Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Comité permanent du gouvernement rencontre les entreprises

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường10/02/2025

Ce matin, le 10 février, le Comité permanent du gouvernement a rencontré des entreprises pour discuter des tâches et des solutions permettant aux entreprises privées d'accélérer, de réaliser des percées et de contribuer au développement rapide et durable du pays dans la nouvelle ère.


TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 1.
Le Comité permanent du gouvernement rencontre les entreprises - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la conférence. Co-présidé par le Vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh , Vice-Premiers ministres : Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Bui Thanh Son.

Étaient également présents les dirigeants des ministères, des branches, des représentants de la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie , de l'Association des petites et moyennes entreprises, de 26 grandes sociétés et d'entreprises publiques et privées.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 2.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des entreprises - Photo : VGP/Nhat Bac

Il s'agit de la première réunion entre le Comité permanent du gouvernement et les entreprises au début de la nouvelle année 2025. Ici, non seulement pour encourager et saluer les contributions du monde des affaires, le Comité permanent du gouvernement, les ministères et les branches ont également écouté, partagé et discuté avec les entreprises pour éliminer les difficultés et les obstacles ainsi que pour discuter des tâches et des solutions pour que les entreprises privées se développent plus fortement.

Le Comité permanent du gouvernement espère également que les entreprises apporteront des idées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités sur les institutions, les politiques et les procédures administratives...

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 3.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce le discours d'ouverture de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Le gouvernement sympathise avec les entreprises confrontées à des difficultés.

S'exprimant à l'ouverture de la conférence, au nom du secrétaire général To Lam, des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé ses salutations respectueuses, ses salutations chaleureuses et ses meilleurs vœux aux entreprises.

Selon le Premier ministre, nous sommes entrés dans la dernière année du 13e Congrès national du Parti. La période 2021-2025 est une période difficile avec la pandémie de COVID-19 qui fait rage, les guerres et les conflits dans le monde entier qui perturbent la chaîne d'approvisionnement ; Rien qu'en 2024, la tempête n°3 (Yagi) a eu de graves conséquences, le décès soudain du secrétaire général Nguyen Phu Trong... a eu un impact sur la situation du pays.

Cependant, sous la direction du Parti, régulièrement et directement dirigée par le Politburo et le Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général, la participation de l'ensemble du système politique, le soutien et la sympathie du peuple et des entreprises, et l'aide des amis internationaux, nous nous sommes efforcés de surmonter toutes les difficultés, parfois très féroces, et avons obtenu des résultats impressionnants en matière de développement socio-économique.

Selon le Premier ministre, en 2024, le monde entier continuera à faire face à de nombreuses difficultés en raison de l'impact de la pandémie prolongée de COVID-19, des fluctuations politiques, de la concurrence stratégique, etc. affectant le développement national et les opérations commerciales. Dès le début de l’année 2025, le monde a connu des difficultés et de nouveaux développements complexes. Les entreprises doivent donc toujours être préparées lorsque des difficultés surviennent.

Le Premier ministre a affirmé que dans les réalisations globales du pays, il y a des contributions importantes des entreprises, en particulier des grandes entreprises. Les entreprises ont activement participé à la prévention et à la lutte contre la pandémie de COVID-19, en surmontant les conséquences de la pandémie et en aidant le pays à surmonter les difficultés actuelles...

Le Premier ministre a souligné que le gouvernement sympathise avec les entreprises face aux difficultés et est déterminé à toujours accompagner et à lever les obstacles pour les entreprises, notamment les obstacles institutionnels qui sont des « goulots d'étranglement des goulots d'étranglement » mais aussi des « percées des percées ».

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 4.
Le Premier ministre a déclaré qu'en 2025, une nouveauté est que le gouvernement assigne des objectifs de croissance à toutes les localités, aux ministères concernés, aux entreprises publiques et aux secteurs - Photo : VGP/Nhat Bac

Quelle est la solution pour que le pays atteigne une croissance à deux chiffres ?

Le Premier ministre a déclaré qu'en 2025, une nouveauté est que le gouvernement assigne des objectifs de croissance à toutes les localités, aux ministères concernés, aux entreprises publiques et aux secteurs. Si la croissance se poursuit à un rythme « moyen », il sera impossible d’atteindre les deux objectifs de développement à 100 ans. Le gouvernement central a publié la conclusion 123 exigeant une croissance du PIB d’au moins 8 % en 2025 pour créer un élan, une force et un enthousiasme pour les années suivantes afin d’atteindre une croissance à deux chiffres. Pour ce faire, nous avons besoin de la contribution du monde des affaires, en particulier des grandes entreprises.

Le Premier ministre a déclaré que le gouvernement prévoit de rencontrer les banques, les petites et moyennes entreprises et les entreprises d’IDE pour partager et résoudre les difficultés et les problèmes concernant les institutions, les mécanismes et les politiques, et pour apporter des idées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités ; Écoutez les avis des entreprises sur ce qu’il faut faire maintenant et à l’avenir pour continuer à se développer.

Le gouvernement a demandé aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel de continuer à examiner et à signaler mensuellement les problèmes institutionnels aux autorités compétentes pour modification ; telles que l’exonération de la taxe d’immatriculation pour les entreprises de fabrication d’automobiles, l’exonération de la TVA pour les entreprises, l’exonération et la réduction du loyer foncier, du loyer de la surface de l’eau, des taxes, des frais et des charges ; Résoudre les problèmes liés à la planification, au foncier, aux procédures, aux licences, etc. Cela nécessite la contribution des entreprises. Récemment, de nouvelles lois et réglementations relatives à la terre et à l’environnement ont été promulguées avec la contribution du monde des affaires.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 5.
Le Premier ministre a suggéré que dans les grandes affaires nationales, les entreprises devraient s'enregistrer pour faire ce qu'elles peuvent et proposer des politiques et des mécanismes pour le faire - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a soulevé la question des solutions nécessaires pour que le pays atteigne une croissance à deux chiffres ; En tant que localités, entreprises nationales et étrangères, les entreprises d’IDE doivent croître de manière synchrone ; Analysez soigneusement et évaluez comment réagir à la situation actuelle lorsqu’un mauvais scénario se produit.

Le Premier ministre a indiqué que nous mettons en œuvre avec vigueur un certain nombre de projets de très grande envergure, tels que la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, trois lignes ferroviaires à écartement standard reliant la Chine et une centrale nucléaire ; Se concentrer sur le développement des avancées scientifiques et technologiques, de l’innovation et de la transformation numérique ; Promouvoir l’exploitation de nouveaux espaces de développement tels que l’espace souterrain, l’espace marin et l’espace extra-atmosphérique ; favoriser la croissance du PIB ; supprimer les goulots d’étranglement institutionnels ; rationaliser le système d'exploitation pour qu'il soit efficace, efficient et productif...

Exprimant son admiration, son respect et sa reconnaissance pour les efforts et les réalisations des entreprises privées, le Premier ministre a suggéré que dans les tâches majeures susmentionnées du pays, les entreprises devraient s'inscrire pour faire tout ce qu'elles peuvent et proposer des politiques et des mécanismes à faire, tant qu'elles ne recherchent pas de gain personnel et empêchent la corruption et la négativité. Le chef du gouvernement, par exemple, a récemment demandé au groupe Truong Hai (THACO) de faire des recherches, de transférer des technologies, de produire des wagons et de se diriger vers la production de locomotives pour les chemins de fer à grande vitesse, au groupe Hoa Phat de fabriquer des rails pour les chemins de fer à grande vitesse, au groupe FPT de se concentrer sur la formation de ressources humaines de haute qualité, la conception de puces semi-conductrices, etc.

Considérant la situation avec ses nombreuses difficultés et défis mais aussi ses nombreuses opportunités et avantages, le Premier ministre espère que les chefs d'entreprise s'appuieront sur la pratique, l'expérience et le succès, avec passion, enthousiasme et dévouement, et apporteront avec audace leurs opinions dans un esprit sincère et direct, tout cela pour le développement du pays, pour la patrie et pour la prospérité et le bonheur du peuple.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 6.
Le ministre Nguyen Chi Dung s'exprime lors de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Le secteur des entreprises contribue à environ 60 % du PIB.

Dans son rapport sur la situation des entreprises, le ministre de la Planification et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung, a déclaré :

Après près de 40 ans d'innovation, les entreprises de notre pays ont connu une forte croissance en quantité et en qualité avec plus de 940 000 entreprises en activité, plus de 30 000 coopératives et plus de 5 millions de ménages d'affaires. Rien qu’en 2024, plus de 233 000 entreprises nouvellement créées ou rouvertes seront créées, soit le nombre le plus élevé jamais enregistré. Certaines entreprises se sont développées pour atteindre des niveaux régionaux et mondiaux ; participer activement et affirmer sa position et son rôle dans les chaînes d'approvisionnement mondiales, contribuant ainsi à renforcer la position et la réputation du Vietnam sur la scène internationale.

Le monde des affaires a de plus en plus affirmé sa position et son rôle importants dans le développement socio-économique, l’industrialisation et la modernisation du pays ; contribuant à environ 60 % du PIB, à 98 % du chiffre d’affaires total à l’exportation et créant des emplois pour environ 85 % de la main-d’œuvre du pays.

En 2024, notre pays a atteint avec succès et de manière exhaustive les objectifs de développement socio-économique ; atteint et dépassé tous les objectifs 15/15 ; Le taux de croissance a atteint 7,09 %, parmi les rares pays à forte croissance dans la région et dans le monde ; L'échelle du PIB a atteint 476,3 milliards USD, se classant au 33e rang mondial ; Les importations et les exportations ont atteint 786 milliards USD, parmi les 20 économies ayant la plus grande échelle commerciale au monde ; Les recettes du budget de l'État devraient dépasser les prévisions de 19,8 %, dont 20,7 % pour les recettes du secteur économique non étatique... Ces réalisations bénéficient d'une grande contribution du monde des affaires.

L’environnement d’investissement des entreprises s’est considérablement amélioré.

En 2024, l’environnement d’investissement des entreprises s’est également considérablement amélioré grâce à de nombreuses réformes révolutionnaires. En règle générale, la modification de 4 lois : Planification, Investissement, PPP et Appel d’offres et de 9 lois du secteur financier ont créé des conditions favorables aux investissements et aux activités commerciales ; Compléter la réglementation sur les procédures d'investissement spéciales, créer un « canal vert » pour la mise en œuvre des projets, contribuer à réduire le temps et les coûts pour les entreprises.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 7.
Ministre Nguyen Chi Dung : Le monde des affaires en général et l'équipe des entreprises privées en particulier doivent promouvoir davantage leur rôle et leur mission dans le développement socio-économique du pays - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a créé des comités de pilotage et des groupes de travail pour soutenir et éliminer les difficultés et les obstacles pour les entreprises, en particulier le comité de pilotage sur l'examen et l'élimination des difficultés et des obstacles liés aux projets, dirigé par le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh, avec le ministère du Plan et de l'Investissement comme agence permanente, pour libérer d'énormes ressources pour les projets d'investissement bloqués, tout d'abord 12 projets à Ho Chi Minh-Ville et 5 projets à Da Nang, démontrant l'esprit du gouvernement de toujours accompagner et se tenir aux côtés du monde des affaires. En outre, le gouvernement continue de réduire et d’étendre le paiement de certaines taxes pour stimuler la consommation et réduire les coûts pour les entreprises.

Au total, 111 plans nationaux, régionaux, provinciaux et sectoriels ont été élaborés et approuvés. Il s’agit d’une base très importante pour aider les entreprises à identifier clairement les domaines prioritaires et les domaines d’investissement potentiels afin de construire des stratégies de développement commercial appropriées.

Ces politiques démontrent l'attention opportune du gouvernement et du Premier ministre, aidant le monde des affaires à restaurer et à accroître la confiance, à augmenter les investissements et à développer la production et les affaires, a déclaré le ministre Nguyen Chi Dung.

Outre les résultats très fiers et encourageants, nous devons également admettre franchement que l’économie est toujours confrontée à de nombreuses difficultés et défis. Le développement de l’équipe d’entrepreneurs et d’entreprises présente encore de nombreuses limites et lacunes ; Le potentiel et les possibilités de développement n’ont pas été exploités efficacement.

Pour aider les entreprises à promouvoir davantage leur rôle et leur mission

Le ministre Nguyen Chi Dung a déclaré : « Nous sommes à un moment très important où le monde est témoin de nombreux grands changements : l'émergence de nouvelles industries ; Les changements de politique dans les principales économies entraînent des modifications des flux d’investissement ; ajustements de la structure commerciale, augmentation des barrières tarifaires ; conflit armé; en particulier le risque d’une « guerre commerciale » mondiale qui se profile. Cela comporte des risques et des défis, mais apporte également de nouvelles opportunités et de nouvelles fortunes aux pays.

L’année 2025 revêt une importance particulière pour le pays. Il s’agit de la dernière année de mise en œuvre du Plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, l’année de l’accélération, de la percée et de l’atteinte de la ligne d’arrivée. Dans la perspective d'un développement révolutionnaire, en décidant proactivement de l'avenir, en utilisant le développement pour maintenir la stabilité, la stabilité pour promouvoir le développement, notre pays a déterminé que l'objectif de croissance pour 2025 doit atteindre 8% ou plus, créant une base solide pour une croissance à deux chiffres à partir de 2026 pour réaliser l'aspiration et la vision de la nouvelle ère de développement et l'objectif stratégique d'ici 2030, notre pays deviendra un pays en développement avec une industrie moderne, un revenu moyen élevé et d'ici 2045, il doit devenir un pays développé, à revenu élevé. Pour atteindre une croissance à deux chiffres, le secteur économique non étatique doit croître d’environ 11 % par an.

Face aux nouvelles exigences de développement, le monde des affaires en général et l'équipe des entreprises privées en particulier doivent promouvoir davantage leur rôle et leur mission dans le développement socio-économique du pays.

Les objectifs et les exigences de développement fixés dans les temps à venir nécessitent une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques de l’ensemble du système politique, ainsi qu’un consensus et des efforts conjoints de la part du monde des affaires. Dans cet esprit, le Ministère du Plan et de l’Investissement souhaite proposer 06 orientations et solutions comme suit :

Premièrement , il doit y avoir un haut niveau de consensus sur le rôle particulièrement important des entreprises en général et des entreprises privées en particulier dans le développement socio-économique. Identifier le développement économique privé comme l’un des moteurs les plus importants contribuant à la croissance, à l’augmentation de la productivité du travail et à la compétitivité de l’économie.

Deuxièmement , il faut se concentrer sur le perfectionnement des institutions, en les identifiant comme des « percées en matière de percées », en créant l’environnement commercial le plus favorable pour les entreprises.

En 2025, nous devons véritablement innover dans la réflexion sur l’élaboration des lois dans le sens de la « création de développement », en abandonnant la logique du « si vous ne pouvez pas le gérer, alors interdisez-le » ; Promouvoir la méthode de « gestion par les résultats », passer fortement du « contrôle préalable » au « contrôle postérieur » associé au renforcement de l’inspection et de la supervision.

Promouvoir la réforme des procédures administratives, améliorer l’environnement des affaires, se concentrer sur la modification, le complément ou la publication de nouveaux mécanismes et politiques, supprimer les goulots d’étranglement et les obstacles, et placer les personnes et les entreprises au centre ; accompagner et accompagner concrètement les entreprises, en suivant l'esprit de la directive du Premier ministre : « ce qui est dit doit être fait, ce qui est engagé doit être fait, ce qui est fait doit être fait et des produits concrets doivent être produits ».

Accorder la priorité à l’examen et à l’élimination immédiate des difficultés et des obstacles pour les projets immobiliers, BOT, BT, de transport, d’énergie renouvelable, etc., en se concentrant sur les projets à Ho Chi Minh-Ville, Hanoi, Da Nang et certaines grandes localités afin de libérer des ressources pour les entreprises et l’économie en 2025.

Recherche visant à élargir la portée, les sujets et les domaines d’application d’un certain nombre de mécanismes et de politiques pilotes et spécifiques qui ont été approuvés par l’Assemblée nationale pour être appliqués dans les localités et qui se sont avérés efficaces.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 8.
Entreprises participant à la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Troisièmement, libérer toutes les ressources, utiliser les ressources de l’État pour susciter, diriger et activer les ressources sociales.

Mettre l’accent sur l’investissement et accélérer l’avancement des projets d’infrastructures stratégiques et importants, notamment les autoroutes, les routes côtières et interrégionales, les chemins de fer à grande vitesse Nord-Sud et les chemins de fer reliant la Chine, ouvrant ainsi de nouveaux espaces de développement ; projets d’énergie nucléaire, énergie éolienne offshore, centres de données nationaux, etc. Parallèlement, il existe des mécanismes et des politiques permettant aux entreprises nationales de participer à des projets nationaux clés et importants.

Exploiter efficacement l’espace souterrain, l’espace marin et l’espace extra-atmosphérique pour créer un nouvel espace et une nouvelle dynamique de développement. Formation et développement de secteurs économiques associés à de nouveaux centres tels que les aéroports internationaux de Long Thanh et de Chu Lai, les centres financiers régionaux et internationaux, les zones franches, les gares ferroviaires à grande vitesse, etc.

Développer et mettre en œuvre immédiatement des mécanismes et des politiques spécifiques, exceptionnels, compétitifs au niveau régional et international pour former des centres financiers et des zones de libre-échange.

Promouvoir la mobilisation des capitaux inutilisés des entreprises et des particuliers, en passant de l’épargne à l’investissement dans la production et les affaires.

Quatrièmement , mettre en œuvre résolument la résolution n° 57-NQ/TW, identifiant la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme les avancées les plus importantes et la principale force motrice du développement rapide des forces productives modernes.

Construire de manière proactive et urgente des corridors juridiques et des mécanismes d’incitation pour les nouveaux domaines, les projets de haute technologie et la transformation numérique. Accompagner les entreprises pour innover, investir dans la recherche et développement (R&D), les laboratoires, la transformation numérique, les applications de l'IA, les robots, les biotechnologies, les nouveaux matériaux, les nouvelles matières premières... Mettre en place et promouvoir efficacement des fonds scientifiques et technologiques, des fonds de capital-risque, des fonds d'innovation...

Continuer à perfectionner le système national d’innovation dans lequel les entreprises jouent un rôle central. Il existe des mécanismes et des politiques spécifiques, mobilisant des ressources pour construire et promouvoir efficacement des centres d’innovation nationaux, régionaux et locaux ; promouvoir le développement fort de l’écosystème des startups créatives.

Renforcer les liens et promouvoir l’efficacité des réseaux d’innovation nationaux et étrangers et des réseaux reliant les talents vietnamiens. Allouer des ressources et des mécanismes politiques spécifiques pour mettre en œuvre le programme de développement des ressources humaines pour l’industrie des semi-conducteurs. Connecter de manière proactive les universités, les instituts de recherche et les entreprises pour former 50 000 ressources humaines de haute qualité en intelligence artificielle et en technologie des semi-conducteurs.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 9.
Entreprises participant à la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Cinquièmement , mettre en place des mécanismes et des politiques pour former et développer des entreprises ethniques à grande échelle afin de diriger la chaîne de valeur nationale et d’élargir la participation aux marchés internationaux ; promouvoir l’efficacité du Fonds de soutien à l’investissement.

Continuer à améliorer les mécanismes et les politiques visant à aider les petites et moyennes entreprises à participer plus profondément à la chaîne de valeur mondiale. Il existe des politiques suffisamment fortes pour renforcer le lien entre les entreprises nationales et les entreprises d’IDE. Attirer les IDE de manière sélective, en lien avec le développement des entreprises nationales, sur la base d’une relation « mutuelle », d’un bénéfice mutuel et d’un développement mutuel. Développer et mettre en œuvre une politique d’accompagnement au démarrage des personnels techniques ayant travaillé dans des entreprises d’IDE. Il s’agit d’une force qui possède déjà de l’expérience, des qualifications et des relations avec les entreprises d’IDE, elle a donc un grand avantage pour participer à la chaîne d’approvisionnement et à la chaîne de valeur mondiales.

Améliorer l’efficacité opérationnelle du Fonds de développement des petites et moyennes entreprises afin de promouvoir le soutien financier aux entreprises pour qu’elles investissent dans la production et les affaires, innovent et participent plus profondément aux clusters et aux chaînes de valeur.

Sixièmement , promouvoir la demande des consommateurs et élargir le marché pour les entreprises. Créer les conditions permettant aux entreprises nationales de produire des produits fabriqués localement avec des atouts, capables de maintenir et de dominer progressivement le marché intérieur.

Mettre l’accent sur la mise en œuvre de la campagne « Les Vietnamiens privilégient l’utilisation de produits vietnamiens », activer les tendances de consommation durable et consommer des produits à haute valeur nationale.

Aider les entreprises à exploiter efficacement les opportunités offertes par les 17 accords de libre-échange signés ; Diversifier les marchés d’exportation, en particulier les pays qui ont récemment mis à niveau leurs partenariats stratégiques et stratégiques globaux, les marchés nouveaux et potentiels.

Promouvoir le rôle d'« entreprise leader »

Le ministre Nguyen Chi Dung a déclaré : « Le Premier ministre ordonne et exige souvent des entreprises qu'elles : « soient des pionniers en matière d'innovation ; accélèrent et réalisent des percées en matière de croissance ; se développent de manière globale, inclusive et durable ; favorisent la transformation numérique, la transformation verte, l'économie créative ; assurent la sécurité du travail et l'assainissement de l'environnement ; contribuent efficacement à garantir la sécurité sociale ». C’est le principe directeur de chaque entreprise : s’efforcer de se lever et d’accompagner le gouvernement dans la réalisation des aspirations du Vietnam dans la nouvelle ère.

Les grandes entreprises doivent promouvoir davantage leur rôle de pionnier dans les tâches importantes, difficiles et nouvelles, en s’attaquant de manière proactive à la tâche de résoudre les problèmes au niveau national afin de créer une dynamique de développement économique ; Promouvoir le rôle d'« entreprise leader », transférer la technologie, former de manière proactive des coentreprises, des associations, diriger, créer des opportunités pour les petites et moyennes entreprises de participer au développement tout au long de la chaîne de valeur.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 10.
Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a présidé la discussion - Photo : VGP/Nhat Bac

- Les entreprises doivent innover de manière proactive dans leur façon de penser, améliorer leur capacité de gestion, leur productivité, leur qualité et leur compétitivité ; Renforcer l’innovation, la recherche, le développement et l’application de la science et de la technologie, construire des marques vietnamiennes sur le marché international ; renforcer la responsabilité envers la communauté, la société, la nation et le peuple.

Les associations professionnelles doivent promouvoir leur rôle de pont entre le gouvernement et le monde des affaires. Accroître la participation au dialogue, surveiller et saisir rapidement les difficultés et les problèmes du monde des affaires et en faire rapport aux autorités compétentes pour traitement. Améliorer l’efficacité des activités de l’association, protéger les intérêts des entreprises membres, notamment dans les litiges commerciaux et antidumping ; Promouvoir les liens commerciaux, soutenir les relations d’investissement des entreprises.

« Grâce à toute l'attention du gouvernement, du Premier ministre et de l'ensemble du système politique, ainsi qu'au consensus et aux efforts conjoints des entreprises, je suis convaincu que le monde des affaires et les entrepreneurs vietnamiens se renforceront de plus en plus, affirmant de plus en plus leur position et leur rôle dans le développement socio-économique du pays. La réussite des entrepreneurs et des entreprises est aussi la réussite du pays », a déclaré le ministre Nguyen Chi Dung.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 11.
M. Tran Ba ​​​​Duong, président de THACO, prend la parole lors de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

THACO se concentrera sur la participation à la construction de chemins de fer urbains, en particulier de wagons et de structures en acier.

M. Tran Ba ​​​​Duong, président du conseil d'administration de Truong Hai Group Joint Stock Company (THACO) : Après plus de 25 ans de développement, THACO est devenue une société industrielle multisectorielle, se concentrant sur des industries telles que l'automobile, l'agriculture, la mécanique et les industries de soutien, investissant dans la construction, les services commerciaux et la logistique. Avec un objectif de croissance du pays en 2025 atteignant 8%, et les années suivantes étant à deux chiffres, les industries dans lesquelles THACO travaille tentent également de contribuer à cet objectif. Nous avons acquis certaines bases dans les industries qui opèrent dans la production et les affaires pour avancer vers une nouvelle ère et nous développer avec des directions et des stratégies très claires définies par le gouvernement.

Plus précisément, pour l’automobile, nous produisons désormais presque tous les types de produits et nous contrôlons actuellement 32 % des parts de marché. L’année dernière, nous avons vendu 92 000 voitures, cette année nous essayons de vendre 100 000 voitures et nous nous concentrerons sur les voitures hybrides, les voitures hybrides – les voitures avec des moteurs électriques et à essence.

Pour les voitures, nous avons également respecté le taux de localisation, les voitures particulières sont de 27 à 40%, les camions sont à plus de 50% et les bus à plus de 70%. Nous avons réduit les coûts et surtout répondu aux exigences spécifiques des clients ainsi qu'aux conditions d'utilisation au Vietnam.

Deuxièmement, dans le domaine de l'ingénierie mécanique et de l'industrie de soutien, nous avons posé les bases de la recherche et du développement de produits et de l'organisation de la production. Nous participons notamment à la chaîne de valeur mondiale de la fabrication mécanique. Actuellement, notre croissance des exportations est très élevée. Dans les prochains temps, en septembre 2025, nous commencerons la construction du parc industriel de soutien mécanique à Binh Duong d'une superficie de plus de 700 hectares. Actuellement, dans la région du Sud, les entreprises d’IDE ont grandement besoin des entreprises nationales pour leur fournir des composants et des machines afin de réduire les coûts et les coûts logistiques.

Conformément aux directives du Premier ministre aujourd'hui, ainsi qu'aux directives du Premier ministre lors de sa visite et de son travail dans la région centrale, à Chu Lai, à Quang Nam et à THACO, nous nous concentrerons sur la participation à la construction de chemins de fer urbains, en particulier des wagons et des composants en acier.

Avec notre équipe d'ingénieurs et notre expérience dans la recherche et le développement de produits, la coopération internationale, je promets au Premier ministre que nous aurons un transfert de technologie raisonnable, organiserons la production sur site pour réduire les coûts, et ce produit aura la participation d'entreprises vietnamiennes, responsables de la qualité et du coût. Nous nous engageons également à promouvoir la coopération à travers de grands projets, qui aideront les petites et moyennes entreprises à participer à la chaîne de production, ainsi qu'à se connecter pour commander de l'acier fabriqué selon les normes du produit.

