Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : La poursuite des négociations avec les États-Unis doit être envisagée dans le contexte global des relations.

Việt NamViệt Nam10/04/2025

Le Premier ministre a identifié cette situation comme une opportunité pour le Vietnam de restructurer son économie de manière rapide et durable, de restructurer les entreprises, de diversifier ses produits et de diversifier ses marchés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion. (Photo : Duong Giang/ANV)

Dans l'après-midi du 10 avril, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement avec les ministères, agences et organisations concernés afin de discuter des tâches et des solutions pour gérer le développement économique et promouvoir des relations commerciales équilibrées et durables avec les États-Unis, notamment après que le président américain Donald Trump a annoncé l'application d'un droit de douane de 10 % et la suspension temporaire des droits de douane de représailles sur de nombreux partenaires commerciaux pendant 90 jours.

C’est la quatrième fois que le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une réunion visant à mettre en œuvre les conclusions du Politburo et les directives des principaux dirigeants et du secrétaire général To Lam concernant l’annonce par les États-Unis de l’application de nouvelles politiques tarifaires.

Étaient présents à la réunion le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh ; les vice-Premiers ministres Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Bui Thanh Son et Nguyen Chi Dung ; des ministres, des chefs d'agences ministérielles et d'agences gouvernementales ; et des dirigeants de ministères, de directions et d'agences centrales.

Lors de cette réunion, le Comité permanent du gouvernement et les dirigeants des ministères et des secteurs se sont concentrés sur l'évaluation de l'impact des politiques tarifaires américaines sur le développement socio-économique, affectant directement la production, les exportations, le travail, l'emploi, les prix du marché, la finance, la monnaie, les objectifs de croissance et la gestion macroéconomique ; et ont également formulé plusieurs propositions pour s'adapter à la situation et continuer à promouvoir des relations commerciales équilibrées et durables avec les États-Unis.

En conclusion de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué le calme, la sagesse, le courage, les efforts, la réactivité, la flexibilité, la pertinence et l'efficacité de la réponse des ministères et agences concernés ; il a noté que le président américain Donald Trump avait annoncé une réduction des droits de douane à 10 % et une suspension temporaire de 90 jours des droits de douane réciproques avec de nombreux partenaires commerciaux, et que les États-Unis avaient accepté d'entamer des négociations avec le Vietnam en vue d'un accord commercial réciproque.

Le Premier ministre a ordonné la mise en place immédiate d'une équipe de négociation dirigée par le ministre de l'Industrie et du Commerce afin de négocier avec les États-Unis un accord commercial réciproque, visant l'équilibre et la durabilité, et a demandé un suivi étroit et continu de la situation ainsi que la proposition de solutions adaptatives opportunes, flexibles et efficaces.

Le Premier ministre a souligné que les négociations et les efforts visant à promouvoir la coopération commerciale avec les États-Unis doivent s'inscrire dans le contexte global des relations Vietnam-États-Unis ; dans le contexte global des relations commerciales du Vietnam avec les pays et partenaires du monde entier, y compris les 17 accords de libre-échange signés par le Vietnam ; ainsi que dans le contexte global des relations internationales du Vietnam et d'autres questions.

Dans le même temps, il a été déterminé que c'était également une opportunité pour le Vietnam de restructurer son économie de manière rapide et durable ; de restructurer les entreprises ; de diversifier les produits, les marchés et les chaînes d'approvisionnement ; et d'aider les entreprises vietnamiennes à se développer et à participer plus activement aux principaux marchés et chaînes d'approvisionnement mondiaux.

La gouverneure de la Banque d'État du Vietnam, Nguyen Thi Hong, prononce un discours. (Photo : Duong Giang/VNA)

Le Premier ministre a chargé les ministères, les secteurs, les collectivités locales et les unités de continuer à envisager d'accroître les achats de biens pour lesquels les États-Unis excellent et le Vietnam a des besoins, tels que le gaz naturel liquéfié (GNL) et les aéronefs ; de poursuivre la résolution efficace des obstacles rencontrés par les entreprises américaines et des problèmes qui préoccupent les États-Unis ; d'examiner et de traiter efficacement les questions non tarifaires ; de revoir et d'ajuster la réglementation relative au droit d'auteur et à la propriété intellectuelle ; et de lutter contre la contrefaçon, l'imitation et les marchandises déguisées en produits légitimes entrant sur le marché pour être exportées vers des marchés tiers.

Le Premier ministre a souligné la nécessité d'assurer la stabilité intérieure, de maintenir la confiance du public et des investisseurs ; de garantir la stabilité politique, la sécurité et l'ordre social, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde ; de continuer à promouvoir le développement ; et d'améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles de la population.

Le Premier ministre a demandé la poursuite de la gestion des politiques macroéconomiques afin d'assurer la stabilité macroéconomique ; de promouvoir la croissance dans les trois secteurs — l'industrie, les services et l'agriculture — en renouvelant les moteurs de croissance traditionnels et en favorisant de nouveaux moteurs ; de contrôler l'inflation et d'assurer les principaux équilibres ; et de contrôler la dette publique, la dette d'État, la dette extérieure et le déficit budgétaire.

En conséquence, le plan met l'accent sur une gestion proactive, flexible et efficace des politiques budgétaires et monétaires ; une intégration harmonieuse et rationnelle des politiques monétaires et budgétaires ; une gestion proactive des ressources de change et la garantie de la sécurité des réserves de change ; la stabilisation des taux de change et la réduction des taux d'intérêt des prêts ; l'élargissement des offres de crédit et la recherche de nouvelles offres pour soutenir les entreprises ; la promotion de la décentralisation et de la délégation de pouvoirs ; la réduction d'au moins 30 % des délais de traitement des procédures administratives, des coûts pour les entreprises et des conditions commerciales inutiles ; la restructuration, l'étalement et le report des dettes, notamment pour les personnes concernées ; la réduction, l'étalement, le report et l'exonération des impôts, taxes, redevances et loyers fonciers dans les limites de ses compétences, tout en proposant des solutions aux autorités compétentes ; le traitement rapide des remboursements de TVA ; l'accélération du décaissement des investissements publics, la création d'emplois et la contribution à la croissance, tout en examinant et en attribuant clairement les responsabilités et en imposant des sanctions appropriées.

Le Premier ministre a donné pour instruction de poursuivre l'amélioration de l'environnement des investissements et des affaires ; de promouvoir la production et le commerce, d'aider les entreprises à s'adapter à la nouvelle situation, notamment par la création d'un Fonds de soutien aux investissements et du Portail national des investissements ; d'utiliser et d'exploiter efficacement les 17 accords de libre-échange signés par le Vietnam ; d'élargir les marchés et de rechercher et développer de nouveaux marchés tels que le Moyen-Orient, l'Asie du Sud, l'Égypte, l'Amérique du Sud, etc. ; de restructurer et de diversifier les produits, les marchés et les chaînes d'approvisionnement ; et d'encourager la consommation intérieure.

Parallèlement aux solutions économiques, il convient de poursuivre la mise en œuvre efficace des politiques de sécurité sociale ; d’examiner le nombre de travailleurs touchés et d’élaborer des politiques qui définissent clairement la portée, les groupes cibles, les échéanciers et les ressources des prêts et du soutien, en particulier pour les travailleurs sans emploi, les anciens combattants et les personnes démunies ; et d’accélérer le programme visant à éliminer les logements temporaires et insalubres et à fournir des logements sociaux aux travailleurs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a chargé les vice-Premiers ministres responsables de leurs secteurs respectifs ainsi que les ministres et chefs de secteur de superviser directement la stricte mise en œuvre des tâches et des solutions en fonction de leurs fonctions, devoirs et pouvoirs ; tout en suivant de près la situation et en répondant rapidement, avec souplesse et efficacité à toutes les situations.


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit