El propósito de la emisión del Plan es institucionalizar e implementar plenamente los puntos de vista, objetivos, tareas y soluciones establecidos en la Resolución Nº 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional .
Al mismo tiempo, definir claramente las tareas para que los ministerios, sucursales y localidades realicen trabajos relacionados para preparar la inversión, invertir en líneas ferroviarias urbanas, desarrollar áreas urbanas en la dirección del TOD, desarrollar la industria, capacitar a los recursos humanos ferroviarios; como base para que el Gobierno, el Primer Ministro y los ministerios, sucursales y localidades se concentren en dirigir y organizar la implementación, garantizar el cumplimiento de las regulaciones legales, el progreso, la calidad, la gestión estricta y el uso económico, efectivo, público y transparente del capital, previniendo la corrupción, el desperdicio y la negatividad.
![]() |
Ferrocarril urbano Cat Linh - Ha Dong ( Hanói ). |
Los proyectos ferroviarios urbanos en ambas ciudades son de gran envergadura, requieren tecnología y técnicas de vanguardia, y se están implementando con gran urgencia. La Asamblea Nacional ha permitido la aplicación de numerosos mecanismos y políticas específicos y especiales para su implementación. Para que la ejecución del proyecto alcance la calidad y el progreso requeridos, además de las tareas habituales, los ministerios, los organismos ministeriales y los Comités Populares provinciales organizan la implementación de las siguientes tres tareas:
Redacción y promulgación de documentos jurídicos
En cuanto al desarrollo y promulgación de documentos legales, la Resolución requiere:
Los documentos legales (Cláusula 4, Artículo 4 y Cláusula 1, Punto a, Punto b, Cláusula 2, Cláusula 3, Cláusula 4, Artículo 5 de la Resolución No. 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional) estipulan el contenido y los requisitos para la encuesta, el establecimiento del diseño técnico general (diseño FEED) para reemplazar el diseño básico en el Informe del Estudio de Factibilidad del proyecto y los pasos de diseño implementados después del diseño FEED, el establecimiento y la gestión de los costos de inversión en construcción de los proyectos que aplican el diseño FEED...: implementado de acuerdo con el Decreto No. 123/2025/ND-CP del 11 de junio de 2025 del Gobierno que detalla el diseño técnico general y los mecanismos específicos para una serie de proyectos ferroviarios.
Los documentos legales (Cláusula 2, Punto a, Cláusula 3, Artículo 7 de la Resolución No. 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional) estipulan el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la capacitación y el desarrollo de recursos humanos para proyectos de ferrocarriles urbanos; estipulan criterios para seleccionar organizaciones y empresas estatales asignadas tareas u organizaciones y empresas vietnamitas ordenadas para proporcionar servicios y bienes industriales ferroviarios: implementado de acuerdo con la Resolución No. 106/NQ-CP del 23 de abril de 2025 del Gobierno sobre el plan de implementación del proyecto ferroviario de alta velocidad Norte-Sur.
Desarrollar y promulgar la Decisión del Primer Ministro (Punto b, Cláusula 3, Artículo 7, Resolución No. 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional) que regula la lista de servicios y bienes industriales ferroviarios asignados a organizaciones y empresas estatales u ordenados a organizaciones y empresas vietnamitas: implementado de acuerdo con la Resolución No. 106/NQ-CP del 23 de abril de 2025 del Gobierno sobre el plan para implementar el proyecto ferroviario de alta velocidad en el eje Norte-Sur.
Español Respecto del desarrollo y promulgación de las Resoluciones del Consejo Popular (Cláusula 1, Artículo 6, Cláusula 1, Artículo 9 de la Resolución No. 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional) sobre el desarrollo urbano según el modelo TOD y regulaciones detalladas sobre los métodos para determinar los niveles de recaudación, autoridad, orden y procedimientos para recaudar tarifas para el desarrollo de sistemas ferroviarios urbanos, sistemas de transporte público, infraestructura técnica conectada con los sistemas de transporte público de pasajeros: Los Consejos Populares de Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh detallan políticas específicas en la Cláusula 1, Artículo 6 y la Cláusula 1, Artículo 9 de la Resolución No. 188/2025/QH15 de la Asamblea Nacional de acuerdo con su autoridad y regulaciones legales.
Implementar la Resolución N° 188/2025/QH15 para garantizar la publicidad, transparencia, eficiencia y evitar el aprovechamiento, la pérdida y el desperdicio de políticas.
Respecto a la implementación de las tareas específicas de la Resolución No. 188/2025/QH15, la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh son las autoridades competentes, coordinando con los ministerios, sucursales y localidades relevantes para organizar la implementación de esta Resolución para asegurar la publicidad, transparencia, eficiencia, viabilidad y progreso, evitando la explotación de políticas, pérdidas y desperdicios; dirigiendo a los departamentos, sucursales y localidades para organizar la implementación para asegurar la consistencia, unidad y eficiencia.
El Proyecto de Desarrollo de Recursos Humanos y el Proyecto de Desarrollo de la Industria Ferroviaria se implementan de acuerdo con las tareas específicas de los ministerios y sucursales locales en la Resolución No. 127/NQ-CP del 13 de mayo de 2025 del Gobierno.
Desarrollo urbano orientado al desarrollo del transporte público (DOT)
La Resolución solicita a Hanoi y a Ciudad Ho Chi Minh que presidan y coordinen con los ministerios y las sucursales para realizar las siguientes tareas:
- Revisar y ajustar la planificación de las áreas circundantes a las estaciones y depósitos ferroviarios, ajustar los indicadores de planificación, arquitectura, infraestructura técnica e infraestructura social (de ser necesario) para implementar proyectos de explotación de tierras de acuerdo al modelo DOT.
- Organizar el establecimiento y aprobación de proyectos de explotación de suelo según el modelo DOT en estaciones y depósitos de ferrocarriles urbanos.
- Disponer el capital del presupuesto local para implementar proyectos de inversión pública para realizar trabajos de compensación, apoyo y reasentamiento de acuerdo con la planificación del área circundante a la estación ferroviaria para crear terrenos para subasta para el desarrollo urbano de acuerdo con las disposiciones de la ley.
- Organizar subastas de fondos de tierras en las inmediaciones de las estaciones y depósitos de ferrocarril para el desarrollo urbano de acuerdo a la ley para crear una fuente presupuestaria para la localidad.
La presente Resolución entra en vigor a partir de la fecha de su firma (9 de octubre de 2025).
Fuente: https://baodautu.vn/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-phat-trien-duong-sat-do-thi-d409377.html
Kommentar (0)