Les dirigeants du Parti et de l'État ont affirmé que le développement d'une relation de coopération solide, stable, durable et efficace avec la Chine constitue toujours un choix stratégique et une priorité absolue de la politique étrangère du Vietnam.
Confiance en un avenir prometteur pour les relations bilatérales
Le 13 décembre à Hanoï , le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse, accompagnés du secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, et de son épouse, ont rencontré 400 personnalités et jeunes Vietnamiens et Chinois. Lors de cette rencontre, les participants ont évoqué leurs souvenirs et les liens étroits qui unissent les peuples vietnamien et chinois, et ont exprimé leur profonde gratitude envers les deux Partis, les deux pays et les deux secrétaires généraux pour leur attention et leur soutien, contribuant ainsi à une meilleure compréhension mutuelle entre les peuples. Les représentants des deux peuples ont affirmé leur volonté de tout mettre en œuvre pour concrétiser la vision commune des hauts dirigeants des deux Partis et des deux États quant à l'édification d'un socle d'amitié, et d'apporter des contributions concrètes au renforcement de l'amitié sino-vietnamienne.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, lors de la rencontre d'amitié entre intellectuels et jeunes générations du Vietnam et de la Chine
GIA HAN
Soulignant que l'amitié entre le Vietnam et la Chine s'appuie sur de riches traditions et que les peuples des deux pays se sont mutuellement apporté un soutien indéfectible et une aide précieuse lors de la lutte pour l'indépendance nationale et dans la construction du socialisme, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé que le Parti, l'État et le peuple vietnamiens respectent, se souviennent et apprécient toujours le soutien indéfectible et profond apporté au Vietnam par le Parti, l'État et le peuple chinois. Présentant aux délégués les résultats de cette visite, le Secrétaire général a déclaré que les deux Partis et les deux pays se sont engagés à approfondir et à renforcer le Partenariat stratégique global de coopération, en vue de bâtir une Communauté de destin partagé Vietnam-Chine d'importance stratégique, pour le bonheur des peuples des deux pays et pour la paix et le progrès de l'humanité. Le Secrétaire général a également souligné que l'un des axes fondamentaux et essentiels de la coopération sino-vietnamienne est le renforcement des fondements sociaux. Selon le Secrétaire général, les aspirations profondes et sincères des peuples des deux pays à l'amitié, à la paix, à la coopération et au développement pour les générations futures constituent une grande force et un fondement solide pour croire en un avenir prometteur des relations bilatérales. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a salué et apprécié les sentiments et les contributions importantes des peuples des deux pays, parmi lesquels les intellectuels et la jeunesse jouent un rôle essentiel. Le Secrétaire général est convaincu que les intellectuels et les jeunes des deux pays continueront de contribuer activement aux efforts communs visant à développer une relation Vietnam-Chine forte, stable, durable et efficace, conformément à l'esprit des paroles du Président Hô Chi Minh, vivement saluées et partagées par le Président Mao Zedong : « La relation étroite entre le Vietnam et la Chine est à la fois fraternelle et amicale ». Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a exprimé sa joie de revenir au Vietnam après six ans d'absence. Il s'est dit touché de rencontrer et d'échanger avec des personnalités et des jeunes des deux pays, notamment des amis de longue date qui se sont consacrés au renforcement des liens bilatéraux, ainsi que de jeunes amis, véritables piliers de la jeunesse vietnamienne. Soulignant que l'amitié sino-vietnamienne repose sur les peuples et que la jeunesse représente l'avenir, le secrétaire général et président Xi Jinping a affirmé que les mécanismes d'échanges et de coopération entre les populations, y compris les échanges culturels et les échanges entre les régions frontalières, contribueront à consolider l'affection entre les deux pays, à partager un avenir commun dans un monde incertain et à œuvrer davantage pour le progrès de l'humanité. Le secrétaire général et président Xi Jinping a exprimé l'espoir que la jeunesse sera le successeur de l'amitié sino-vietnamienne et contribuera activement à renforcer la coopération, pour le bien du développement des deux pays.
C renforce les fondements sociaux des relations bilatérales
Le même jour, le président Vo Van Thuong s'est entretenu avec le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping. Le président Vo Van Thuong a affirmé que le Parti, l'État et le peuple vietnamiens n'oublient jamais le soutien inestimable apporté par le Parti, l'État et le peuple chinois à la cause de la libération et du développement national ; il a souligné que le développement des relations avec la Chine demeure un choix stratégique et une priorité absolue de la politique étrangère vietnamienne.
Le président Vo Van Thuong s'entretient avec le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping.
VNA
Le secrétaire général et président Xi Jinping a salué l'importance du Vietnam dans les relations bilatérales et a affirmé que la Chine a toujours considéré le Vietnam comme occupant une place particulière et comme une priorité de sa politique étrangère de voisinage.
Le président Vo Van Thuong souhaite que les deux parties intensifient leurs échanges et partagent leurs expériences en matière de construction et de développement nationaux ; qu’elles promeuvent une coopération concrète dans tous les domaines, notamment le commerce et l’investissement, afin de les développer de manière toujours plus saine et efficace ; qu’elles renforcent les infrastructures de transport ; et qu’elles élargissent leur coopération dans les domaines de l’agriculture, de l’environnement, des sciences et technologies et de la santé. Le président Vo Van Thuong a également suggéré que les deux parties développent les échanges entre leurs populations, organisent des activités d’échanges culturels de qualité, intensifient la promotion de l’amitié sino-vietnamienne et encouragent les citoyens, en particulier les jeunes, à « apprendre à se connaître, à se comprendre et à se rapprocher », contribuant ainsi à consolider les fondements sociaux du développement des relations entre les deux partis et les deux pays. Saluant la proposition du président Vo Van Thuong, le secrétaire général et président Xi Jinping souhaite que les deux parties continuent de consolider les fondements politiques et d’approfondir leur coopération concrète, de promouvoir la reprise et le développement économiques et d’affirmer leur coopération bilatérale dans les domaines à fort potentiel. Le secrétaire général et président de la Chine a également proposé de promouvoir la connectivité stratégique entre les deux économies, de mettre en œuvre efficacement le plan de connexion entre l'initiative « la Ceinture et la Route » et le cadre des « Deux corridors, une ceinture », de construire une chaîne d'approvisionnement et de production régionale stable, de renforcer la coopération au sein des entreprises d'État et de développer les paiements en monnaies locales dans le commerce bilatéral. Le secrétaire général et président Xi Jinping a affirmé que la Chine était disposée à accroître ses importations de biens, notamment de produits agricoles vietnamiens de haute qualité, et à encourager les entreprises chinoises à augmenter leurs investissements de qualité, reflétant le niveau scientifique et technologique de la Chine. Il a suggéré que les deux parties intensifient les échanges et les contacts entre les populations des deux pays, en particulier avec les jeunes générations, et renforcent la promotion de la tradition d'amitié bilatérale. Les deux dirigeants ont également échangé leurs points de vue sur les questions maritimes et se sont engagés à œuvrer conjointement pour le maintien de la paix et de la stabilité en mer. Le président Vo Van Thuong a suggéré que les deux parties adoptent avec constance des mesures pacifiques, conformément au droit international et aux principes communs de haut niveau, qu'elles fassent preuve d'empathie et qu'elles parviennent à un accord satisfaisant en cas de désaccord. Parallèlement, il convient de poursuivre une étroite coordination avec l'ASEAN en vue de la pleine mise en œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC), et de promouvoir l'élaboration d'un Code de conduite effectif et substantiel en mer de Chine méridionale (COC), conformément au droit international. À l'issue des entretiens, le président Vo Van Thuong et son épouse ont reçu solennellement le secrétaire général, le président Xi Jinping, son épouse et la délégation chinoise de haut niveau.
Prêts à accroître les importations de biens et de produits agricoles vietnamiens
Le même après-midi, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping. Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam considère le développement de ses relations avec la Chine comme une nécessité objective, un choix stratégique et une priorité absolue de sa politique étrangère. Il a souligné la convergence de vues entre les deux secrétaires généraux lors de cette visite, notamment la définition d'une nouvelle orientation pour les relations entre les deux partis et les deux pays. La construction d'une « Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique » constitue une étape historique majeure et une orientation essentielle pour faire entrer les relations bilatérales dans une nouvelle phase de développement plus stable, plus saine et plus durable.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping.
Gia Han
Le Premier ministre a également affirmé que le gouvernement vietnamien collaborera avec le Conseil des affaires d'État chinois afin de renforcer la coordination et d'inciter tous les niveaux, secteurs et localités à concrétiser les acquis et les visions communes de haut niveau, contribuant ainsi à promouvoir des relations véritablement stables, harmonieuses et durables entre les deux partis et les deux pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a défini six axes de coopération prioritaires. Il s'agit notamment de renforcer les échanges stratégiques et la communication étroite à tous les niveaux, de promouvoir davantage le rôle essentiel du pilier de la coopération en matière de défense et de sécurité, et d'améliorer l'efficacité de la coopération concrète dans tous les domaines. Le Premier ministre a suggéré à la Chine de continuer à accroître ses importations de biens vietnamiens, de produits agricoles et aquatiques, et de déployer efficacement les postes frontières intelligents. Il a également encouragé les investissements au Vietnam, en particulier la mise en œuvre rapide de grands projets emblématiques dans les secteurs où la Chine excelle en hautes technologies et en transition écologique. Enfin, il a proposé de renforcer la connexion entre les infrastructures stratégiques, les infrastructures de transport et les postes frontières. Le Premier ministre a par ailleurs proposé la création prochaine d'un groupe de travail chargé de résoudre définitivement les problèmes rencontrés dans plusieurs projets de longue date. Accélérer la mise en œuvre des projets d'aide non remboursable, développer la coopération financière et monétaire, contribuer à la promotion des investissements et faciliter les échanges commerciaux. Étudier la possibilité de créer un groupe de travail bilatéral sur la relance du tourisme. Le secrétaire général et président Xi Jinping a partagé l'avis du Premier ministre Pham Minh Chinh et a affirmé que la Chine et le Vietnam sont des partenaires essentiels. Il a suggéré d'accélérer le renforcement des liens stratégiques, de mettre en œuvre efficacement le plan de coopération reliant le cadre des « Deux corridors, une ceinture » à l'initiative « Ceinture et Route », et de renforcer la coopération concrète dans tous les domaines, afin d'apporter des avantages tangibles aux populations des deux pays. Le secrétaire général et président Xi Jinping a également suggéré que les deux parties soutiennent et promeuvent conjointement la relance économique et commerciale, notamment le commerce agricole. La Chine est disposée à accroître ses importations de biens et de produits agricoles vietnamiens de haute qualité, à encourager les entreprises chinoises capables d'investir au Vietnam, à renforcer la connectivité des infrastructures, les chaînes d'approvisionnement et de production, et à améliorer la qualité de la coopération économique dans les secteurs des hautes technologies et de l'économie numérique. Il est proposé de renforcer la coopération pour garantir la sécurité et l'ordre social. Développer les échanges culturels et humains afin de renforcer la compréhension et les liens entre les peuples des deux pays. Par ailleurs, consolider la coordination au sein des instances multilatérales et promouvoir conjointement l'instauration d'un ordre international juste et ouvert. Le Secrétaire général et Président de la Chine ont également réaffirmé leur volonté d'appliquer rigoureusement les accords de haut niveau et les positions communes, de maîtriser et de gérer les désaccords de manière appropriée, et de préserver conjointement la paix, la stabilité et la coopération dans la région et dans le monde.
Renforcer la coopération législative
Le 13 décembre également, le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue, a rencontré le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping. Le président de l'Assemblée nationale s'est félicité des importants progrès et des points d'accord conclus par le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, lors de leurs entretiens du 12 décembre. En particulier, les deux parties se sont engagées à bâtir une « Communauté de destin stratégique Vietnam-Chine ». Le président de l'Assemblée nationale a souligné que cette réalisation historique donnera un nouvel élan aux relations entre les deux partis et les deux pays, leur permettant d'entrer dans une phase de développement plus profonde, plus substantielle et plus durable.
Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue, rencontre le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping.
GIA HAN
Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a exprimé sa profonde impression et a félicité le Vietnam pour ses importants succès dans le processus du Doi Moi. Il a salué les réalisations et l'innovation constante de l'Assemblée nationale vietnamienne, ainsi que les résultats de la coopération entre l'Assemblée nationale vietnamienne et l'Assemblée nationale populaire de Chine ces dernières années. Lors de cette rencontre, le président de l'Assemblée nationale , Vuong Dinh Hue, a suggéré que l'Assemblée nationale vietnamienne et l'Assemblée nationale populaire de Chine maintiennent et renforcent leurs échanges et leurs contacts à tous les niveaux, au sein des commissions spécialisées et des groupes parlementaires d'amitié ; qu'elles continuent de jouer un rôle important dans la mise en place d'un corridor juridique et la mise en œuvre de politiques ouvertes et favorables ; qu'elles promeuvent une coopération économique et commerciale équilibrée et durable, notamment en important davantage de produits agricoles et aquatiques en provenance du Vietnam. Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue, a également suggéré que les deux parties renforcent leur coordination au sein des forums interparlementaires internationaux et régionaux ; qu'elles se soutiennent mutuellement dans l'organisation de forums et de conférences internationales ; et qu'elles exhortent les instances compétentes des deux pays à gérer leurs différends conformément aux accords de haut niveau, aux conceptions communes et au droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Afin de promouvoir et de consolider les solides fondements sociaux des relations entre les deux partis et les deux pays, le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a approuvé les propositions du président de l'Assemblée nationale populaire du Vietnam, Vuong Dinh Hue. Il a exprimé l'espoir que les deux pays maintiennent des échanges et des contacts de haut niveau, examinent les mesures à prendre pour renforcer le Parti et développer le pays, promouvoir une coopération concrète, renforcer l'interconnexion des infrastructures, se préparer à l'ouverture du vaste marché chinois, mener à bien les échanges entre les peuples et gérer les différends de manière constructive. Le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a également exprimé son soutien à l'Assemblée nationale populaire de Chine pour renforcer les échanges et la coopération avec l'Assemblée nationale du Vietnam et a invité le président de l'Assemblée nationale populaire du Vietnam, Vuong Dinh Hue, à se rendre en Chine en 2024 afin d'intensifier les échanges entre les parlements des deux pays et de promouvoir davantage leur rôle important dans le renforcement du partenariat stratégique global de coopération sino-vietnamien.
L'épouse du président Vo Van Thuong et le secrétaire général et épouse du président Xi Jinping visitent l'université nationale de Hanoï
Le matin du 13 décembre, Phan Thi Thanh Tam, épouse du président Vo Van Thuong, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping, ont rencontré des étudiants de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï. Lors de cet échange, elles ont écouté les étudiants en langue chinoise exprimer leurs sentiments et leur compréhension de la Chine et de l'amitié sino-vietnamienne. Les étudiants ont également interprété des chansons vietnamiennes et chinoises. La professeure Peng Liyuan a souligné que le Vietnam avait désormais intégré le chinois à son système éducatif national et qu'elle était convaincue que l'approfondissement constant des liens d'amitié entre les deux pays inciterait davantage d'étudiants vietnamiens à étudier au Vietnam. Elle a exprimé l'espoir que les étudiants vietnamiens multiplieraient les échanges avec les étudiants chinois et poursuivraient des études en Chine, afin d'enrichir les points de vue et les sujets de discussion entre les deux peuples. « L'amitié entre le Vietnam et la Chine peut commencer avec vous, et vous contribuerez à la renforcer », a-t-elle déclaré.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Comment (0)