Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Embouteillage, embouteillage, griller un feu rouge, comment l'utiliser en anglais ?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/01/2025

Ces derniers jours, les rues de Hô-Chi-Minh-Ville et de Hanoï sont souvent saturées d'images : embouteillages et longues attentes au feu rouge. Quel est le vocabulaire et les expressions les plus couramment utilisés en anglais pour parler d'embouteillages, de virages à droite au feu rouge ou de feux rouges grillés ?


Vous trouverez ci-dessous quelques mots de vocabulaire et phrases courantes en anglais sur les situations de circulation, les embouteillages, les avertissements de feux rouges, les amendes pour infractions au code de la route... suggérés par Mme Tran Dinh Minh Chau, professeur d'anglais, TH Education and Training Company Limited (THedu).

Kẹt xe, tắc đường, vượt đèn đỏ, dùng như thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 1.

Embouteillage dans les rues de Ho Chi Minh-Ville à midi le 11 janvier

Vocabulaire sur les embouteillages ou la congestion

Mot/Phrase

Transcription

Signification

Embouteillage

/ˈtræfɪk dʒæm/

Embouteillage

Congestion

/kənˈdʒes.tʃən/

Embouteillage

Heure de pointe

/rʌʃ ˌaʊər/

Heure de pointe

Blocage

/ˈɡrɪd.lɒk/

Embouteillages importants

Goulot

/ˈbɒt.əl.nek/

Goulot

Flux de circulation

/ˈtræfɪk fləʊ/

Flux de circulation

Circulation pare-chocs contre pare-chocs

/ˌbʌm.pər.tə ˈbʌm.pər/

Voitures en rangée

Arrêt

/ˈstændˌstɪl/

immobilité

Circulation dense

/ˈhev.i ˈtræf.ɪk/

Circulation dense

Tailback

/ˈteɪl.bæk/

Gamme de véhicules étendue


Kẹt xe, tắc đường, vượt đèn đỏ, dùng như thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 2.

Les participants à la circulation attendent le feu rouge en dessous de la ligne blanche, le décret 168/2024/ND-CP entre officiellement en vigueur à partir du 1er janvier 2025, réglementant le traitement des infractions au code de la route, de nombreuses infractions verront leurs amendes augmentées plusieurs fois par rapport à avant.

Vocabulaire sur le fait de griller un feu rouge

Mot/Phrase

Transcription

Signification

Brûler un feu rouge

/rʌn ə rouge laɪt/

Brûler un feu rouge

Infraction au code de la route

/ˈtræfɪk ˌvaɪəˈleɪʃn/

Infractions au code de la route

Bien

/faɪn/

Bien

Contrevenant à la loi

/ˈlɔːˌbreɪ.kər/

Contrevenant à la loi

Caméra de circulation

/ˈtræfɪkˈkæmərə/

Caméra de circulation

Conduite imprudente

/ˈrek.ləs ˈdraɪv.ɪŋ/

Conduite imprudente

Infraction

/əˈfens/

Violation

Vocabulaire sur le virage à droite au feu rouge

Mot/Phrase

Transcription

Signification

Tourner à droite au feu rouge

/tɜːn raɪt ɒn rouge/

tourner à droite au feu rouge

Règles de circulation

/ˈtræfɪk ruːl/

Code de la route

Voie de virage à droite

/raɪt tɜːn leɪn/

Voie de virage à droite

Feu de circulation

/ˈtræfɪkˈsɪɡ.nəl/

Feux de circulation

Passage pour piétons

/pəˈdes.tri.ən ˈkrɒs.ɪŋ/

Passage clouté

Cédez le passage aux piétons

/jiːld tə pəˈdes.tri.ənz/

Cédez le passage aux piétons

Panneau d'interdiction de tourner

/nəʊ ˈtɜːn saɪn/

Panneau d'interdiction de tourner

Kẹt xe, tắc đường, vượt đèn đỏ, dùng như thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 3.

Embouteillages et circulation lente dans le centre de Ho Chi Minh-Ville à midi le 11 janvier

Quelques phrases courantes sur la circulation - Phrases courantes sur la circulation

  1. Assurez-vous de vous arrêter au feu rouge.
  2. Est- il légal de tourner à droite au feu rouge ici ?
  3. Je suis resté coincé dans un embouteillage pendant une heure.
  4. La congestion était terrible aux heures de pointe.
  5. Il a été condamné à une amende pour avoir grillé un feu rouge.
  6. Puis-je tourner à droite à un feu rouge ici ?
  7. La route est fermée en raison de travaux.
  8. La circulation se déroule à une vitesse d' escargot.
  9. Veuillez céder le passage aux piétons au passage pour piétons.
  10. L'impasse a duré des heures .
  11. Il y a un goulot d'étranglement près de la sortie de l'autoroute.
  12. Vous devez vous arrêter complètement au feu rouge avant de tourner à droite.
Kẹt xe, tắc đường, vượt đèn đỏ, dùng như thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 4.

Mme Tran Dinh Minh Chau, professeur d'anglais dans une classe



Source : https://thanhnien.vn/ket-xe-tac-duong-vuot-den-do-dung-nhu-the-nao-trong-tieng-anh-18525011207383761.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit