Kinhtedothi - Le 10 février, le Comité populaire de Hanoï a publié le document officiel n° 393/UBND-KGVX relatif au renforcement des mesures visant à protéger la santé de la population contre les effets du froid intense.
En conséquence, le Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville a chargé le Département de la santé de surveiller de près la situation météorologique et l'évolution des vagues de froid intense dans la région afin d'alerter la population en temps opportun. Parallèlement, il coordonnera ses actions avec les agences de presse et les médias locaux ainsi qu'avec les organismes compétents pour renforcer la diffusion des directives du ministère de la Santé relatives aux soins de santé en cas de grand froid auprès de la population et des travailleurs, notamment au niveau local, afin de promouvoir, conseiller et orienter les mesures de prévention en matière de santé par temps froid, grâce à des méthodes adaptées et efficaces.
En outre, la ville a demandé aux établissements médicaux de garantir un approvisionnement suffisant en médicaments d'urgence et en lits d'hôpitaux, et de préparer le matériel nécessaire pour traiter rapidement les cas d'urgence courants ; d'organiser des examens médicaux et des traitements pour la population, et d'assurer la protection contre le froid des patients et de leurs familles pendant le processus d'examen et de traitement dans les établissements médicaux.
En outre, le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a chargé le Département de l'information et des communications de coordonner activement avec le Département de la santé, les agences de presse et les médias de la ville afin de renforcer la diffusion d'informations, la propagande et les conseils sur la protection de la santé publique pendant la saison froide, conformément aux directives du ministère de la Santé, par le biais des médias de masse, en veillant à ce que l'information soit largement et efficacement diffusée ; et de demander aux agences de presse et aux systèmes d'information de base de mettre à jour et de publier un contenu complet et précis sur les soins de santé pendant la saison froide afin de sensibiliser le public.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation ordonne aux écoles de la région de mettre en œuvre des mesures visant à protéger les élèves du froid, en veillant à ce que les conditions soient adéquates pour les maintenir au chaud dans les salles de classe ; il se coordonne avec le ministère de la Santé pour guider les enseignants et le personnel de santé scolaire dans la diffusion d'informations aux parents et aux élèves sur la façon de protéger leur santé par temps froid ; et il envisage d'ajuster l'horaire scolaire au cas où les températures chuteraient trop, conformément à la réglementation.
Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ordonne aux établissements de protection sociale, aux crèches et aux maisons de retraite de mettre en œuvre des mesures visant à garantir la santé des bénéficiaires ; de renforcer les contrôles des conditions de vie et des repas des bénéficiaires dans les centres de protection sociale, en veillant à ce qu'ils disposent de vêtements chauds en quantité suffisante et d'autres articles nécessaires à la vie quotidienne.
Le Département de la construction enjoint aux investisseurs, aux comités de gestion de projet et aux entreprises de construction de la ville de mettre en œuvre rigoureusement des mesures visant à protéger la santé des travailleurs par temps froid ; d’assurer la chaleur et la protection contre le froid des travailleurs sur les chantiers, en accordant une attention particulière aux conditions de vie et en fournissant des vêtements chauds en quantité suffisante ; de coordonner avec les unités compétentes l’inspection de la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle du froid sur les chantiers, et d’inciter les travailleurs à se conformer aux recommandations du ministère de la Santé.
Le Département des finances, en coordination avec le Département de la santé et les services compétents, conseillera le Comité populaire de la ville sur les mesures à prendre pour obtenir des fonds destinés à la prévention du froid et à la protection de la santé publique ; conformément à la réglementation en vigueur, il s’efforcera de résoudre rapidement les difficultés et les obstacles liés à l’acquisition de médicaments, de fournitures et d’équipements médicaux afin de garantir des moyens suffisants pour les examens et les traitements médicaux, ainsi que pour la prise en charge des urgences causées par le froid.
Les comités populaires des districts, des comtés et des villes sont pleinement responsables de donner instruction à leurs unités subordonnées de mettre en œuvre des mesures visant à assurer la sécurité des personnes pendant les périodes de grand froid ; d'inspecter et de superviser la mise en œuvre des mesures de protection sanitaire dans les zones à haut risque d'être affectées par le froid, telles que les écoles, les hôpitaux, les établissements de protection sociale, les zones de travail en extérieur et les marchés, afin d'assurer la sécurité de la population.
Les districts, les comtés et les villes doivent renforcer les inspections des zones à haut risque pour la santé liées aux températures froides, telles que les écoles, les hôpitaux, les établissements sociaux, les lieux de travail en extérieur et les marchés, afin d'orienter la mise en œuvre des mesures de protection sanitaire ; se coordonner avec les organisations locales pour diffuser l'information et encourager la population, en particulier les personnes âgées, les enfants et les travailleurs en extérieur, à appliquer les mesures de protection sanitaire pendant la saison froide conformément aux directives du ministère de la Santé.
De plus, des campagnes de sensibilisation devraient être menées afin de dissuader l'utilisation du charbon de bois et des briquettes alvéolées pour le chauffage dans les pièces fermées. Si les températures sont trop basses et que l'utilisation du charbon de bois s'avère inévitable, elle ne devrait être que de courte durée, avec les portes légèrement entrouvertes pour assurer une bonne ventilation, et uniquement lorsque tous les occupants sont éveillés ; le chauffage ne devrait pas rester allumé toute la nuit et la pièce ne devrait pas être complètement fermée.
Source : https://kinhtedothi.vn/nhiet-do-xuong-qua-thap-ha-noi-se-xem-xet-dieu-chinh-lich-hoc.html






Comment (0)