Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les habitants de Saigon trouvent des moyens d'éviter la chaleur intense

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/02/2024


Các bạn trẻ đi bộ qua cầu Lê Văn Sỹ dưới cái nắng nóng hiếm trưa 24-2 - Ảnh: T.T.D.

Des jeunes traversent le pont Le Van Sy sous un soleil de plomb, exceptionnellement chaud, le 24 février à midi - Photo : TTD

Après un voyage de Trung Son, Binh Chanh (HCMC) au pont Kieu, M. Hung s'est arrêté pour se reposer devant un porche de la rue Truong Sa, dans le district de Phu Nhuan, afin d'éviter la chaleur .

Après avoir fini de boire une bouteille d'eau, M. Hung a déclaré : « Il a fait tellement chaud ces derniers jours. Normalement, j'emporte une bouteille d'un litre et demi avec moi. Après avoir terminé celle-ci ces deux derniers jours, j'ai dû boire de la limonade, du thé glacé, etc. pour reprendre des forces. »

Trong những ngày nắng nóng này, mỗi tài xế của Công ty Dịch vụ công ích quận 1 tưới 5 xe nước (mỗi xe chứa 8m³) vào các buổi trưa chiều nắng nóng trên các con đường trung tâm để giải nhiệt cho TP - Ảnh: T.T.D.

Durant ces chaudes journées, chaque chauffeur de la société de services publics du district 1 a rempli cinq camions-citernes (d'une capacité de 8 m³ chacun) sur les axes principaux du centre-ville, l'après-midi, afin de rafraîchir la ville. - Photo : TTD

Sous le pont Ba Son, dans le district 1, une famille a étendu une bâche pour faire une sieste, tandis que de nombreuses personnes avaient suspendu des hamacs juste au bord de la rivière Saigon pour se protéger de la chaleur de 35 degrés Celsius.

Beaucoup de gens choisissent des parcs comme Tao Dan, le 23 septembre, et le long du canal Nhieu Loc - Thi Nghe pour éviter la chaleur exceptionnelle de ce mois de février.

La chaleur intense a contraint de nombreuses personnes à trouver des moyens d'« échapper à la chaleur » lorsqu'elles doivent voyager et gagner leur vie sur la route.

Một bác xe ôm với xe có mái che di động tự chế để tránh nắng khi đi đường

Un chauffeur de moto-taxi avec un toit mobile artisanal pour se protéger du soleil pendant ses déplacements.

Nữ shipper tranh thủ ăn cơm trưa dưới dạ cầu tránh nắng

Une navigatrice profite d'un déjeuner sous le pont pour se protéger du soleil.

Một người đi xe máy ngủ trưa dưới hàng cây bên bờ kênh trên đường Hoàng Sa, quận Phú Nhuận.

Un motocycliste fait une sieste sous les arbres sur la rive du canal, rue Hoang Sa, dans le district de Phu Nhuan.

Một bác tài xe ôm nghỉ trưa trước hiên một quán hàng trên đường Trường Sa, quận 1.

Un conducteur de moto-taxi fait une sieste devant un magasin de la rue Truong Sa, dans le district 1.

Nhiều người mắc võng, trải bạt nghỉ trưa dưới dạ cầu Ba Son, quận 1 trốn cái nóng 35 độ C.

Nombreux sont ceux qui ont installé des hamacs et étendu des bâches pour faire une sieste sous le pont de Ba Son, dans le district 1, afin d'échapper à la chaleur de 35 degrés Celsius.

Các bác xích lô nghỉ ngơi đợi khách dọc theo hàng cây trên đường Lê Lai, quận 1.

Les conducteurs de cyclo-pousse se reposent et attendent leurs clients le long de la rue Le Lai, bordée d'arbres, dans le 1er arrondissement.

Sau cuốc xe từ Trung Sơn (Bình Chánh) về đến cầu Kiệu (Phú Nhuận), anh Hùng dừng xe nghỉ ngơi trước một hiên nhà tránh nắng, anh cho biết năm nay nắng quá, mỗi ngày anh phải uống nhiều nước mới lại sức.

Après un trajet de Trung Son (Binh Chanh) au pont Kieu (Phu Nhuan), M. Hung s'est arrêté pour se reposer sous un porche afin d'éviter le soleil. Il a expliqué que cette année, la chaleur était intense et qu'il devait boire beaucoup d'eau chaque jour pour reprendre des forces.

Một người thu mua, lượm ve chai nghỉ trưa dưới da cầu tránh nóng ở quận 1

Un ferrailleur fait une sieste sous un pont pour échapper à la chaleur du District 1.

Anh Luân, bảo vệ của Bệnh viện quận 1, cho biết mấy ngày nay nắng nóng quá, nên anh xịt nước tưới 3 bận/ngày để giải nhiệt cho bệnh nhân và người nhà ngồi đợi.

M. Luan, agent de sécurité à l'hôpital du district 1, a déclaré qu'il faisait tellement chaud ces derniers jours qu'il arrosait les patients et leurs familles trois fois par jour pour les rafraîchir.

Người dân đi bộ bên cạnh hệ thống phun nước tự động tưới mát công viên được bố trí dọc theo công viên ven kênh Nhiêu Lộc - Thị Nghè.

Des passants longent le système d'arrosage automatique installé le long du parc du canal Nhieu Loc - Thi Nghe.

Du khách ngồi nghỉ trưa tại công viên 23-9, quận 1

Des touristes font une pause déjeuner au parc 23-9, dans le district 1.

Selon la station hydrométéorologique du Sud, cette vague de chaleur exceptionnelle dure depuis 16 jours consécutifs (du 9 au 24 février) et devrait se poursuivre pendant au moins trois jours supplémentaires. La température maximale enregistrée en février a atteint 38 degrés Celsius. Comparée aux deux épisodes El Niño de 2016 et 2020, la vague de chaleur de février 2024 est plus intense.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC