La inscripción de las Nueve Urnas Dinásticas del Palacio Imperial de Hue como Patrimonio Documental Regional de Asia y el Pacífico ha elevado el número total de sitios de patrimonio documental vietnamita inscritos por la UNESCO a 10 (incluidos 3 sitios de Patrimonio Documental Mundial y 7 sitios de Patrimonio Documental Regional de Asia y el Pacífico).
Tres sitios de patrimonio documental de inestimable valor y importancia mundial .
1. Grabados en madera de la dinastía Nguyen
Los bloques de madera de la dinastía Nguyen, reconocidos en 2009, son el primer sitio de Patrimonio Documental Mundial de Vietnam reconocido por la UNESCO.
La xilografía consiste en tallar caracteres chinos o vietnamitas al revés sobre bloques de madera para imprimir páginas de libros. Esta era una técnica de impresión de una época anterior.

Un grabado en madera que ilustra la soberanía de Vietnam sobre las islas Paracel y Spratly.
La colección de xilografías de la dinastía Nguyen comprende 34.555 xilografías, que representan la "impresión" de 152 libros sobre diversos temas, como historia, geografía, cuestiones sociopolíticas, asuntos militares, derecho, educación, literatura y poesía.
Los archivos de xilografía contienen muchas obras raras y valiosas como "Dai Nam Thuc Luc", "Dai Nam Nhat Thong Chi", "Kham Dinh Viet Su Thong Giam Cuong Muc", "Kham Dinh Dai Nam Hoi Dien Su Le", etc., además de obras como "Prosa compuesta por el imperio" y "Poesía compuesta por el imperio" compuestas por emperadores famosos como Minh Mang, Thieu Tri y Tu Duc.
El contenido de la colección de xilografías de la dinastía Nguyen es rico y diverso, y refleja todos los aspectos de la sociedad vietnamita durante el período feudal, como la historia, la geografía, la política y la sociedad, el ejército, el derecho, la cultura y la educación, la religión, la ideología y la filosofía, la literatura y el idioma y la escritura.
2. Estela de Examen de Doctorado en el Templo de la Literatura - Universidad Nacional
La Estela de Examen de Doctorado del Templo de la Literatura – Universidad Nacional fue reconocida por la UNESCO como Patrimonio Documental Mundial en 2011.
Las 82 estelas doctorales corresponden a 82 exámenes celebrados entre 1484 y 1780, y registran los nombres de quienes aprobaron los exámenes de más alto nivel. Estos son los únicos documentos originales que aún se conservan en el Templo de la Literatura de la Universidad Nacional, considerado uno de los invaluables legados culturales de nuestros antepasados. También son documentos auténticos que reflejan una vívida imagen del sistema de formación y reclutamiento de talentos en Vietnam, que perduró durante más de 300 años durante las dinastías Le-Mac.

Estelas doctorales en el Templo de la Literatura – Universidad Nacional.
El sistema de 82 estelas doctorales es también una obra de arte única, que refleja el arte escultórico de numerosas dinastías feudales de Vietnam. Cada inscripción de la estela es un modelo literario que expresa ideas filosóficas e históricas, así como perspectivas sobre la educación, la formación y la apreciación del talento.
3. Archivos de la dinastía Nguyen
Reconocidos como Patrimonio Documental Mundial en 2017, los archivos de la Dinastía Nguyen son documentos administrativos de la Dinastía Nguyen, la última dinastía de la historia feudal de Vietnam (1802-1945).

Los Registros Imperiales de la Dinastía Nguyen, Patrimonio Documental Mundial, demuestran claramente las actividades para garantizar la seguridad en la región marítima de Quang Nam-Da Nang durante la Dinastía Nguyen.
Estos documentos fueron creados durante el funcionamiento del aparato estatal bajo la dinastía Nguyen, incluyendo: documentos de agencias gubernamentales centrales y locales presentados al rey para su aprobación, documentos emitidos por los reyes Nguyen y algunos documentos diplomáticos.
Esta es la única colección sobreviviente de documentos administrativos de una dinastía feudal vietnamita, que preserva las aprobaciones manuscritas de los reyes de la dinastía Nguyen sobre asuntos nacionales.
Siete sitios de patrimonio documental en la región Asia-Pacífico.
1. Grabados en madera de la Pagoda Vinh Nghiem (Bac Giang)
Los grabados en madera de la Pagoda Vinh Nghiem fueron reconocidos por la UNESCO como Patrimonio Documental Regional de Asia-Pacífico en 2012.

Los grabados en madera se conservan cuidadosamente en la Pagoda Vinh Nghiem.
La colección de bloques de madera para impresión de la Pagoda Vinh Nghiem constituye un patrimonio documental en escritura china y nom, compuesto por 3050 bloques de madera tallada. Entre ellos se encuentran dos conjuntos de escrituras budistas y las reglas monásticas para novicios, así como comentarios, explicaciones de escrituras budistas y escritos del emperador Tran Nhan Tong y otros monjes de alto rango de la secta Truc Lam Zen.
El valor especial de los bloques de madera de la Pagoda Vinh Nghiem reside en el hecho de que los pensamientos y enseñanzas del Monasterio Zen Truc Lam se conservan con una claridad excepcional, lo que refleja una fuerte identidad nacional y profundos valores humanísticos, todos ellos expresados meticulosamente en cada bloque de madera.
2. Poesía y literatura sobre la arquitectura del palacio imperial de Hue.
Reconocido por la UNESCO en 2016, el sistema de poesía y literatura sobre la arquitectura imperial de Hue comprende obras seleccionadas de innumerables escritos de los emperadores de la dinastía Nguyen, que comenzaron a utilizarse para decorar palacios, templos y tumbas reales desde la época de Minh Mang (1820-1841) hasta la época de Khai Dinh (1916-1925).
Además de su vasta colección, este lugar también es típico del estilo de decoración "un poema, una pintura".

Los poemas exhibidos en el Palacio Thai Hoa elogian al país pacífico y a su gente, y describen el paisaje del país.
Según numerosos estudios, el sistema de poesía y literatura en la arquitectura del palacio imperial de Hue es un arte decorativo único, un patrimonio precioso que no se encuentra en ningún otro lugar del mundo.
A excepción de algunos monumentos importantes decorados con numerosos poemas e inscripciones que fueron destruidos durante la guerra (1947), como el templo Thai To, el palacio Can Chanh, el palacio Can Thanh, el palacio Khon Thai..., la lista de monumentos con inscripciones y el número de paneles de inscripción que quedan (sin incluir los paneles de poesía con incrustaciones de cerámica del mausoleo Khai Dinh) asciende a 2.742 paneles de poesía.
Solo dentro de la Ciudadela Imperial, el Palacio Thai Hoa tiene 242 paneles de poesía dorados y lacados; el Templo Mieu tiene 679 paneles de poesía dorados y lacados; el Templo Hung Mieu tiene 110 paneles de poesía dorados y lacados; y el Templo Trieu Mieu tiene 62 paneles de poesía dorados y lacados.
Las tumbas de Minh Mạng, Thiệu Trị, Đồng Khánh, Quốc Tử Giám - Tân Thơ Viện... también estaban decoradas con versos poéticos, pintados en rojo y oro en grandes cantidades.
3. Grabados en madera de la escuela Phuc Giang
Esta es la única y más antigua colección sobreviviente de xilografías educativas de un solo linaje familiar en Vietnam, que data del siglo XVIII a principios del siglo XX, ubicada en la escuela Phuc Giang, aldea de Truong Luu, comuna de Lai Thach, distrito de Lai Thach, condado de La Son, prefectura de Duc Tho, provincia de Nghe An (ahora aldea de Truong Luu, comuna de Truong Loc, distrito de Can Loc, provincia de Ha Tinh).
Los bloques de impresión de madera fueron tallados con caracteres chinos invertidos para imprimir tres volúmenes de libros de texto clásicos (que comprenden 12 libros): "Fundamentos completos de principios y principios", "Fundamentos completos de los cinco clásicos" y "Regulaciones de la biblioteca".

Grabados en madera de la escuela Phuc Giang.
Los grabados en madera de la escuela Phúc Giang fueron tallados entre 1758 y 1788, y están asociados con tres generaciones de padres e hijos, abuelos y nietos, y hermanos, incluidas cinco figuras prominentes: Nguyễn Huy Tựu, Nguyễn Huy Oánh, Nguyễn Huy Cự, Nguyễn Huy Quýnh y Nguyễn Huy Tự.
La impresión en madera se utilizó continuamente con fines de enseñanza y aprendizaje por parte de miles de profesores y estudiantes durante casi tres siglos (del siglo XVIII al siglo XX).
Los grabados en madera de la Escuela Phuc Giang son la única colección original de documentos creados por figuras prominentes de la familia Nguyen Huy y un equipo de grabadores a mediados del siglo XVIII.
Los bloques de madera de la escuela Phuc Giang fueron reconocidos por la UNESCO como Patrimonio Documental Regional de Asia y el Pacífico en 2016.
4. El viaje del enviado imperial (El viaje de un enviado a China)
"Hoang Hoa Su Trinh Do" es un libro antiguo que describe una de las actividades diplomáticas entre Vietnam y China en el siglo XVIII. Describe el viaje de una embajada vietnamita a China, reflejando la interacción entre los países de la región Asia-Pacífico.
El libro "Hoang Hoa Su Trinh Do" fue copiado por Nguyen Huy Trien en 1887 a partir del manuscrito original de Tham Hoa Nguyen Huy Oanh, y actualmente se conserva en la familia Nguyen Huy-Truong Luu de la comuna de Truong Loc, distrito de Can Loc, provincia de Ha Tinh. El libro mide 30 cm x 20 cm, tiene 2 cm de grosor y está impreso en papel Do xilográfico.

Mapa del viaje del enviado de Hoàng Hoa.
"Hoang Hoa Su Trinh Do" contiene numerosos documentos que evidencian las actividades diplomáticas entre Vietnam y China desde mediados del siglo X hasta el siglo XVIII. Es también una obra excepcional y única, valiosa en términos de geografía, historia, política, diplomacia, cultura, costumbres y arte.
"Hoang Hoa Su Trinh Do" fue reconocido por la UNESCO en 2018 y se considera un documento valioso y raro que detalla las relaciones diplomáticas entre dos países de la región de Asia y el Pacífico durante el siglo XVIII, contribuyendo al mantenimiento de la paz entre las naciones de la región y del mundo.
5. Formaciones rocosas en el área escénica de las Montañas de Mármol, Da Nang (reconocidas en 2022)
Las inscripciones rupestres del paraje paisajístico de las Montañas de Mármol en Da Nang, reconocidas en 2022, constituyen un valioso tesoro de patrimonio documental tanto en escritura china como nom, y comprenden un gran número de 78 inscripciones rupestres (incluidas 76 en escritura china y 2 en escritura nom).

Las estelas talladas en la roca en el área escénica de las Montañas de Mármol en Da Nang.
El contenido y el estilo de expresión son diversos, y las formas son únicas, abarcando muchos géneros como inscripciones imperiales, estelas, elogios, poemas, prefacios, dedicatorias, pareados, etc., de los reyes y funcionarios de la dinastía Nguyen, monjes de alto rango y generaciones de poetas y eruditos que se detuvieron y dejaron sus inscripciones en los acantilados y cuevas de las Montañas de Mármol, desde la primera mitad del siglo XVII hasta la década de 1960.
Las inscripciones rupestres son documentos sumamente valiosos, auténticos y únicos, que demuestran claramente la interacción y la armonía económica, cultural y social entre países como Japón, China y Vietnam entre los siglos XVII y XX. Se trata de obras únicas e impresionantes en piedra, que presentan diversos estilos de escritura, como la regular, la corrida, la cursiva, la de sello y la clerical.
6. Textos sino-vietnamitas de la aldea de Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943) (reconocidos en 2022)
“Los textos Han Nom de la aldea de Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943)” es una colección única de documentos manuscritos, que incluye 26 decretos reales originales otorgados por las dinastías Le y Nguyen; 19 documentos oficiales y 3 estandartes de seda, escritos en caracteres Han y Nom entre 1689 y 1943.

El decreto real del Sr. Nguyen Cong Ban (1693), uno de los decretos reales pertenecientes a la colección de documentos Han Nom de la aldea de Truong Luu.
El texto posee un valor original y único, un origen claro y eventos relacionados... ha servido como material fuente para compilar libros, y gran parte de la información se puede verificar y comparar a través de documentos históricos oficiales vietnamitas como la Continuación de la Crónica Histórica Dai Viet y la Historia Imperial Anotada de Vietnam; así como a través de libros de investigación como Lich Trieu Hien Chuong Loai Chi de Phan Huy Chu y Nghe An Ky de Bui Duong Lich.
Reconocidos en 2022, se trata de documentos originales que ayudan a estudiar las relaciones sociales y el desarrollo histórico del pueblo en el pasado, especialmente durante el período comprendido entre finales del siglo XVII y mediados del siglo XX.
7. Los relieves tallados en los nueve calderos de bronce del Palacio Imperial de Hue.
Los relieves de los nueve calderos de bronce del Palacio Imperial de Hue son las únicas reproducciones positivas que se conservan, actualmente ubicados frente al patio To Mieu del Palacio Imperial de Hue. Constan de 162 imágenes y caracteres chinos, encargados por el emperador Minh Mang en Hue en 1835 y finalizados en 1837.
Esta es una fuente de información única y rara que es de gran interés para los investigadores en Vietnam y en el extranjero porque contiene contenido valioso sobre historia, cultura y educación, geografía, feng shui, medicina y caligrafía.
Haciendo especial hincapié en el estatus de las mujeres bajo el sistema feudal, el emperador Minh Mạng utilizó la práctica de nombrar canales en honor a mujeres para conmemorar sus contribuciones, un suceso poco común bajo el régimen feudal.

El motivo del paso de Hai Van está tallado en los nueve calderos de bronce.
Lo más destacable es el arte de la fundición del bronce y la destreza de los artesanos para crear estas obras distintivas y únicas. En particular, debido a la profunda influencia de la cultura oriental, el concepto del número "9" y la fundición de nueve calderos de bronce simbolizan la unidad y la longevidad de la dinastía.
Los relieves de los nueve calderos de bronce garantizan su integridad, sirviendo como testigos históricos del auge y la caída de la dinastía. Y lo que es más importante, este patrimonio documental, presentado en forma de imágenes y caracteres chinos, permanece intacto, e incluso la posición de los nueve calderos nunca se ha movido.
Los relieves tallados en los nueve calderos de bronce del Palacio Imperial de Hue preservan los valores de la interacción y el contacto cultural y social entre Vietnam y otros países de la región del este de Asia.
Fuente






Kommentar (0)