
Hanoï possède un plan directeur pour la capitale.
Hanoï élaborera un plan directeur unique, fruit de l'intégration du Plan d'aménagement de la capitale et du Plan général de la capitale, qui constituera le Plan directeur de la capitale. Le pouvoir d'approuver et de modifier ce plan directeur relève du président du Comité populaire de Hanoï. Ce plan directeur s'inscrit dans une perspective à long terme (potentiellement centenaire).
Afin de garantir la rigueur, la transparence et la faisabilité, et de prévenir les pertes, le gaspillage et la corruption, la résolution relative à la mise en œuvre pilote de certains mécanismes et politiques spécifiques pour la réalisation de projets importants dans la capitale a ajouté une disposition confiant au Conseil populaire de la ville la responsabilité de définir les dossiers, les conditions, les critères, les procédures et les processus de mise en œuvre de ces politiques ; et, simultanément, d'assurer la supervision de la mise en œuvre de la résolution.
La loi n° 39/2024/QH15 relative à la capitale a instauré de nombreux mécanismes spécifiques, mais la décentralisation et la délégation de pouvoirs restent incomplètes et ne permettent pas une gouvernance proactive, notamment au regard du plan de mise en œuvre par Hanoï de plusieurs projets d'envergure, aux délais très courts. Par conséquent, afin de concrétiser une politique de décentralisation et de délégation de pouvoirs maximales, conformément au principe « les autorités locales décident, les autorités locales agissent, les autorités locales sont responsables », Hanoï est habilitée à définir la politique relative aux projets d'investissement public pour le compte du Conseil populaire de la ville, y compris pour les projets présentant un risque important d'impact environnemental, à l'exception des projets financés par le budget de l'État.
Lorsqu'il met en œuvre de manière indépendante des projets d'indemnisation, de soutien et de réinstallation avant d'approuver la politique d'investissement, le Conseil populaire de la ville doit stipuler les critères, les documents, les conditions, les procédures et les processus de mise en œuvre... et... assumer l'entière responsabilité de l'acquisition foncière... en assurant un équilibre harmonieux des intérêts entre le peuple, l'État et les entreprises, en prévenant les pertes, le gaspillage et les intérêts de groupe, en créant un consensus parmi le peuple et en prévenant les incidents complexes, les plaintes massives et les perturbations de l'ordre et de la sécurité publics.
Concernant la rénovation et la reconstruction des ensembles d'appartements, sur la base de la décision du Conseil populaire de la ville relative à la liste des projets de rénovation, de modernisation et de reconstruction urbaines, le Comité populaire de la ville décide du plan de rénovation et de reconstruction des ensembles d'appartements après avoir effectué une inspection et une évaluation représentatives des immeubles et déterminé ceux qui doivent être démolis. Dans ce cas, une inspection et une évaluation complètes de l'ensemble de l'ensemble d'appartements ne sont pas requises.
Plus précisément, le Comité populaire de la ville de Hanoï décide des mesures coercitives dans les cas où l'investisseur a obtenu le consentement de plus de 75 % des propriétaires ou des utilisateurs de terrains, ce qui équivaut à au moins 75 % de la zone désignée pour la rénovation, la modernisation et la reconstruction urbaines.
La professeure Nguyen Thi Lan (délégation de Hanoï) a estimé que la résolution répond à une exigence objective et opportune, s'attaquant aux difficultés persistantes liées au développement et à l'exploitation des grands projets dans la capitale. Elle décentralise fortement les pouvoirs au profit du gouvernement de Hanoï afin de raccourcir les procédures et d'accroître sa proactivité, tout en restant dans le cadre légal et sous la supervision de l'Assemblée nationale et du gouvernement . La résolution se concentre sur des questions essentielles telles que la planification, les procédures d'investissement, l'acquisition foncière et la reconstruction urbaine, créant ainsi les conditions nécessaires à l'accélération des projets urgents ayant des retombées importantes.
Réaliser des avancées institutionnelles majeures, notamment la création de la zone de libre-échange de Hô Chi Minh-Ville.

La résolution modifiant et complétant plusieurs articles de la résolution n° 98/2023/QH15 adoptée par l'Assemblée nationale comporte notamment une disposition importante relative à l'application de procédures d'investissement spécifiques. Le Conseil populaire de la ville a décidé d'utiliser les fonds du budget local pour mettre en œuvre des projets d'investissement public indépendants. Ces projets visent à assurer l'indemnisation, le soutien et le relogement des populations concernées, conformément aux plans d'urbanisme distincts, à l'aménagement urbain des zones adjacentes aux gares ferroviaires approuvées par les autorités compétentes, ainsi qu'aux zones adjacentes aux carrefours routiers situés le long du périphérique 3, sur le territoire de la ville. Ces mesures comprennent l'acquisition de terrains, la rénovation et le développement urbains, le relogement des populations et la création de fonds fonciers destinés à la vente aux enchères de droits d'utilisation des sols. Ces fonds permettront de réaliser des projets d'investissement urbains, commerciaux et de services, conformément à la loi, ou de rémunérer les investisseurs réalisant des projets ferroviaires dans le cadre de contrats de construction-transfert (BT), conformément à la loi relative aux investissements en partenariat public-privé.
La résolution stipule que les zones des gares, des dépôts et des abords des carrefours routiers le long du périphérique 3 seront aménagées par le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville selon le modèle de développement axé sur les transports en commun (TOD). Le Comité populaire est habilité à décider des investissements combinés dans le logement, le commerce, les services et les équipements publics, tout en définissant avec souplesse les indicateurs d'utilisation des sols, économiques et techniques, qui peuvent différer des normes nationales, tout en garantissant les infrastructures techniques et sociales ainsi que la sécurité environnementale.
Plus précisément, la résolution récemment adoptée ajoute l'article 7a relatif à la création et au fonctionnement de la zone franche de Hô Chi Minh-Ville. Le Conseil populaire de la ville définit les procédures de création, d'extension et de modification des limites de cette zone. Le Comité populaire de la ville statue sur la création, l'extension et la modification des limites de la zone franche associée à la zone portuaire de Cai Mep Ha. Par ailleurs, toute décision relative à la création, l'extension ou la modification des limites de la zone franche est considérée comme une décision d'ajustement local au plan directeur de la ville, au plan d'urbanisme général, etc.
Concernant la politique foncière de la zone franche, à l'exception des projets d'investissement dans la construction de logements commerciaux, le président du Comité populaire de la ville est autorisé à attribuer et à louer des terrains sans mise aux enchères des droits d'utilisation ni appel d'offres pour la sélection des investisseurs, pour les projets utilisant des terrains situés dans la zone franche, conformément à la présente résolution. Le Comité populaire de la ville fixe le barème des prix de location des infrastructures au sein de la zone franche.
En ce qui concerne les politiques d'incitation à l'investissement, la résolution stipule que la durée d'exploitation des projets d'investissement pour la construction et l'exploitation d'infrastructures dans les zones fonctionnelles de la zone franche, ainsi que des projets d'investisseurs louant des terrains dans la zone franche, sera appliquée comme celle des projets d'investissement dans les zones économiques, conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement.
La résolution prévoit une réduction de 50 % de l'impôt sur le revenu des personnes physiques pendant 10 ans pour les experts, les scientifiques et les travailleurs hautement qualifiés employés dans la zone franche. Parallèlement, les projets de construction d'infrastructures et les entreprises implantés dans cette zone bénéficieront de tarifs préférentiels pour la location de terrains et d'eau, similaires à ceux appliqués dans les zones fonctionnelles des zones économiques spéciales.
Selon Tran Hoang Ngan, délégué de la délégation de Hô Chi Minh-Ville, à compter du 1er juillet 2025, Hô Chi Minh-Ville arborera un nouveau visage, forte de son potentiel et de ses atouts, grâce aux trois pôles de croissance de l'ancienne région économique clé du Sud : Hô Chi Minh-Ville – Binh Duong – Ba Ria – Vung Tau. Cette région compte environ 14 millions d'habitants, auxquels s'ajoutent quelque 20 millions de visiteurs de passage chaque année. La ville figure parmi les 20 premières mégapoles mondiales, avec un PIB de plus de 120 milliards de dollars américains, contribuant à hauteur d'un tiers aux recettes budgétaires de l'État et de près de la moitié à celles du gouvernement central.
Compte tenu de cette situation, le délégué Tran Hoang Ngan a affirmé que la ville a un besoin urgent d'une institution adaptée et d'un mécanisme performant pour remédier aux problèmes de circulation, d'inondations, d'environnement et de logement de ses habitants. L'adoption aujourd'hui par la 15e Assemblée nationale d'une résolution modifiant et complétant la résolution n° 98/2023/QH15 est une excellente nouvelle. Cette résolution permettra à Hô Chi Minh-Ville de bénéficier de ressources et de mécanismes supplémentaires pour consolider son rôle de pôle économique, culturel, médical, scientifique et éducatif majeur du pays, et de rivaliser avec les grandes métropoles internationales.
Da Nang favorise les investissements exceptionnels grâce à sa zone franche.
La zone franche de Da Nang est également définie dans la résolution modifiant et complétant plusieurs articles de la résolution n° 136/2024/QH15 comme une zone dotée d'une limite géographique définie, établie pour mettre en œuvre des mécanismes et des politiques supérieurs et novateurs afin d'attirer des investissements, des financements, des échanges commerciaux et des services de haute qualité pour promouvoir les exportations, l'industrie, les activités de recherche et de développement, et attirer des ressources humaines de haute qualité.
La zone franche de Da Nang est organisée en zones fonctionnelles, notamment : zones de production, centres logistiques, zones portuaires et logistiques, zones commerciales et de services, et autres zones fonctionnelles prévues par la loi. Les zones fonctionnelles de la zone franche qui remplissent les conditions requises pour être une zone hors taxes bénéficient d'un contrôle douanier assuré par les autorités douanières et l'État.
En ce qui concerne la politique foncière de la zone franche de Da Nang, à l'exception des projets d'investissement dans la construction de logements commerciaux, le Comité populaire de la ville est autorisé à attribuer et à louer des terrains sans mettre aux enchères les droits d'utilisation des terres ni à soumettre d'offres pour des projets d'utilisation des terres dans le cadre de projets d'investissement.
La résolution encourage l'investissement dans les secteurs stratégiques et les infrastructures clés, notamment : la construction de centres d'innovation, de centres de données, la R&D liée à la formation ; la recherche et le transfert de technologies de pointe ; la technologie des semi-conducteurs, les circuits intégrés, les composants électroniques, les nouvelles technologies de batteries, les nouveaux matériaux et l'industrie de la défense. Parallèlement, la priorité est accordée aux investissements dans les infrastructures de la zone franche de Da Nang, les centres logistiques, les zones industrielles, les établissements médicaux, les centres d'enseignement et de formation, les ports et aéroports, pour des projets dont le capital s'élève à 2 000 à 10 000 milliards de VND, voire plus.
L'investisseur stratégique en charge du développement des infrastructures de la zone franche de Da Nang reliera les zones fonctionnelles à l'aéroport, au port et aux postes frontières internationaux par le biais d'un partenariat public-privé (PPP). Les projets situés dans la zone seront exemptés de tous les frais de location de terrains et de plans d'eau (à l'exception des terrains résidentiels et commerciaux/de services). Les nouvelles entreprises investissant dans la zone bénéficieront d'un taux d'imposition sur les bénéfices de 10 % pendant 30 ans, avec une exonération de 4 ans et une réduction de 50 % pendant les 9 années suivantes.
Les politiques préférentielles de Da Nang attirent non seulement des investisseurs étrangers expérimentés dans le secteur de la logistique aéroportuaire, mais favorisent également les liens avec les centres financiers internationaux, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs de développement du Congrès du Parti de la ville 2025-2030 et insufflant à Da Nang une dynamique propice à son essor dans une nouvelle ère. Parallèlement, cette politique témoigne de l'engagement ferme de la ville envers les investisseurs étrangers.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/cu-hich-moi-voi-loat-nghi-quyet-tao-co-che-dac-thu-cho-ha-noi-tp-hcm-va-da-nang-20251211123210578.htm






Comment (0)