุกที่ที่มีเงื่อนไขที่เหมาะสม เราสนับสนุนให้ท้องถิ่นที่มีเงื่อนไขเพียงพอ เช่น นครโฮจิมินห์ เป็นผู้นำในการขับเคลื่อนและกำหนดทิศทางการเรียนการสอนภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิภาพ

นาย Pham Ngoc Thuong ประเมินว่านี่เป็นการประชุมเชิงปฏิบัติการขนาดใหญ่ครั้งแรกที่จัดขึ้นนับตั้งแต่การประชุมสรุปครั้งที่ 91 ของโปลิตบูโรเมื่อวันที่ 12 สิงหาคม

นั่นแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นของเมืองโฮจิมินห์ในการบุกเบิกการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

การทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนถือเป็นเป้าหมายเชิงกลยุทธ์ที่สำคัญ

ข้อสรุปหมายเลข 91-KL/TW ลงวันที่ 12 สิงหาคมของโปลิตบูโรเกี่ยวกับการดำเนินการต่อไปตามมติหมายเลข 29-NQ/TW ลงวันที่ 4 พฤศจิกายนของคณะกรรมการกลางพรรคชุดที่ 11 "เกี่ยวกับนวัตกรรมพื้นฐานและครอบคลุมในด้านการศึกษาและการฝึกอบรม" กำหนดให้มีการกำหนดให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนในเวียดนามอย่างชัดเจน

ถือเป็นเป้าหมายที่สำคัญและมียุทธศาสตร์ในการสร้างทรัพยากรบุคคลที่มีคุณภาพเพื่อตอบสนองความต้องการการพัฒนาของประเทศในช่วงบูรณาการ

4 แนวทางสำคัญในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

จากประสบการณ์ระดับนานาชาติ คุณเหงียน วัน เฮียว ผู้อำนวยการกรมการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ ประเมินว่าหากต้องการให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน จำเป็นต้องมุ่งเน้นไปที่วิธีแก้ปัญหาหลัก 4 ประการดังต่อไปนี้:

1. สร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้อต่อการเรียนรู้และการใช้ภาษาอังกฤษ ส่งเสริมให้ผู้เรียนใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน

2. สร้างสรรค์วิธีการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ มุ่งเน้นพัฒนาทักษะการสื่อสารและการประยุกต์ใช้ภาษาอังกฤษในทางปฏิบัติ

3. พัฒนาคุณภาพครูสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาคุณภาพครูผู้สอนวิชาที่มีความสามารถภาษาอังกฤษให้ตรงตามข้อกำหนดการสอนในสภาพแวดล้อมที่มีการบูรณาการระดับนานาชาติ

4. เสริมสร้างความร่วมมือระหว่างประเทศในด้านการศึกษาวิชาภาษาอังกฤษ เรียนรู้ประสบการณ์ขั้นสูงจากประเทศที่ประสบความสำเร็จในการนำโปรแกรมการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองไปใช้ในโรงเรียนและประเทศที่มีระบบการศึกษาที่พัฒนาแล้ว



ที่มา: https://tuoitre.vn/tp-hcm-de-xuat-cac-giai-phap-va-mo-hinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-nha-truong-20241012114100387.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ภาพยนตร์เวียดนามและเส้นทางสู่รางวัลออสการ์
เยาวชนเดินทางไปภาคตะวันตกเฉียงเหนือเพื่อเช็คอินในช่วงฤดูข้าวที่สวยที่สุดของปี
ในฤดู 'ล่า' หญ้ากกที่บิ่ญเลียว
กลางป่าชายเลนกานโจ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

วิดีโอการแสดงชุดประจำชาติของเยนนีมียอดผู้ชมสูงสุดในการประกวดมิสแกรนด์อินเตอร์เนชั่นแนล

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์