Tet-Couplets sind ein einzigartiges literarisches Genre. Sie bestehen aus nur zwei Zeilen, die sich in Wortwahl, Bedeutung und Klang unterscheiden und streng Reim und Metrum folgen. Obwohl sie prägnant und minimalistisch sind, entfalten sie in ihrer harmonischen Einheit eine brillante Wirkung und vermitteln die Gedanken und Gefühle des Autors. Sie bergen einen wahren Schatz vietnamesischer Kultur – eine Bedeutung, die jenseits der Worte liegt.

Da Zweizeiler prägnant, raffiniert und strengen Regeln unterworfen sind, ist ihr Verfassen eine schwierige Aufgabe. „Zweizeiler zu verfassen ist einfach, sie zu beantworten hingegen schwierig“ – nur Gelehrte mit profunden Kenntnissen der Literatur und historischer Anspielungen können dies leisten.
Als bedeutende kulturelle Persönlichkeit der Nation und ihrer Zeit umfasst Ho Chi Minhs poetisches Erbe einige äußerst interessante und bedeutungsvolle Neujahrs-Couplets, die in gelehrter und prägnanter Sprache verfasst sind, von vietnamesischer und östlicher Kultur durchdrungen sind und den unverwechselbaren poetischen Stil des revolutionären Dichters Ho Chi Minh kennzeichnen.
Im Frühjahr des Jahres Giap Than - 1944 schrieb Ho Chi Minh den Artikel "Frühlingsgruß" in der Zeitung Dong Minh, der ein tiefgründiges Couplet über die Beziehung zwischen der freudigen Frühlingsstimmung, dem Feiern von Tet, dem Feiern der Revolution und dem Wunsch nach Erfolg enthielt: " Ein Glas Frühlingswein einschenken, die Revolution feiern / Einen Artikel schreiben, um Tet zu grüßen und Erfolg zu wünschen ."

Das Tet-Fest von 1946, dem Jahr des Hundes, war das erste traditionelle Mondneujahr nach der erfolgreichen Augustrevolution und der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam. Präsident Ho Chi Minh verfasste ein Neujahrs-Couplet: „ Republikanischer Wein, gleiche Blumen, zur Feier des Frühlings der Unabhängigkeit / Freiheitskuchen, brüderliche Würste, zur Feier des Tet der Demokratie .“ In seinem Gedicht „Feier der Nationalzeitung“ anlässlich des ersten unabhängigen Tet-Festes teilte er diese Freude und schrieb zwei Couplet-Paare:
Unabhängig, drei Gläser Wein, voll und leer.
Freiheit, golden und rot, ein Wald aus Blumen
Überall in den Häusern wird der demokratische Frühling begrüßt.
Die ganze Nation freut sich über die Segnungen der Republik.
Während des Tet-Festes im Jahr des Schweins 1947 besuchte Präsident Ho Chi Minh den Radiosender „Stimme Vietnams“ in der ehemaligen Tram-Pagode in Ha Dong, um den Soldaten und der Bevölkerung des ganzen Landes ein Gedicht zum neuen Jahr vorzutragen. Der Abt der Pagode hatte Papier und Stift bereitgelegt und ihn um ein paar Verse zur Feier des Frühlings gebeten. Er lächelte breit und schrieb freudig:
Der Widerstand wird mit Sicherheit siegen.
Der Aufbau einer Nation wird immer gelingen.
Onkel Hos Verspaar wurde zu einer Prophezeiung, einer Quelle der Ermutigung und des Glaubens für die gesamte Nation, als sie sich auf den beschwerlichen Widerstandskrieg einließ.

Das Mondneujahr 1953 war für die Nation ein aufregendes Jahr, in dem die gesamte Armee und das Volk mit Begeisterung eine allgemeine Gegenoffensive starteten. In seinem „Neujahrsgrußgedicht“, das in der Zeitung Nhan Dan veröffentlicht wurde, schrieb Onkel Ho wie ein Schlachtruf, wie ein Aufruf zum Kampf, und spornte die gesamte Nation zur finalen Schlacht an, die zu einem Sieg in Dien Bien Phu führen sollte, der die Welt erschütterte:
Der langwierige Widerstand wird mit Sicherheit siegreich sein.
Unabhängigkeit und nationale Einheit werden mit Sicherheit zum Erfolg führen.
Als profunder Kenner des Konfuzianismus nutzte Onkel Ho in seinen Versen gekonnt alte Redewendungen und verband sie mit einer volkstümlichen, leicht verständlichen Sprache, um eine harmonische Verbindung von alten und modernen Gefühlen zu schaffen. Während des Tet-Festes 1955 (Jahr des Schafes) hatte der Widerstandskrieg gegen die Franzosen den vollständigen Sieg errungen, der Norden war vollständig befreit, und Frieden, Unabhängigkeit und Demokratie hatten, wenn auch noch nicht im ganzen Land, den Norden erreicht. In jenen Versen, die den Frühling feierten, schrieb Onkel Ho:
Frieden, Einheit, Unabhängigkeit, Demokratie – drei glückverheißende Zeichen.
Einheit, Wettbewerb, gesteigerte Produktion und Sparen – Fünf Segnungen, die ins Haus einziehen.
In diesem Verspaar verwendete Onkel Ho bekannte Neujahrsgrüße aus der vietnamesischen und östlichen Kultur. Die Redewendung „Drei Ziegen öffnen den Weg“ stammt aus dem I Ging und symbolisiert Glück, Chancen und das Ende von Schwierigkeiten. Die Redewendung „Fünf Segnungen ziehen ins Haus“ bezieht sich auf die fünf Segnungen „Langes Leben“, „Wohlstand“, „Gesundheit“, „Tugend“ und „Frieden im Tod“, die die Wünsche und Hoffnungen jedes Einzelnen zum Jahreswechsel repräsentieren. Die Verschmelzung alter und moderner Kulturen macht dieses Verspaar traditionell und zeitgemäß zugleich und für viele Menschen leicht verständlich.

Jeden Frühling schrieb Onkel Ho Gedichte, um den Soldaten und dem Volk ein frohes neues Jahr zu wünschen. Seine Neujahrsgedichte waren stets im Stil der „Sieben-Wort-Achtzeiler“- oder „Vierzeiler“-Form verfasst, weshalb er häufig Parallelismen verwendete. In seinen Neujahrsgedichten bildeten viele Zeilenpaare, wenn man sie trennte, interessante und bedeutungsvolle Couplets, die das neue Jahr und den Frühling feierten. Im Frühjahr 1956, inmitten der Freude darüber, dass der Norden darum wetteiferte, die Wunden des Krieges zu heilen und rasch in Richtung Sozialismus vorzudringen, während der Süden unerschütterlich an seinem Glauben festhielt, schrieb Onkel Ho in seinem Neujahrsgedicht:
Der Norden ist im Baugewerbe konkurrenzfähig.
Der Süden hielt standhaft wie eine uneinnehmbare Festung.
Für Onkel Ho waren Couplets nicht nur eine kulturelle Tradition der Frühlingszeit, sondern auch eine Waffe, mit der er die Revolution führen wollte; der Trompetenruf zu den Waffen war die "Proklamation" der Nation, wenn Tet (das Mondneujahr) kam und der Frühling begann.
Seine Couplets bereichern den Schatz der vietnamesischen Tet-Couplets um einen neuen Stil, der nicht übermäßig an traditionelle Regeln gebunden ist, aber dennoch die Essenz der Couplets unserer Vorfahren bewahrt.
Quelle: https://baohatinh.vn/bac-ho-viet-cau-doi-tet-post305849.html







Kommentar (0)