Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Factores para crear escuelas exitosas de inglés como segunda lengua

La clave del éxito de una escuela de inglés como segunda lengua es el papel de la política, la capacidad de los docentes, el currículo y los recursos de aprendizaje, no la cantidad de clases de inglés por semana o la presencia de docentes extranjeros.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2025

El taller "Construyendo escuelas usando el inglés como segunda lengua: prácticas y soluciones", celebrado el 6 de diciembre en Ciudad Ho Chi Minh, tuvo muchas opiniones notables.

MENOS DEL 1% DE LOS ESTUDIANTES INTEGRAN EL INGLÉS EN OTRAS ASIGNATURAS

En su discurso inaugural, la Dra. Nguyen Thi Thu Huyen, fundadora y directora ejecutiva de la Academia de Educación Bilingüe de Vietnam, citó el informe del Índice Global de Dominio del Inglés 2025, publicado recientemente por la organización educativa internacional Education First (EF). En consecuencia, Vietnam ocupó el puesto 64 entre 123 países y el 7.º en Asia, con un nivel de dominio "promedio", donde la lectura era la mejor y la expresión oral la peor.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 1.

Una clase de inglés para estudiantes de secundaria en Ciudad Ho Chi Minh

FOTO: DAO NGOC THACH

Según el informe resumido del proyecto de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras para el período 2017-2025 del Ministerio de Educación y Formación, 44 de 63 provincias y ciudades están implementando la enseñanza piloto de asignaturas en inglés o integrándolo en otras asignaturas. Cabe destacar que, cada año, un promedio de 77.348 estudiantes de secundaria aprenden inglés integrado en otras asignaturas, lo que representa el 0,54 %. En promedio, 112.496 estudiantes cursan asignaturas en inglés cada año, lo que representa aproximadamente el 0,78 % del total de estudiantes.

Esta realidad, situada en el contexto de la aprobación por parte del Primer Ministro del Proyecto para hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas para el período 2025-2035, con visión a 2045, muestra además que la creación de escuelas que utilicen el inglés como segunda lengua es extremadamente necesaria.

EL BILINGÜE NO TIENE QUE "MEZCLAR" ALGUNAS LECCIONES MÁS DE ANH

Es un hecho que mucha gente piensa que las escuelas bilingües -utilizar el inglés como segunda lengua en las escuelas- significan añadir unas cuantas clases más de inglés o que los profesores que enseñan a sus niños deben ser extranjeros, y que cuanto más "occidental" sea la "interfaz", más ventajoso.

El Dr. Nguyen Quang Minh, doctor en administración por la Universidad Massey de Nueva Zelanda y con amplia experiencia en internacionalización y reforma escolar sostenible, enfatizó que la educación bilingüe no se trata solo de enseñar dos idiomas en el currículo, sino de enseñar el contenido de las asignaturas a través de dos idiomas. Los estudiantes que están desarrollando una segunda lengua (inglés) deben recibir apoyo intencional y constante en cada lección. En particular, no basta con simplemente "incorporar algunas lecciones de inglés al currículo" para crear una escuela bilingüe. Según el Dr. Minh, no existe un modelo bilingüe adecuado para todas las escuelas, por lo que cada escuela debe diseñarse y operarse según su contexto y características específicas.

La experiencia del Dr. Minh en el diseño y la gestión de programas de inglés en escuelas secundarias vietnamitas demuestra que siempre es necesario un sistema para evaluar el progreso de los estudiantes, garantizando así un desarrollo equilibrado de las habilidades en vietnamita e inglés. En particular, es fundamental conectar con los padres, capacitar al personal y mejorar el programa con base en la retroalimentación real.

La Dra. Nguyen Thi Thu Huyen enfatizó que el factor decisivo para el éxito de las escuelas que utilizan el inglés como segunda lengua es el papel de las políticas, la capacidad docente, el currículo y los recursos de aprendizaje. La tendencia mundial es pasar del aprendizaje bilingüe de idiomas al aprendizaje bilingüe a través del idioma (AICLE - Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas).

En consecuencia, los estudiantes aprenden tanto materias como matemáticas, ciencias naturales, geografía, etc., como un nuevo idioma, como el inglés. Es importante destacar que, aunque las escuelas utilizan el inglés como segunda lengua, es imperativo preservar y promover la lengua materna en paralelo con el desarrollo del inglés. El bilingüismo no es "occidentalización", sino que capacita a los estudiantes vietnamitas para convertirse en ciudadanos globales, preservando al mismo tiempo el idioma vietnamita y protegiendo la identidad vietnamita.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 2.

La Dra. Nguyen Thi Thu Huyen comparte cifras sobre el aprendizaje del inglés de los estudiantes vietnamitas.

Foto: Thuy Hang

MEJORA DE LAS POLÍTICAS, EMISIÓN DE ESTÁNDARES DOCENTES

El Dr. Nguyen Thanh Binh, Jefe del Departamento de Inglés de la Universidad de Educación de la Ciudad de Ho Chi Minh, Subdirector del Consejo de Gestión del Proyecto Nacional de Idiomas Extranjeros, dijo que la pregunta común en las escuelas cuando se trata de enseñar en inglés, hacer del inglés el segundo idioma en las escuelas es "¿Deberíamos tener profesores de inglés que enseñen materias, o deberíamos tener profesores de materias especializadas que enseñen en inglés?".

Según el Dr. Binh, la solución no es elegir al profesor, sino determinar el marco estándar general necesario para que el profesorado pueda enseñar de forma bilingüe. A los profesores que cumplan los requisitos se les asignarán clases. Por lo tanto, el Dr. Binh enfatizó que, en la fase de políticas del Proyecto para convertir el inglés en una segunda lengua en las escuelas, el Ministerio de Educación y Formación debe emitir estándares de competencia docente CLIL/EMI (Inglés como medio de instrucción, es decir, el uso del inglés para enseñar asignaturas). El Ministerio también debe emitir un marco para la formación de profesores bilingües y un marco para la formación y certificación de profesores bilingües.

El Dr. Binh afirmó que, actualmente, todas las escuelas de formación docente cuentan con programas de formación monográfica, carentes de módulos/programas AICLE/EMI. Además, carecen de profesores de métodos de enseñanza en inglés en asignaturas específicas (como matemáticas, ciencias naturales y ciencias sociales). De hecho, muchas escuelas también carecen de materiales didácticos y modelos de laboratorio para AICLE.

Para resolver estos problemas, el Dr. Binh explicó que la Universidad de Educación de Ciudad Ho Chi Minh está implementando un programa de matemáticas en vietnamita e inglés. El primer grupo de estudiantes está a punto de graduarse. Además, la institución también tiene una solución para desarrollar un nuevo programa de formación docente en inglés, de acuerdo con la hoja de ruta. La institución ha desarrollado un programa para impartir otras asignaturas en vietnamita e inglés, como educación primaria, pedagogía de las ciencias naturales, pedagogía de la física, etc.

Sin embargo, también existe la realidad, como reconoció la Dra. Nguyen Thi Thu Huyen, de que la motivación y la capacidad de desarrollo personal de muchos docentes vietnamitas aún son limitadas. Muchos docentes aún creen que enseñar matemáticas, física y química en vietnamita es suficiente, ¿por qué tienen que enseñar en inglés? Por ello, algunas escuelas de formación docente han diseñado programas para impartir otras asignaturas en vietnamita e inglés, pero pocos estudiantes se matriculan, por lo que no pueden implementarlos. Por lo tanto, según la Dra. Huyen, la solución a largo plazo es crear una hoja de ruta para el desarrollo profesional de los docentes que imparten asignaturas en inglés, junto con una política de trato y reconocimiento adecuados.

En Ho Chi Minh todavía faltan profesores para asignaturas especiales.

Según el Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, después de cinco años de implementar el nuevo Programa de Educación General, además de las ventajas, algunas escuelas primarias aún enfrentan dificultades debido a la falta de profesores de informática, música, bellas artes, educación física e inglés.

En el nivel secundario, algunas escuelas carecen de docentes de informática, música y bellas artes, lo que dificulta la organización de grupos artísticos. La hoja de ruta de capacitación para docentes de música y bellas artes en las escuelas pedagógicas no ha logrado satisfacer la demanda de recursos humanos para implementar el nuevo programa.

Según el Sr. Tong Phuoc Loc, Jefe del Departamento de Organización de Personal, Departamento de Educación y Capacitación, después de la ronda de reclutamiento a finales de septiembre, el sector educativo reclutó a más de 3.900 maestros, faltando todavía casi 1.800 personas en comparación con las necesidades de las escuelas.

De estas, las plazas docentes vacantes se concentran principalmente en las cinco disciplinas de música, bellas artes, tecnología de la información, historia y geografía, y tecnología, en los niveles de primaria y secundaria. Según el Departamento de Educación y Formación, estas disciplinas tienen muy pocos candidatos en comparación con la demanda. Por ejemplo, la disciplina de música en primaria tiene solo 46 candidatos, mientras que la demanda es de 180 docentes; la de secundaria tiene 65 candidatos, mientras que la ciudad necesita 223 docentes. Para la disciplina de bellas artes, se necesita contratar a 194 docentes de primaria, pero solo 30 personas se presentaron al examen; la de secundaria necesita 235 docentes, pero solo tiene 57 candidatos.

Sin embargo, el jefe del Departamento de Educación y Capacitación dijo que, aunque todavía hay dificultades para reclutar para algunas materias artísticas, las materias que antes eran difíciles de reclutar han mostrado signos positivos este año.

Por ejemplo, el puesto de profesor de inglés en primaria reclutó a 157 de 168 docentes, mientras que en la región 2 solo faltaron 11. De igual manera, el puesto de profesor de inglés en secundaria reclutó a 227 de 238 docentes. El puesto de profesor de inglés en bachillerato reclutó a 47 de 49 docentes.

Bich Thanh

Fuente: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría
Bui Cong Nam y Lam Bao Ngoc compiten con voces agudas
Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Llama a la puerta del país de las hadas de Thai Nguyen

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC