Selon le correspondant spécial de VNA, à l'invitation du président de la République du Bélarus, Alexandre Loukachenko, le secrétaire général To Lam et son épouse, accompagnés d'une délégation vietnamienne de haut niveau, ont effectué une visite d'État en République du Bélarus les 11 et 12 mai.
Lors de cette visite, les deux pays ont publié une « Déclaration conjointe sur l'établissement d'un partenariat stratégique entre le Vietnam et le Bélarus ».
Le secrétaire général To Lam et le président Alexandre Loukachenko ont signé une déclaration conjointe sur l'établissement d'un partenariat stratégique Vietnam-Biélorussie (Photo : Thong Nhat/VNA).
Dan Tri présente respectueusement le texte intégral de la déclaration conjointe :
Depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques en 1992, la République socialiste du Vietnam et la République du Bélarus ont bâti et développé une amitié traditionnelle et une coopération multiforme fondées sur la confiance, l'égalité et le respect mutuel, pour le bien des peuples des deux pays.
S’appuyant sur les acquis des relations bilatérales dans tous les domaines au cours des 33 dernières années, convaincus du grand potentiel et de la capacité de développer davantage les relations Vietnam-Biélorussie, et conformément aux aspirations des peuples des deux pays, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, et le président de la République de Biélorussie, Alexandre Loukachenko, ont convenu de signer une déclaration conjointe sur l’établissement d’un partenariat stratégique entre la République socialiste du Vietnam et la République de Biélorussie lors de la visite d’État en République de Biélorussie du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, les 11 et 12 mai 2025.
Le cadre de partenariat stratégique permettra d'élever les relations entre le Vietnam et le Bélarus à un nouveau niveau, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, en consolidant et en renforçant l'efficacité des mécanismes de coopération existants et en favorisant la création de nouveaux mécanismes.
Les relations entre le Vietnam et le Bélarus reposent sur des intérêts communs et le respect des principes fondamentaux du droit international et de la Charte des Nations Unies.
Ces principes comprennent : le respect de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les pays et de leurs systèmes politiques respectifs ; la non-ingérence dans les affaires intérieures d’autrui ; le respect et la sauvegarde des intérêts de chacun ; et la promotion de la paix, de la sécurité, de la coopération, du développement et d’autres principes communs.
Dans le cadre du partenariat stratégique, le Vietnam et le Bélarus continueront d'approfondir leur coopération dans les domaines suivants afin de garantir les intérêts nationaux des peuples des deux pays et de contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et à la prospérité dans la région et dans le monde.
Politique et diplomatie
Les deux parties sont convenues d'accroître les contacts et les échanges de délégations à tous les niveaux, y compris au plus haut niveau et au plus haut niveau, par l'intermédiaire des canaux du Parti et de l'État, dans le cadre de la coopération interparlementaire et des échanges entre les peuples, d'améliorer l'efficacité des mécanismes de coopération existants et d'étudier et d'établir de nouvelles formes de coopération entre les ministères, les branches et les localités des deux pays.
Les deux parties souhaitent renforcer les relations entre le Parti communiste vietnamien et les partis politiques biélorusses par le biais d'échanges de délégations à tous les niveaux, y compris au plus haut niveau, et d'une coopération sur les questions d'intérêt commun afin de consolider une base politique solide, contribuant ainsi à promouvoir un développement durable et substantiel des relations bilatérales.
Les deux parties sont convenues de renforcer la coopération entre les organes législatifs, d'intensifier les échanges de délégations, les contacts bilatéraux et multilatéraux, entre les dirigeants des organes législatifs, entre les commissions et les agences de l'Assemblée nationale, les groupes d'amitié parlementaire, les groupes parlementaires de femmes et les groupes de jeunes parlementaires, et de promouvoir l'amélioration et le développement du cadre juridique de la coopération entre les deux parlements en fonction de la nouvelle situation.
Les deux parties se sont félicitées de la finalisation active du cadre juridique de la coopération et ont exprimé leur confiance dans le fait que les documents signés lors de la visite en République du Bélarus du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, contribueront à approfondir les relations entre le Vietnam et le Bélarus dans divers domaines.
Les deux parties sont convenues de maintenir des consultations politiques au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères, de maintenir des contacts et des consultations au niveau des chefs de ministère et des chefs d'unité au sein du ministère des Affaires étrangères sur la base de l'accord de coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères du Vietnam et du Bélarus signé en mars 2014 ; d'accroître les échanges sur la coopération bilatérale, la politique étrangère et les questions régionales et internationales d'intérêt commun ; et d'examiner la possibilité d'établir des mécanismes de négociation multilatéraux.
Défense nationale et sécurité
Les deux parties sont prêtes à promouvoir les échanges de délégations à tous les niveaux, à renforcer l'échange d'expériences et à dynamiser la coopération dans le domaine de la défense et de la sécurité, notamment la coopération dans l'industrie de la défense, la formation du personnel militaire et des experts...
Les deux parties souhaitent également renforcer les contacts entre les forces de sécurité et de police, mettre en œuvre efficacement les accords de coopération signés, améliorer la coopération et l'échange d'informations en matière de prévention de la criminalité et coordonner leurs efforts d'évaluation et de prévision des questions liées aux intérêts nationaux et à la sécurité des deux pays.
Économie, commerce et investissement
La coopération économique est considérée comme l'un des piliers essentiels des relations bilatérales.
Sur la base des accords intergouvernementaux signés en matière de coopération économique et commerciale (1992), de promotion et de protection des investissements (1992) et d'élimination de la double imposition et de la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et la propriété (1997), les deux parties sont convenues de renforcer le rôle et l'efficacité du Comité intergouvernemental Vietnam-Biélorussie pour la coopération économique, commerciale et scientifique et technique, et d'encourager la création de sous-comités spécialisés au sein de ce Comité intergouvernemental afin d'examiner et d'évaluer la mise en œuvre des accords existants et de proposer des mesures visant à exploiter les opportunités de coopération économique et commerciale, à créer des avancées significatives dans le commerce, les investissements et la coopération industrielle, et à accroître le volume des échanges bilatéraux conformément au partenariat stratégique.
Les deux parties sont disposées à créer des conditions favorables à la participation des entreprises et des investisseurs aux études de marché, au lancement de produits, à la promotion des investissements et du commerce, ainsi qu'à la coopération en matière de production et d'affaires.
Les deux parties sont disposées à promouvoir une coopération économique substantielle, efficace et globale dans des domaines d'intérêt commun tels que l'industrie, la santé, les produits pharmaceutiques, l'énergie, les sciences et technologies, l'information et les communications, et à étendre leur coopération à des domaines potentiels tels que la logistique, l'économie numérique, la transformation numérique et d'autres secteurs.
Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération agricole par le biais de documents signés ; d'intensifier les échanges politiques et les orientations en matière de développement agricole ; de créer un cadre juridique pour l'exportation des principaux produits agricoles de chaque partie ; de soutenir la recherche et l'application des hautes technologies dans le secteur agricole ; et de promouvoir l'ouverture des marchés aux produits agricoles, forestiers et halieutiques afin d'accroître le volume des échanges bilatéraux.
Afin de faciliter une coopération économique renforcée et d'assurer une croissance stable des échanges commerciaux entre le Vietnam et le Bélarus, les deux parties ont exprimé leur intention de développer activement les infrastructures commerciales bilatérales, notamment la logistique, le transport et le transbordement de marchandises, la coopération interbancaire, de simplifier l'accès aux marchés intérieurs respectifs et de supprimer les obstacles à la circulation des marchandises de part et d'autre.
Les deux parties se sont également engagées à résoudre efficacement les difficultés et les problèmes qui pourraient survenir au cours du processus de mise en œuvre grâce à un dialogue constructif.
Les deux parties ont souligné l'importance d'un environnement commercial et d'investissement ouvert, équitable, transparent et non discriminatoire, fondé sur les règles internationales.
Les deux parties continueront à coordonner activement et efficacement leurs efforts et à maximiser les avantages de l'Accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Union économique eurasienne (UEE) et ses États membres (2015), créant ainsi des conditions favorables permettant aux investisseurs des deux pays d'accéder et de développer leurs activités commerciales sur les territoires respectifs.
Les deux parties s'apporteront leur soutien mutuel pour promouvoir la coopération économique et améliorer l'accès aux marchés au sein de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de l'Union économique eurasiatique (UEE).
Science, technologie, transformation numérique et transport
Les deux parties sont convenues de promouvoir la mise en œuvre des accords dans le cadre du Comité de coopération scientifique et technologique ; de renforcer la coopération en matière de recherche et de développement des hautes technologies, des technologies numériques et de l'innovation ; et d'améliorer la coopération sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la sûreté nucléaire.
Les deux parties renforceront leurs échanges et orientations politiques en matière de développement des infrastructures numériques et de numérisation des complexes industriels afin d'assurer une coopération mutuellement avantageuse dans le domaine de la transformation numérique.
Les deux parties renforceront leur coopération dans les domaines de la science, de la recherche et de l'innovation, de l'économie numérique, de la numérisation, de la sécurité de l'information, de l'intelligence artificielle et de la cybersécurité.
Les deux parties s'engagent également à promouvoir la coopération entre les établissements d'enseignement supérieur, les instituts de recherche et le monde des affaires en matière de fabrication et de modernisation des produits afin de mettre en œuvre la transformation numérique et de développer de nouvelles technologies.
Les deux Parties sont convenues d’élaborer et de renforcer des mesures visant à promouvoir la sécurité et l’intégrité de la recherche, conformément à leurs lois respectives, afin d’empêcher que des tiers n’exploitent les résultats de recherches conjointes.
Les deux parties ont convenu de renforcer l’échange d’expériences en matière de coopération sur le développement des chemins de fer, des routes, du transport aérien et du transport maritime ; et de promouvoir la coopération dans le transport aérien sur la base de l’Accord intergouvernemental sur le transport aérien (2007).
Éducation, formation, travail, justice, protection du droit et environnement
Les deux parties sont prêtes à mettre en œuvre efficacement leur coopération dans le cadre de l'Accord intergouvernemental sur la coopération éducative (2023), notamment en octroyant des bourses d'études aux étudiants de l'autre partie, en renforçant une coopération globale et continue, en aidant les établissements d'enseignement à mener des échanges d'experts, de conférenciers et d'informations, et en se soutenant mutuellement dans la formation d'experts hautement qualifiés.
Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement l'Accord entre les deux gouvernements sur les citoyens vietnamiens travaillant à durée déterminée au Bélarus et les citoyens bélarusses travaillant à durée déterminée au Vietnam (2011).
Les deux parties renforceront leur coordination dans le domaine de la justice et de la protection du droit dans le cadre des documents signés, notamment : l’Accord de coopération entre le ministère de la Justice du Vietnam et le ministère de la Justice du Bélarus (1999) ; l’Accord d’entraide judiciaire et juridique en matière civile, familiale et pénale (2000) ; l’Accord sur le transfèrement des personnes condamnées pour l’exécution de leurs peines (2023) et mettront en œuvre des solutions efficaces pour promouvoir la coopération dans ce domaine.
Les deux parties sont prêtes à collaborer pour lutter contre le changement climatique, notamment en matière de lutte contre la désertification et de reboisement, et étudieront la possibilité de sélectionner des cultures vietnamiennes adaptées aux sols biélorusses pour les cultiver en Biélorussie et des cultures biélorusses adaptées aux sols vietnamiens pour les cultiver au Vietnam.
Les deux parties examineront la faisabilité de la mise en œuvre de programmes et de projets conjoints visant à atténuer les conséquences des changements climatiques, à protéger l'environnement et à promouvoir la croissance verte.
Culture, sport, tourisme et échanges interpersonnels
Les deux parties coordonneront leurs efforts pour promouvoir la coopération culturelle dans divers domaines, notamment le partage d'informations, d'images et de documents sur le développement socio-économique et culturel du Vietnam et du Bélarus afin de renforcer la compréhension mutuelle et de promouvoir les contacts directs entre les organismes culturels ; le renforcement du développement et de la mise en œuvre des programmes d'échanges et de promotion culturels et historiques ; l'organisation de Journées de la culture sur les territoires respectifs ; la promotion des échanges de délégations culturelles, artistiques et sportives entre les deux parties ; et la mise en œuvre effective des programmes de coopération dans le domaine culturel.
Les deux parties sont prêtes à renforcer leur coopération en matière de restauration, de préservation et de réhabilitation des vestiges historiques et culturels et du patrimoine immatériel ; à promouvoir davantage le potentiel et les atouts touristiques des deux parties ; et à échanger activement des expériences et des informations sur les politiques et la gestion dans le domaine du tourisme.
Les deux parties se sont engagées à créer les conditions d'un renforcement de la compréhension mutuelle entre les citoyens des deux pays par le biais des organisations populaires et sociales vietnamiennes et biélorusses ; à promouvoir davantage les échanges amicaux entre les peuples des deux pays, notamment par la signature de nouveaux documents établissant des jumelages entre des localités des deux pays, à établir et à augmenter la fréquence des vols directs, et à élargir le champ de coopération entre les organisations d'amitié entre les peuples…
Les deux parties reconnaissent que l'accord d'exemption de visa pour les titulaires de passeports ordinaires, signé en 2023, contribuera de manière significative à promouvoir la coopération par le biais des échanges entre les peuples à l'avenir.
Coopération au sein des forums multilatéraux
Les deux parties sont prêtes à renforcer les échanges de vues, à élargir et à approfondir leur coopération, à coordonner étroitement leurs positions communes et à envisager de se soutenir mutuellement au sein des organisations internationales et des forums régionaux et multilatéraux, notamment les Nations Unies, l'Union économique eurasiatique (UEEA), les BRICS, l'ASEAN, la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), le Mouvement des non-alignés et d'autres organisations et groupes de pays.
Les deux parties renforceront leurs consultations et coordonneront leurs approches sur les questions régionales et internationales, en soutenant des réponses internationales efficaces aux défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels, notamment les épidémies, les changements climatiques, le terrorisme, la criminalité transnationale, la cybercriminalité, la sécurité alimentaire, énergétique et hydrique, ainsi que d'autres questions d'intérêt commun.
Les deux parties ont souligné l'universalité et l'intégrité de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), qui constitue le fondement juridique de toutes les activités en mer et dans les océans, et ont affirmé la nécessité de maintenir l'intégrité de la Convention et des instruments juridiques internationaux adoptés pour développer les dispositions de la Convention.
Il est d’une importance fondamentale que les dispositions de cette Convention internationale universelle soient appliquées de manière cohérente afin de ne pas porter atteinte aux droits et intérêts légitimes des États parties à cette Convention, y compris les États sans littoral, et de ne pas menacer l’intégrité du régime juridique prévu par la CNUDM de 1982, notamment l’exercice de la liberté de navigation.
Les deux parties ont également souligné le rôle important de la CNUDM de 1982 dans le renforcement de la paix, de la sécurité, de la coopération et des relations amicales entre tous les pays de l'espace maritime, ainsi que dans la garantie de l'utilisation de toutes les mers et de tous les océans à des fins économiques et autres fins pacifiques, conformément aux buts et principes des Nations Unies tels qu'énoncés dans la Charte des Nations Unies.
Les deux parties coopéreront pour assurer la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, ainsi que le bon déroulement des activités commerciales.
Les deux parties soutiennent la retenue, le non-recours à la force ou à la menace de la force, et le règlement des différends par des moyens pacifiques, conformément aux principes du droit international, notamment la Charte des Nations Unies et la CNUDM de 1982.
Les deux parties soutiennent la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration de 2002 sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC) et saluent les efforts déployés pour parvenir rapidement à un Code de conduite en mer de Chine méridionale (COC) conforme au droit international, notamment à la CNUDM de 1982.
La communauté vietnamienne en Biélorussie
Les deux parties soutiendront activement et créeront des conditions favorables à la communauté vietnamienne en Biélorussie afin d'aider cette communauté à contribuer à l'amitié traditionnelle et au partenariat stratégique entre les deux pays.
Les ministres des Affaires étrangères des deux pays se coordonneront avec les ministères et agences compétents pour élaborer, dans les meilleurs délais, un plan (feuille de route) pour le développement de la coopération entre le Vietnam et le Bélarus afin d'atteindre les objectifs énoncés dans la déclaration conjointe.
Fait à Minsk le 12 mai 2025, en deux exemplaires originaux, l'un en vietnamien et l'autre en russe, les deux textes étant également authentiques.
Selon www.vietnamplus.vn
Dantri.com.vn
Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm










Comment (0)