Pour l’agriculture, après de nombreuses années, nous avons formé un modèle de production agricole à grande échelle, intégrant la circularité sur une base biologique. Actuellement, nous avons également réussi avec ce modèle au Cambodge et au Laos. Une fois de plus, lors de cette conférence, je voudrais prendre la responsabilité de former un modèle de production dans les hautes terres. Actuellement, l’identification dans les hautes terres est difficile en raison du manque de synchronisation dans la planification et les systèmes d’irrigation, ce qui fait que certains agriculteurs réussissent, d’autres non, parfois réussissent, parfois échouent.

Actuellement, la réglementation sur les terres forestières de production, en particulier celles consacrées aux hévéas, si nous pouvons les convertir à la fois pour l'élevage et pour l'organisation de la production de fumier et de fruits, dans un délai de 1 à 2 ans, nous aurons un modèle de production comme celui-ci. Actuellement, il y a quelques problèmes avec la réglementation juridique, donc récemment, il y a certains projets que nous avons pratiquement terminés mais qui ne sont toujours pas légalement terminés. J’espère que ce modèle aidera le pays à devenir un producteur agricole efficace, avec une marque et capable de concurrencer les pays dotés d’une agriculture développée.

En matière de logistique, nous avons jusqu’à présent réussi à construire un port à conteneurs de 50 000 tonnes et à avoir des connexions avec le sud du Laos, le nord du Cambodge et les hauts plateaux du centre. Récemment, le Premier ministre a abordé la question du canal de 50 000 tonnes dans lequel nous avons investi et que nous avons construit nous-mêmes. Si l'institution fonctionne rapidement et a des caractéristiques spécifiques, je promets au Premier ministre que j'essaierai de la mettre en service d'ici début 2026. Lors de son fonctionnement, la société a également investi dans deux navires d'une capacité de 1 800 EVP pour relier Chu Lai directement à Shanghai, de là à l'Europe, aux États-Unis, au nord de la Chine, à la Corée, au Japon, alors certainement les coûts logistiques dans la région centrale seront équivalents aux deux régions du Sud et du Nord.

Dans le domaine de l'investissement en construction, nous avons achevé le pont Ba Son reliant le centre de Ho Chi Minh-Ville à Thu Thiem. Nous avons pratiquement terminé les quatre itinéraires, il ne reste plus que le défrichement des terres. En 2025, avec les solutions drastiques du Gouvernement, nous essaierons de travailler avec Ho Chi Minh Ville pour les déployer rapidement. Dans le domaine de l’investissement dans la construction, nous renforçons la lutte contre le gaspillage – l’une des orientations stratégiques – pour développer le pays dans la nouvelle ère.

Nous essaierons de bien faire, de ne pas être négatifs et de ne pas gaspiller pour accélérer le développement des infrastructures et exploiter les fonds fonciers.

À travers cette conférence, je promets au Gouvernement que nous ferons de notre mieux pour promouvoir, dans les temps à venir, des orientations fortes et drastiques en matière de développement national, afin que nous puissions apporter certaines contributions.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 12.
M. Nguyen Viet Quang, directeur général de Vingroup Corporation : Nous considérons que l'augmentation du taux de localisation des véhicules électriques Vinfast est la clé du développement durable - Photo : VGP/Nhat Bac

Vingroup s'engage à être le pionnier de l'innovation et du développement durable du pays.

M. Nguyen Viet Quang, directeur général de Vingroup Corporation : Conscient que les entreprises privées sont la force motrice de l'économie, Vingroup a continuellement déployé ces dernières années des efforts importants pour investir dans des domaines stratégiques tels que les infrastructures énergétiques, l'économie verte, l'économie numérique et le soutien aux industries pour contribuer à la réalisation de la vision du développement durable. Un exemple typique est Vinfast, un projet qui devrait créer un écosystème de production et de consommation écologique, apportant des avantages à long terme à la communauté.

Vinfast ne produit pas seulement des véhicules électriques, mais se concentre également sur la construction d'une chaîne industrielle de soutien allant de la production de batteries, des bornes de recharge aux solutions énergétiques intelligentes.

Nous considérons l’augmentation du taux de localisation des véhicules électriques Vinfast comme la clé du développement durable tout en promouvant fortement les industries nationales de soutien. En particulier, dans le but de contribuer à la réduction des émissions, Vinfast joue un rôle pionnier dans la vague de transformation verte du Vietnam, créant un lien étroit entre le développement industriel et la protection de l'environnement.

Pour le développement durable, la stimulation de la consommation intérieure joue un rôle extrêmement important. Avec Vinfast, nous avons mis en place de nombreux programmes incitatifs pour encourager les consommateurs à passer aux véhicules électriques. Cependant, le soutien de l’État sera un formidable moteur pour accélérer ce processus. Par exemple, l’extension de la politique de frais d’immatriculation pour les véhicules électriques ou l’application de tarifs préférentiels pour l’électricité aux utilisateurs de véhicules électriques, comme l’ont fait les pays développés, contribueront à encourager les gens à choisir des véhicules respectueux de l’environnement.

Nous pensons qu’avec des mécanismes d’incitation appropriés, la vague de consommation verte se propagera rapidement, contribuant ainsi à la réalisation de l’engagement du pays en matière d’émissions.

Outre le soutien aux industries et à l’énergie verte, Vingroup promeut également l’application de la technologie numérique et de la transformation numérique dans la gestion des opérations. Nous déployons des efforts de recherche et développement dans les domaines de l’intelligence artificielle et du big data pour optimiser la production et améliorer l’expérience client.

Récemment, Vingroup est entré dans le domaine qui sera la tendance du futur : la robotique et les robots polyvalents en créant deux nouvelles sociétés, VinRobotics et Vin Motion, pour développer des solutions optimales pour les entreprises et créer des avantages pratiques, durables et humains pour les personnes.

Dans son parcours de développement, Vingroup identifie la recherche et l’innovation technologique comme des facteurs essentiels pour améliorer la compétitivité. Nous avons investi et continuerons d'investir massivement dans la recherche scientifique, de coopérer avec les universités et les instituts de recherche pour former des ressources humaines de haute qualité, de répondre à la demande croissante de technologie et d'innovation et de contribuer à élever la position du Vietnam sur la carte technologique mondiale.

Dans le processus de modernisation du pays, de conversion des véhicules polluants et de développement de la technologie numérique, qui nécessite un développement énergétique, je voudrais proposer qu'il y ait un mécanisme politique plus ouvert pour inviter les investisseurs nationaux et étrangers à participer au secteur de l'électricité, contribuant ainsi à assurer une production suffisante et à réduire les coûts de l'électricité. Parallèlement, il faut promouvoir l'investissement dans les infrastructures techniques nationales, perfectionner le cadre juridique et promouvoir l'application de formes d'investissement selon la méthode de partenariat public-privé telles que la construction-exploitation BOT, la construction-propriété-exploitation BOO et la construction-transfert BT.

Dans un contexte de concurrence internationale de plus en plus féroce, Vingroup s’engage à jouer le rôle d’une des entreprises pionnières promouvant l’innovation et le développement durable du pays. Nous pensons qu’avec le soutien et la collaboration du gouvernement, des ministères, des secteurs et des entreprises privées vietnamiennes, il existe une opportunité d’aller loin et de contribuer à la construction d’une économie prospère, verte et durable.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 13.
M. Truong Gia Binh, président du conseil d'administration de FPT Corporation : Je propose que l'IA soit incluse dans les programmes d'éducation et de formation de tous les systèmes éducatifs dès que possible - Photo : VGP/Nhat Bac

« Vulgariser l'intelligence artificielle »

M. Truong Gia Binh, président du conseil d'administration de FPT Corporation, chef du département de recherche sur le développement économique privé : À l'heure actuelle, tout le pays est enthousiaste et a un grand espoir que le Vietnam entrera dans une nouvelle ère, que le Vietnam sera un pays puissant et prospère, se classant parmi les pays les plus avancés du monde.

C'est le moment où la fortune du pays arrive, nous devons tout faire pour nous développer, nous ne pouvons pas le rater. Dans ce contexte, le Private Economic Development Research Board (Conseil IV) a rédigé un rapport intitulé 2-3-4-5, qui signifie: 2 objectifs majeurs, 3 goulots d'étranglement, 4 points d'attaque et 5 actions principales.

Ici, je veux me concentrer sur deux idées: premièrement, je propose de libérer le potentiel de la science et de la technologie. Pourquoi je dis ça ? Parce que lorsque j'ai fait des recherches, j'ai vu que la relation entre le PIB et la science et le potentiel technologique était tirée comme un graphique parabolique ascendante, ce qui signifie que lorsque le PIB augmente, le niveau de science augmente.

Compte tenu de ces opportunités, je propose un "service d'IA populaire". Dans le passé, au cours des années les plus difficiles, les années de résistance lorsque le gouvernement était encore faible et pauvre, l'oncle Ho a soulevé la question de "l'éducation universelle". C'est maintenant l'opportunité, surtout pendant ces vacances TET, nous entendons beaucoup plus de profonds. Deepseek rend l'intelligence artificielle "banale", ce qui signifie que les petites entreprises peuvent le faire, et les petites et moyennes entreprises peuvent l'appliquer.

L'opportunité se présente, je suggère que l'IA soit incluse dans les programmes d'éducation et de formation de tous les systèmes éducatifs dès que possible, et nous sommes ceux qui les mettent directement dans le système éducatif. Nous pouvons l'inclure en grade 1, mais le plus important est le rôle de l'État, pour le diriger afin que le Vietnam puisse bientôt devenir un pays d'intelligence artificielle ...

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 14.
M. Tran Dinh Long, président du conseil d'administration de Hoa Phat Group Joint Stock Company: Hoa Phat promet de s'assurer que l'offre d'acier à la Railway Corporation pour réaliser le projet - Photo: VGP / NHAT BAC

Excellente opportunité pour les entreprises d'acier

M. Tran Dinh Long, président du conseil d'administration de Hoa Phat Group Corporation: je pense que chaque entreprise est une cellule de l'économie, tout comme Hoa Phat. Nous nous engageons à une croissance minimale de 15% entre 2025 et 2030.

Actuellement, toute l'industrie sidérurgique vietnamienne importe environ 30 millions de tonnes de minerai comme matières premières pour la production d'acier, représentant 95%. À cette occasion, je tiens à remercier le ministère de l'industrie et le commerce pour avoir facilité nos importations.

