Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises.

NDO – Dans l'après-midi du 28 février, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé un dialogue avec des entreprises chinoises. Étaient également présents les vice-Premiers ministres Ho Duc Phoc et Nguyen Chi Dung, des représentants de ministères, de branches, d'organismes centraux et de plusieurs localités, entreprises et grandes entreprises vietnamiennes ; l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi ; plusieurs associations, 23 entreprises et sociétés générales chinoises.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/02/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé un dialogue avec les entreprises chinoises (Photo : TRAN HAI). Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé un dialogue avec les entreprises chinoises (Photo : TRAN HAI).

Lors du séminaire, exprimant ses sincères remerciements au Premier ministre Pham Minh Chinh et aux ministères et branches vietnamiens, l'ambassadeur de Chine au Vietnam Ha Vi a souligné qu'il s'agissait du premier séminaire entre le Premier ministre et la communauté d'affaires étrangère au cours de la nouvelle année, démontrant l'esprit de toujours promouvoir une coopération substantielle entre les deux pays.

Après le dialogue avec la communauté d'affaires chinoise l'année dernière, cette année, le Premier ministre et les ministères et secteurs vietnamiens ont rencontré des entreprises chinoises pour connaître leurs pensées et leurs aspirations ; cela montre que le Vietnam attache une grande importance et souhaite toujours sincèrement développer les relations entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 1 Le Premier ministre Pham Minh Chinh a serré la main des dirigeants de grandes sociétés et entreprises chinoises participant au Dialogue (Photo : TRAN HAI).

Au cours de l'année écoulée, sous l'impulsion des hauts dirigeants des deux pays, une coopération substantielle entre dans une nouvelle phase. Les entreprises des deux pays bénéficient de nouvelles opportunités de coopération, telles que le développement vert et l'économie numérique, qui constituent des points forts de la coopération bilatérale. Les projets d'investissement chinois au Vietnam sont en constante augmentation. À ce jour, les entreprises chinoises ont investi plus de 6 milliards de dollars au Vietnam ; la coopération pour la construction de la ligne ferroviaire à écartement standard reliant le Vietnam et la Chine progresse rapidement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 2 L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi (à l'extrême droite) et les dirigeants de grandes sociétés et entreprises chinoises ont assisté au dialogue (Photo : TRAN HAI).

L'ambassadeur a déclaré que les entreprises chinoises avaient confiance dans le marché vietnamien. Cette confiance est indissociable du développement des relations bilatérales et du soutien indéfectible du gouvernement et du Premier ministre. Le Vietnam entre dans une nouvelle ère, celle du développement national. Le pays s'efforce d'atteindre une croissance de 8 % cette année et une croissance à deux chiffres dans les années à venir, réalisant ainsi ses deux objectifs centenaires. La Chine connaît actuellement un développement vigoureux, fondé sur la science et la technologie, ainsi que sur l'économie numérique, au lieu de s'appuyer uniquement sur la production industrielle. Ces dernières années, la Chine a réalisé de nombreuses avancées dans les domaines des hautes technologies, de l'innovation, de l'industrie culturelle et du divertissement, jouant ainsi un rôle et une position importants sur le marché mondial.

L'Ambassadeur a affirmé que les représentants d'entreprises chinoises présents à cette discussion sont tous des entreprises chinoises de premier plan dans les domaines des infrastructures, de l'électronique, de l'économie numérique, de l'aviation, etc. Il espère que les entreprises profiteront de cette précieuse opportunité d'échange ; il croit que les ministères et les branches mettront également bien en œuvre l'esprit de « bénéfices harmonieux, risques partagés », considérant les entreprises chinoises comme les meilleurs partenaires de coopération, créant des opportunités de coopération, créant une base solide pour promouvoir la construction de la Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 3 L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi, s'exprime lors du séminaire (Photo : TRAN HAI).

M. Ton Phong Loi, président de l'Association des entreprises chinoises au Vietnam et directeur général de la succursale de Hanoï de la Banque industrielle et commerciale de Chine (ICBC), a adressé, au nom des entreprises membres de l'Association, ses sincères remerciements au Premier ministre Pham Minh Chinh. Il a précisé que l'Association compte 4 000 entreprises membres, actives dans de nombreux secteurs. Soucieuse de servir au mieux les entreprises, l'Association met activement en œuvre les grandes visions communes des hauts dirigeants des deux pays : promouvoir le rôle de l'Association, échanger avec les dirigeants du gouvernement vietnamien ; établir des liens, refléter les difficultés et les obstacles ; diffuser les politiques juridiques vietnamiennes afin que les entreprises chinoises les comprennent et les respectent ; soutenir les entreprises chinoises qui investissent au Vietnam ; participer activement au travail social et bénévole dans les localités vietnamiennes ; promouvoir les échanges économiques et culturels… afin de renforcer l'amitié entre les deux parties. Les entreprises chinoises qui investissent au Vietnam apprécient toutes la vision et la clairvoyance du Premier ministre Pham Minh Chinh. Les membres de l'Association apprécient ce dialogue et espèrent que l'environnement des investissements et des affaires au Vietnam deviendra de plus en plus favorable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 4 Des représentants de dirigeants de grandes sociétés, groupes et entreprises du Vietnam ont assisté au Dialogue (Photo : TRAN HAI).

A cette occasion, au nom de l'Association, M. Ton Phong Loi a également soulevé certaines difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises membres, espérant coopérer avec la partie vietnamienne pour les résoudre, telles que : Le gouvernement vietnamien, les ministères et les branches créent des conditions plus favorables pour l'octroi de permis de travail, de visas et de permis de conduire aux citoyens chinois au Vietnam...

Il a également déclaré que la succursale de Hanoi de l'ICBC Bank considère toujours la coopération bilatérale comme une mission importante, a activement fourni un soutien de crédit d'environ 3 milliards de dollars pour les investissements et les activités commerciales des entreprises chinoises au Vietnam et promeut le soutien à la création d'un centre financier au Vietnam. Il a affirmé que l'Association adhère au principe de coopération et de partage et construit avec le Vietnam une chaîne d'approvisionnement et une chaîne industrielle sûres et efficaces, propulsant ainsi les relations entre les deux pays à un niveau supérieur.

Lors du séminaire, de grandes entreprises et groupes chinois ont exprimé leur joie d'assister au séminaire avec le Premier ministre et les ministères et branches vietnamiens ; ont exprimé leur appréciation pour les perspectives prometteuses de l'économie vietnamienne en plein développement ; ont hautement apprécié l'amélioration constante de l'environnement d'investissement et d'affaires du Vietnam et son statut de destination d'investissement attractive dans le monde, un maillon important de la chaîne d'approvisionnement mondiale ; ont exprimé leur désir d'accroître les investissements et les affaires, en se concentrant sur des domaines tels que les infrastructures, les nouveaux moteurs de croissance tels que l'économie verte, l'économie numérique, l'économie circulaire, l'électronique, les technologies de l'information, l'énergie propre, etc., et les industries émergentes ; Dans le même temps, il a recommandé au gouvernement vietnamien, aux ministères et aux secteurs d'activité de prêter attention et de lever certaines difficultés et obstacles, favorisant ainsi le développement solide des relations bilatérales en matière d'économie, de commerce et d'investissement, en les approfondissant et en les substantifant. Prenant la parole lors du séminaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié les entreprises chinoises pour leur franc-parler, exprimant leur affection, leur responsabilité et leur sincérité en tant qu'entreprises typiques et intègres. C'est également l'objectif des deux parties : échanger, apprendre, écouter les opinions et lever les difficultés et les obstacles pour les entreprises chinoises.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 5 Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors du séminaire (Photo : TRAN HAI).

Le Premier ministre a chargé le Cabinet du gouvernement et le ministère de la Planification et de l'Investissement de recueillir les avis lors du dialogue et de publier une conclusion afin que les deux parties puissent réduire les obstacles, promouvoir le développement des affaires et contribuer à une relation bilatérale solide et efficace. L'objectif est de respecter le temps imparti, de promouvoir l'intelligence et la prise de décisions rapides, afin d'obtenir des résultats communs aux deux parties ; la mission doit être claire quant aux personnes, au travail, aux responsabilités, aux progrès et aux produits.

Le Premier ministre a souligné que le contexte mondial actuel est marqué par la polarisation, le vieillissement de la population, l'épuisement des ressources, l'extrémisme climatique et la numérisation de toutes les activités humaines. Concernant la situation du Vietnam, pays en développement, son économie est en transition, sa taille reste modeste, sa résilience aux chocs externes est limitée et son ouverture économique est élevée. Ainsi, un léger impact externe peut facilement avoir des conséquences internes. Dans ce contexte, le Vietnam maintient sa stabilité macroéconomique, maîtrise l'inflation, stabilise ses taux de change et d'intérêt, assure ses principaux équilibres et assure le marché du travail. Sa dette publique, extérieure et publique est maîtrisée. Il existe donc encore une marge de manœuvre pour accroître l'investissement par l'émission d'obligations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 7 Le Premier ministre Pham Minh Chinh a discuté avec les dirigeants des entreprises et des groupes chinois et vietnamiens participant au dialogue (Photo : TRAN HAI).

