
Les fortes pluies des 25 et 26 octobre ont perturbé la vie quotidienne et la production dans plusieurs provinces du centre du pays. Les prévisions annoncent la poursuite de ces fortes pluies jusqu'au 29 octobre, ce qui devrait entraîner une crue des cours d'eau à Hué et dans la province de Quang Ngai et faire craindre des inondations généralisées.
La Société des chemins de fer vietnamiens ordonne à ses unités d'adapter leurs horaires d'exploitation et de circulation afin de réduire le nombre de trains traversant ou s'arrêtant dans les zones touchées par des catastrophes naturelles ; elle élabore des plans pour la préservation du fret, le transport des réserves, le transfert des passagers et la préparation de stocks suffisants de nourriture, d'eau, de médicaments et de fournitures médicales au cas où le trafic ferroviaire devrait être interrompu en raison d'inondations.
Parallèlement, les agences, les unités et les collectivités locales ont organisé des inspections des structures et des zones vulnérables exposées à des risques pour la sécurité en raison des pluies et des inondations, et les ont renforcées afin de garantir la sécurité de la circulation ferroviaire ; des patrouilles et des gardes ont été strictement mis en œuvre sur les structures vulnérables et les zones clés telles que les ponts, les tunnels, les sections de voie faibles sujettes aux inondations, les installations de signalisation et de communication ferroviaires, assurant ainsi une communication fluide pour la sécurité de la circulation ferroviaire ; les zones sujettes aux crues soudaines, les cols de montagne escarpés, les chutes de pierres, les glissements de terrain et les sections de voie ferrée en aval des digues, des barrages et des réservoirs.
Auparavant, en raison de l'impact du typhon n° 12, qui devait provoquer de fortes pluies dans la région de Hué - Da Nang, l'industrie ferroviaire suspendait l'exploitation de deux paires de trains, HD1/2 et HD3/4, sur la ligne Hué - Da Nang les 23 et 24 octobre 2025.
Source : https://baotintuc.vn/kinh-te/tam-ngung-doi-tau-chat-luong-cao-บน-tuyen-duong-sat-bac-nam-trong-ngay-2710-20251027161831204.htm






Comment (0)