En conséquence, le Département de la construction de Hanoi a demandé aux comités populaires des communes et des quartiers d'inspecter et d'examiner d'urgence les sièges des agences et les espaces publics (en particulier les campus des établissements d'enseignement , les sièges des bureaux, etc.) dans la zone pour organiser des lieux de rassemblement des véhicules pour assister à la célébration ; envoyer une liste des emplacements au Département de la culture et des sports, au Département de la construction et à la police municipale pour mise à jour, orientation et publication dans les médias de masse (en particulier les zones adjacentes aux deux lignes de chemin de fer urbain, les zones des quartiers de la Ring Road 3 à la Ring Road 1), nécessitant l'achèvement avant le 24 août 2025.
Les comités populaires des quartiers concernés organisent les forces dans les lieux (campus de l'Université des sciences et technologies, zone du rond-point du pont Nhat Tan, chaussée de 40 m reliant le pont Nhat Tan au pont Thang Long) où les véhicules sont garés pour récupérer et déposer les forces participant au défilé et à la marche les premier et deuxième jours d'entraînement, la répétition préliminaire, la répétition générale et les jours officiels pour coordonner, guider et organiser les véhicules.
Hanoi aménage d'urgence des parkings pour la célébration de la Fête nationale (Photo : TL) |
Les comités populaires des arrondissements concernés doivent organiser des forces dans des endroits (campus du Musée de Hanoi, Palais national d'exposition de la planification, rue Xuan Tao et carrefours de la zone urbaine de Tay Ho Tay) comme lieux de stationnement pour les véhicules destinés à récupérer et à déposer les délégués des stands B et C (délégués des agences centrales ; provinces, villes ; départements et succursales de la ville de Hanoi ; communes et arrondissements de la ville de Hanoi) les jours de répétition et officiels pour coordonner, guider et organiser les véhicules.
Le Département de la Construction de Hanoi a également demandé aux Comités populaires des communes et des quartiers de déployer des forces de l'ordre à divers endroits pour le stationnement des personnes. Plus précisément, aux abords de la ligne ferroviaire urbaine 3.1 : la zone de dépôt de la ligne à Nhon, pour les voitures de 30 places ou plus (le stationnement le long des voies intérieures devrait accueillir environ 100 voitures de 45 places). Le quartier de Tay Tuu est prié de se coordonner avec Hanoi Railway One Member Co., Ltd. pour l'orientation et l'organisation.
Parking de la Hanoi Transport Corporation à la gare de Nhon, pour voitures, motos, vélos (capacité estimée à environ 700 voitures si l'on utilise toute la zone) ; le quartier de Xuan Phuong est prié de se coordonner avec la Hanoi Transport Corporation pour guider et organiser.
Le terrain de la Hanoi Parking Exploitation Company Limited (à proximité de l'Université de l'Industrie) a été temporairement attribué par la ville pour le stationnement des motos et des vélos afin de prévenir les empiètements. L'arrondissement de Tay Tuu est prié de coordonner ses activités avec celles de la Hanoi Parking Exploitation Company Limited pour l'orientation et l'organisation ; le terrain de la station de transfert de bus de Nhon est géré par le Centre municipal de gestion et d'exploitation du trafic. Le Comité populaire de l'arrondissement de Tay Tuu est prié de mobiliser les ressources humaines nécessaires pour l'orientation et l'organisation.
Français La double voie 70 (section de Trinh Van Bo à la route 32) pour les voitures particulières et les petites voitures (capacité estimée d'environ 300 petites voitures) est demandée par le Comité populaire du quartier de Xuan Phuong pour organiser les ressources humaines pour l'organiser ; les voies des rues (Quan Hoa, Nguyen Van Huyen, Tran Quy Kien, Tran Thai Tong, Thanh Thai, Duy Tan, Duong Dinh Nghe, Ton That Thuyet, Nguyen Chanh, Trung Hoa, Vu Pham Ham, Tran Kim Xuyen, Mac Thai To, Mac Thai Tong, Tran Quoc Hoan, Ham Nghi, Ha Yen Quyet, ...) sont autorisées par le Département de la Construction à garder les petites voitures avec une capacité prévue de 500 petites voitures, il est demandé que les quartiers concernés se coordonnent pour guider et organiser.
Les parkings des campus de l'Université nationale, de l'Université de l'Éducation et de l'Université des Transports sont réservés en priorité aux voitures, aux motos et aux vélos. Le ministère de l'Éducation et de la Formation est prié d'ordonner à l'Université nationale, à l'Université de l'Éducation et à l'Université des Transports de mettre à disposition les locaux et les ressources humaines nécessaires à la gestion des véhicules ; les services concernés sont invités à coordonner leurs actions pour l'orientation et l'organisation.
Sur la ligne ferroviaire urbaine 2A, à la gare routière de Yen Nghia, environ 150 voitures passagers et 45 voitures de places assises sont prévues. Il est demandé à la Société des Transports de Hanoi d'aménager une partie de l'espace de stationnement à la gare routière de Yen Nghia pour les personnes assistant à la cérémonie d'anniversaire ; l'arrondissement de Yen Nghia est prié de coordonner l'organisation et l'orientation des véhicules.
Zone de dépôt de Phu Luong, voitures particulières (le stationnement le long des routes internes devrait accueillir environ 100 voitures de 45 places), la Hanoi Railway Company Limited est priée d'organiser l'espace, le Comité populaire du quartier de Phu Luong doit organiser les ressources humaines pour guider et organiser ; la chaussée de la rue Nguyen Khuyen, rue 19/5, quartier de Ha Dong est autorisée par le Département de la construction à conserver des voitures d'une capacité prévue de 35 voitures, le quartier de Ha Dong est prié de coordonner pour guider et organiser.
Pour le campus de l'École de formation des cadres de Le Hong Phong, le quartier de Lang est prié de coordonner l'orientation et l'organisation ; pour le campus de l'Académie des postes et télécommunications, de l'Université de Hanoi, de l'Université des sciences naturelles, de l'Université des sciences sociales et humaines, de l'Université des ressources en eau, de l'Université des syndicats, le stationnement des voitures, des motos et des vélos, les quartiers concernés sont priés de coordonner l'orientation et l'organisation.
Le terrain vague situé près de la société de tabac Thang Long, rue Nguyen Trai, devrait accueillir environ 200 voitures de 45 places. Nous demandons au Comité populaire du quartier de Khuong Dinh de demander à l'unité de gestion (Vingroup Corporation) de niveler le terrain et de mobiliser les ressources humaines nécessaires à la mise à disposition des véhicules.
Sur la route nationale 1, route 2.5, de Kim Dong à Den Lu, garez les voitures particulières et les petites voitures dans les deux sens (environ 400 petites voitures). Les quartiers de Hoang Mai et Tan Mai sont priés de coordonner leurs efforts pour l'organisation et l'orientation. Les rues (Kim Nguu, Thanh Nhan, Tran Dai Nghia, Pho Vong, Nam Son, Linh Duong, Dam Phuong...) sont autorisées par le Département de la Construction à garer les petites voitures, avec une capacité prévue de 300 petites voitures. Les quartiers concernés sont priés de coordonner leurs efforts pour l'organisation et l'orientation. Le campus de l'Université nationale d'économie et de l'Université de la Construction est réservé au stationnement des petites voitures, motos et vélos. Les quartiers concernés sont priés de coordonner leurs efforts pour l'organisation et l'orientation.
Au nord du pont Nhat Tan, les voies des rues du quartier du Corps diplomatique sont en cours d'autorisation par le Département de la Construction pour la circulation automobile (Minh Tao, Nguyen Xuan Khoat, Xuan Tao - tronçon de Hoang Minh Thao à Nguyen Xuan Khoat), avec une capacité estimée à environ 80 voitures. Il est demandé aux services concernés de se coordonner pour l'orientation et l'organisation.
Au nord du pont Chuong Duong, rue Hong Tien (capacité estimée à environ 150 voitures) et rue Nguyen Gia Bong (capacité estimée à environ 400 voitures), il est recommandé au Comité populaire de l'arrondissement de Bo De de mobiliser des ressources humaines pour la mise à disposition de véhicules. De plus, il est recommandé d'obtenir une licence pour la circulation de véhicules sur les lignes Phu Huu et Hoang Nhu Tiep, avec une capacité prévue de 35 voitures.
La zone à l'est du pont Vinh Tuy, la rue Dam Quang Trung (capacité estimée d'environ 200 voitures), le terrain vacant près de la rue Dam Quang Trung (capacité estimée d'environ 200 voitures de 45 places), le comité populaire du quartier de Long Bien est prié d'organiser les ressources humaines pour organiser les véhicules.
Outre les emplacements susmentionnés, d'autres zones de stationnement ont été aménagées suite aux résultats de l'enquête. Le Département de la Construction de Hanoï demande aux comités populaires des communes et des quartiers concernés de mobiliser des ressources humaines pour l'encadrement et la gestion des véhicules.
Source : https://thoidai.com.vn/ha-noi-bo-tri-nhieu-diem-trong-giu-xe-phuc-vu-hoat-dong-ky-niem-quoc-khanh-29-215753.html
Comment (0)