Face à la situation actuelle, le Vietnam a décidé de poursuivre ses priorités de croissance, s'est fixé un objectif de croissance de 8 % ou plus et a publié une résolution fixant des objectifs aux ministères, aux services, aux localités et aux entreprises. Par conséquent, les ministères, les services, les localités, les entreprises et la population doivent également contribuer à cet objectif, en créant une dynamique et une force pour une croissance à deux chiffres. Le Premier ministre a cité l'expérience de la Chine, qui a obtenu les résultats actuels grâce à une croissance continue à deux chiffres sur une longue période. Par conséquent, le Vietnam est très déterminé, déploie des efforts considérables et prend des mesures drastiques. Parallèlement, il est convaincu que l'objectif de croissance de 8 % constitue un défi majeur dans le contexte actuel, mais incontournable. Il repose donc principalement sur l'autonomie, mais il est également nécessaire de faire appel à l'aide et à la coopération de la communauté internationale, notamment du monde des affaires chinois.

Le Premier ministre a déclaré que les relations sino-vietnamiennes se développaient à un excellent niveau, marquées par la confiance, la sincérité et la détermination de chacun à développer l'économie de chaque pays, en répondant aux attentes de la population, au développement du pays et à la situation mondiale et régionale. Il s'agit de traduire cette évolution positive en un programme, un projet et un plan de travail, à partir desquels cette évolution positive pourra se traduire en ressources matérielles et financières « pesables, mesurables et chiffrables », contribuant ainsi à l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle des deux pays, les rendant toujours plus prospères et heureux. Le Premier ministre a déclaré que les deux partis et les deux États n'ont d'autre objectif que de bâtir un pays fort et prospère, et de faire en sorte que leurs peuples le deviennent toujours plus.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 8 Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les dirigeants des sociétés et entreprises chinoises ont assisté à la discussion (Photo : TRAN HAI).

Le Premier ministre a déclaré que dans le processus ci-dessus, il doit y avoir une connexion entre les deux économies, des relations commerciales et des échanges interpersonnels, afin que les deux parties « ne discutent que d'actions, et non de recul » ; il a suggéré que les entreprises vietnamiennes et chinoises prennent l'initiative de mettre en œuvre l'accord des hauts dirigeants des deux pays sur la connexion et les échanges interpersonnels, contribuant ainsi au 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays « montagnes reliant montagnes, rivières reliant rivières ».

Français Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam est déterminé à se développer rapidement et durablement, et espère que la Chine contribuera à ce processus, notamment en maintenant une macro-économie stable, en maîtrisant l'inflation, en assurant les grands équilibres, en stabilisant les taux de change et les taux d'intérêt. Assurer l'équité, le progrès et la sécurité sociale ; maintenir un environnement « lumineux, vert, propre et beau ». Par conséquent, le Vietnam se concentre sur les questions suivantes et espère que la Chine soutiendra et contribuera à les mettre en œuvre et à les concrétiser en richesse matérielle ; promouvoir trois avancées stratégiques, à savoir les avancées institutionnelles, les « avancées des avancées » vers des procédures administratives plus rapides, plus simples et plus solides, en simplifiant et en réduisant les coûts de conformité pour les personnes et les entreprises ; Des avancées majeures dans le développement des infrastructures de transport, des technologies de l'information, de l'électricité, de la santé, de l'éducation, des sports et de la société civile ont permis de créer de nouveaux espaces de développement, de valoriser les terres, de créer de nouvelles zones urbaines et des parcs industriels. Les entreprises vietnamiennes ont ainsi la possibilité de développer leurs capacités et leur stratégie, contribuant ainsi à la réduction des coûts des intrants et de la logistique, à l'amélioration de la compétitivité des produits, à l'augmentation de l'efficacité de la production et des activités, au service des populations et des entreprises. Des avancées majeures dans le domaine des ressources humaines, notamment de haute qualité, répondent aux exigences de développement et contribuent à l'augmentation de la productivité des entreprises.

Français Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam doit être déterminé à maintenir la stabilité macroéconomique, contrôler l'inflation, promouvoir la croissance et stabiliser les taux de change, afin que les entreprises puissent se sentir en sécurité dans les investissements à long terme ; protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale, la stabilité politique et l'ordre et la sécurité sociaux. Le Vietnam s'efforce d'améliorer l'environnement d'investissement, en mettant résolument en œuvre la révolution de la rationalisation de l'appareil pour simplifier les procédures administratives, rendre l'appareil d'État de plus en plus efficace, ce qui permet de réduire les coûts, de créer les conditions pour accroître l'investissement dans l'éradication de la faim et la réduction de la pauvreté, d'éliminer les logements temporaires et délabrés ; de développer des logements sociaux pour les personnes à faibles revenus et les travailleurs ; d'exonérer les frais de scolarité pour les élèves de la maternelle au lycée dans les écoles publiques ; d'éliminer activement le mécanisme du « demander-donner », de lutter activement contre la corruption ; de créer un environnement des affaires égal et ouvert, sans criminaliser les relations civiles et économiques ; de mettre en œuvre une politique monétaire proactive, flexible, opportune et efficace ; de mettre en œuvre une politique budgétaire en réduisant les impôts, les frais, les charges, etc. ; de promouvoir le décaissement des capitaux d'investissement public, en utilisant l'investissement public pour guider l'investissement privé. Appeler les banques commerciales à réduire les coûts, à partager les bénéfices avec les particuliers et les entreprises, à créer un écosystème pour les banques ; à utiliser de manière très flexible les outils bancaires liés aux marchés ouverts, aux obligations, aux notes de crédit, etc.

Pour les entreprises, le gouvernement réduit les loyers fonciers, les impôts, les frais, les charges, etc. ; crée un fonds pour soutenir l’impôt minimum mondial ; développe l’économie verte, l’économie numérique, l’économie circulaire, l’économie créative, l’économie de la connaissance, l’économie du partage basée sur la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique.

L'objectif est de créer des conditions favorables aux entreprises sur la base du principe d'avantages harmonieux et de risques partagés, en harmonisant les intérêts de l'État, de la population et des entreprises. Le Vietnam garantit toujours les droits et intérêts légitimes des entreprises et garantit l'égalité d'accès aux politiques.

Français Le Premier ministre a partagé ses vœux pour les entreprises chinoises : félicitant la Chine pour ses succès ; partageant ses préoccupations et ses inquiétudes ; espérant que les entreprises chinoises feront du Vietnam une base de production, contribuant au développement de l'économie numérique, de l'économie verte, de l'économie circulaire, et au développement rapide et durable ; faisant des affaires de manière saine et légale, dans un esprit d'écoute des opinions de chacun, partageant des visions, partageant des actions, travaillant ensemble, gagnant ensemble, partageant ensemble, développant ensemble. Quand les choses vont bien, nous devons être en harmonie, quand les choses vont mal, nous devons partager ; espérant que la Chine transférera activement des technologies au Vietnam, soutiendra et aidera le Vietnam à se développer d'une petite entreprise à une grande entreprise, d'une entreprise manquant de technologie à une entreprise dotée de toutes les technologies ; soutiendra les entreprises vietnamiennes à participer aux chaînes de valeur mondiales ; augmentera l'échelle d'investissement, investira dans les moteurs de croissance traditionnels (investissement, exportation, consommation) ; promouvra de nouveaux moteurs de croissance, des industries émergentes telles que les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle (IA), le cloud computing, l'Internet des objets, l'optoélectronique, le quantique, la biotechnologie, les nouveaux matériaux et les services haut de gamme tels que les paiements numériques.

Le Premier ministre a exprimé sa volonté de promouvoir les entreprises vietnamiennes en particulier et l'économie vietnamienne en général afin qu'elles se développent sur la base de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique ; de partager et de partager les expériences en matière de renforcement institutionnel, notamment en organisant des délégations pour étudier l'expérience chinoise en matière de développement de l'économie privée. Il faut appliquer des technologies de gestion intelligentes, l'ère intelligente devant se doter d'une gestion intelligente, comme les postes-frontières intelligents ; investir dans les énergies propres, en particulier les énergies renouvelables ; investir dans les infrastructures de transport, notamment les chemins de fer, les ports, les autoroutes, etc. Investir dans le développement de parcs industriels et de zones économiques. Concernant les paiements, promouvoir les paiements numériques, les paiements par code QR, les paiements en monnaie locale ; investir dans les centres financiers, car la Chine possède l'expérience et le potentiel nécessaires ; promouvoir activement le développement de la finance verte ; promouvoir davantage les échanges commerciaux entre les deux pays, construire des zones économiques frontalières et des postes-frontières intelligents.

Le Premier ministre estime que les entreprises chinoises remplissent toutes les conditions requises ; il espère que les entreprises chinoises soutiendront le Vietnam dans un esprit de bénéfices harmonieux et de partage des risques, dans le respect des relations fraternelles et des six principes qui régissent les relations entre les deux pays. Concernant les recommandations des entreprises, le Premier ministre a chargé les ministères et les administrations vietnamiens de répondre aux entreprises chinoises dans un délai d'une semaine au plus tard. Il a demandé au ministère des Transports d'accélérer la mise en œuvre du projet de chemin de fer à écartement standard reliant la Chine, notamment les lignes Lao Cai-Hanoï-Hai Phong, Lang Son-Hanoï et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong. Le Premier ministre espère que ces projets seront emblématiques pour les deux pays à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations bilatérales.

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-toa-dam-voi-cac-doanh-nghiep-trung-quoc-post862296.html


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit