Der „Entwurf zur vietnamesischen Kultur von 1943“ gilt als erstes Manifest und Plattform der Partei zur vietnamesischen Kultur, als Leitstern und Triebkraft für die kulturelle Entwicklung, der vietnamesische Intellektuelle und Künstler dazu ermutigt, zum Aufbau und zur Verteidigung des Landes beizutragen.
Der Kompass der revolutionären Kultur
Das Kunstprogramm „Touching the Past“ begrüßt drei Gäste: Dozent Dr. Nguyen The Ky, Vorsitzender des Zentralrats für Theorie, Kritik, Literatur und Kunst; Dr. Nguyen Khac Thuan, Kulturforscher; Akademiker Professor Dr. Tran Ngoc Them.
Kunstprogramm „Die Vergangenheit berühren“ des Ho-Chi-Minh-Stadt-Fernsehens (HTV). Foto: HTV
Neben den Gesprächen zwischen den Gästen gab es musikalische Darbietungen mit bedeutungsvollen Liedern wie: „Wiegenlied des Landes“ (Komponist: Van Thanh Nho), „Gemeinschaftshaus des Meeresdorfes“ (Komponist: Nguyen Cuong), „Lied des südlichen Landes“ (Komponisten: Lu Nhat Vu - Le Giang), „Liebeslied auf Vietnamesisch“ (Komponisten: Duc Tri - Ha Quang Minh), „Land“ (Komponisten: Pham Minh Tuan - Ta Huu Yen), „Komm zurück und höre Mutters Wiegenlied“ (Komponisten: Hua Kim Tuyen - Bach Tuyet), „Vietnam in meinem Herzen“ (Komponist: Yen Le), aufgeführt von den Künstlern: der verdienten Künstlerin Phuong Loan, den Sängern Nguyen Phi Hung, Ngoc Mai, Nguyen Hai Yen, Vo Thanh Tam, Duy Linh, Dong Trieu, Nong Sim, Dang Quan, Nha Thy, Mai Chi Cong, My Hao, Trung Hieu...
Die verdiente Künstlerin Phuong Loan erklärte: „Ich bin stolz darauf, an diesem bedeutsamen Programm teilzunehmen. Als Künstlerin verstehe ich den Wert dieses ersten „Kulturleitfadens“ umso deutlicher. Der Leitfaden ist die Grundlage dafür, dass Intellektuelle, Künstler und die Bevölkerung ihre Position und Rolle verstehen und erkennen, sich unter der revolutionären Fahne der Partei zu versammeln und zum Aufbau der Nation beizutragen.“
Anlässlich dieses wichtigen Jubiläums nahmen Generationen von Künstlern und Sängern der nach Onkel Ho benannten Stadt an Seminaren und Diskussionen über die „Skizze der vietnamesischen Kultur im Jahr 1943“ teil, damit Bühnenautoren, Musiker und Maler neue Werke schaffen, die Werte des Patriotismus gemäß der Richtlinie der „Skizze der vietnamesischen Kultur im Jahr 1943“ verbreiten und fördern.
Förderung neuer Kreativität
Kulturforscher sind der Ansicht, dass die erste Generation von Künstlern der revolutionären bildenden Kunst im Lichte des „Entwurfs zur vietnamesischen Kultur von 1943“ authentische Werke über Patriotismus, den Kampfgeist gegen ausländische Invasoren und die Erweiterung des Volkswissens schuf, wie beispielsweise: „Der Feind brannte mein Dorf nieder“ (Nguyen Sang), „Solidarität gegen die Invasion“ (Van Giao), „Guerilla La Hai“ (Nguyen Do Cung), „Guerilla Ben Tre “ (Diep Minh Chau), „Onkel Ho arbeitet im Nordpalast“ (To Ngoc Van), „Den Blasebalg der Schmiede betätigen“ (Tran Van Can), „Nachtunterricht“ (Duong Bich Lien)...
Der Musiker Vu Hoang äußerte zudem seine Zufriedenheit darüber, dass seit dem „Entwurf der vietnamesischen Kultur von 1943“ im Musikbereich viele Kompositionen entstanden sind, wie zum Beispiel: „Guerilla-Lied“, „Wintermantel“ von Do Nhuan; „Mein Dorf“, „Erntetag“ von Van Cao; „Auf in die Berge“ von Hoang Viet; „Loi Nguoi Ra Di“ von Tran Hoan… Bis heute bewahren diese Lieder ihre humanistischen und nationalen Werte.
Die außerordentliche Professorin Dr. Nguyen Thi Minh Thai erklärte, dass im literarischen Bereich, ausgehend von der Ausrichtung des „Entwurfs der vietnamesischen Kultur von 1943“, viele wertvolle Werke entstanden seien. Konkret schrieb der Schriftsteller Nguyen Huy Tuong „Prinzessin An Tu“, dann „Bac Son“, „Ky su Cao Lang“ und „Luy Hoa“; Dang Thai Mai veröffentlichte das theoretische Werk „Einführung in die Literatur“; Nguyen Dinh Thi verfasste den Roman „Xung kich“ und das Gedicht „Dat nuoc“; To Huu veröffentlichte die Gedichtsammlungen „Tu ay“ und „Viet Bac“; Quang Dung komponierte das Gedicht „Tay Tien“…
Laut Experten der Theaterszene von Ho-Chi-Minh-Stadt gibt es in der aktuellen Zeit viele positive Anzeichen. Darüber hinaus konzentriert sich das Fernsehprogramm von Ho-Chi-Minh-Stadt (HTV) auf die Aufarbeitung vieler künstlerischer Themen, die mit den kulturellen und künstlerischen Entwicklungsrichtungen des ganzen Landes einhergehen. Ein besonderes Highlight ist dabei das Programm „Touching the Past“.
Sozialisierte Kunstgruppen in Ho-Chi-Minh-Stadt haben im Geiste des „Entwurfs zur vietnamesischen Kultur von 1943“ zahlreiche neue Werke ins Leben gerufen. So inszenierte das Bach-Long-Kindertheater das vietnamesische Historiendrama „Frühling im Lande von Thang Long“. Das IDECAF-Theater brachte die beiden vietnamesischen Historiendramen „Der linke General Le Van Duyet“ und „Die große Dame von Me Linh“ auf die Bühne (beide Aufführungen finden im November statt). Das Tran-Huu-Trang-Theater wird die Stücke „Die Schlacht am Bach-Dang-Fluss“ und „Nguyen Huu Canh“ erneut aufführen. Alle diese Stücke zielen darauf ab, das Bewusstsein der Vietnamesen für ihre Geschichte zu stärken und Nationalstolz und Patriotismus beim jungen Publikum zu fördern. Damit leisten sie einen praktischen Beitrag für das Land in der neuen Ära.
„In letzter Zeit haben die Kunstprojekte in Ho-Chi-Minh-Stadt verstärkt Anstrengungen unternommen, wertvolle literarische Theaterstücke aufzuführen und diese der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, insbesondere durch gezielte Aufführungen an Schulen. Dies ist ein sehr sinnvoller kreativer Ansatz im Sinne der „Skizze der vietnamesischen Kultur von 1943“, erklärte Dozentin Dr. Nguyen Thi Minh Thai.
Laut dem Forscher Nguyen Dinh Tu umfasst Kultur die spirituellen Aktivitäten einer Gesellschaft (wie Bildung , Wissenschaft, Literatur, Kunst, Ethik usw.). Sie schließt sowohl die materielle Kultur (historische Relikte, Kulturwerke, kulturelles Erbe usw.) als auch die immaterielle Kultur (Volkslieder, Feste, regionale und lokale Bräuche und Gebräuche usw.) ein. Über Kultur zu sprechen bedeutet, über die Quintessenz, das Wesentliche, das Kristallisierte, Geformte zu den guten, edlen, humanen und wohlwollenden Werten eines Landes zu sprechen – all dies findet seinen Ausdruck im „Entwurf der vietnamesischen Kultur von 1943“.
Quelle: https://nld.com.vn/van-nghe/cham-tay-vao-qua-khu-dau-son-dep-cua-nghe-si-tp-hcm-20231103220032222.htm






Kommentar (0)