M. Tran Dinh Long a proposé: nous avons deux grandes mines, Quy SA et Thach Khe. La mine de fer de Thach Khe est la plus grande mine de fer d'Asie du Sud-Est, avec une capacité d'environ 500 millions de tonnes, située à Ha Tinh. Il a déclaré qu'il était nécessaire d'exploiter la mine de Thach Khe pour résoudre fondamentalement la source annuelle de matières premières et économiser des devises étrangères.

Dans le plan 2025-2030, le capital d'investissement public est très important, en particulier le Hanoi-Ho Chi Minh City Urban Railway Project et le LAO Cai-Hanoi-Hai Phong Railway Project. C'est une excellente occasion pour les entreprises.

Dans le temps à venir, HOA Phat peut investir dans une usine de fabrication ferroviaire, investissant 10 billions de Vnd. Il s'agit d'un produit très spécial, s'il n'est pas utilisé pour le projet, vous ne savez pas à qui le vendre. Par conséquent, nous espérons vraiment avoir un document comme une résolution afin que les entreprises puissent investir et produire en toute confiance des produits pour servir le projet.

Hoa Phat promet de garantir la fourniture d'acier à la Railway Corporation pour mener le projet. On estime qu’environ 10 millions de tonnes d’acier seront nécessaires. HP s'engage à assurer la quantité de 10 millions de tonnes, la qualité, le calendrier de livraison et le prix inférieur au prix de l'importation.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 15.
M. Le Van Kiem, président de KN Holdings: Nous sommes prêts à accompagner le gouvernement à développer une économie forte, durable et intégrée internationale - Photo: VGP / NHAT BAC

J'espère que le mécanisme direct de trading de l'électricité sera bientôt en pratique

M. Le Van Kiem, président de KN Holdings: En tant que l'un des groupes économiques privés ayant une histoire de développement de plus de 45 ans, nous visons toujours à investir dans les affaires pour le développement durable, apportant une contribution positive à la communauté.

Ces dernières années, nous nous sommes concentrés sur des domaines encouragés tels que les énergies renouvelables et les zones industrielles vertes à contribuer à réaliser les objectifs de développement socio-économique du parti, de l'État et du gouvernement.

En ce qui concerne les énergies renouvelables, je voudrais proposer que le gouvernement approuve bientôt le plan d'électricité ajusté VIII, ainsi que le plan de déploiement de sources d'énergie renouvelables jusqu'en 2030.

Pour les projets d'énergie solaire, nous vous recommandons d'investir dans un système de stockage de batteries pour assurer un fonctionnement optimal et d'éviter la surcharge du système.

Le décret 80/2024/ND-CP du gouvernement sur le mécanisme d'achat et de vente directe d'électricité a été publié en juillet 2024, mais il n'existe toujours pas de circulaires d'orientation détaillées, ni de réglementations spécifiques sur les frais connexes. Par conséquent, nous espérons que le gouvernement fera attention et dirigera l'achèvement précoce du cadre juridique afin que le décret 80 puisse rapidement entrer en pratique, aidant les entreprises à accéder à l'énergie propre et à améliorer la compétitivité dans la chaîne d'approvisionnement mondiale.

En ce qui concerne l'infrastructure des parcs industriels, nous espérons avoir des politiques de soutien pour former des projets de développement dynamique de la région, former des grappes de l'industrie, créant ainsi des conditions pour soutenir les entreprises satellites, les petites et moyennes entreprises pour se développer ensemble.

En outre, nous recommandons également la réforme administrative, en simplifiant les procédures administratives, permettant la mise en œuvre simultanée des étapes d'octroi de licences d'investissement, pour aider les entreprises à déployer rapidement des investissements, mis rapidement en service des projets, tout en garantissant la conformité aux réglementations juridiques.

Le Groupe est prêt à participer aux programmes pilotes proposés par le Gouvernement dans les domaines dans lesquels le Groupe investit et se développe. Nous nous engageons à travailler avec le gouvernement pour développer une économie solide, durable et intégrée internationale.

Dans le même temps, nous et le monde des affaires nous engageons à créer plus d'emplois pour la société, en particulier l'amélioration des opportunités pour les travailleurs de haute qualité.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 16.
M. Nguyen Viet Hai, président du conseil d'administration du groupe SON HAI: Le groupe propose que lorsque l'entrepreneur se transforme volontairement à une garantie de 10 ans, l'investisseur ne conservera la garantie que pendant 2 ans - Photo: VGP / NHAT BAC

Il doit y avoir un mécanisme approprié pour que les entreprises augmentent la période de garantie pour les autoroutes.

M. Nguyen Viet Hai, président du conseil d'administration du groupe Hai Hai: ces dernières années, l'infrastructure de transport s'est fortement développée, améliorant la lente progression et l'augmentation des capitaux. Les progrès et la mise en service du projet ont permis de faire économiser beaucoup de coûts.

Pour obtenir ces résultats, le Premier ministre, les vice-premiers ministres et ministères et succursales ont donné aux entités pertinentes un nouveau vent, une inspiration pour le développement, notamment le groupe de fils Hai.

Son Hai est un groupe d'investissement dans les infrastructures, principalement dans les infrastructures de transport. Au fil des ans, le groupe a été à la fois un entrepreneur et un investisseur.

Outre les résultats positifs, l'entreprise a quelques problèmes. Selon les dispositions de la loi sur la construction, la période de garantie des travaux de niveau 1 ou plus est de 24 mois (2 ans). Mais son groupe Hai Group a proposé une garantie de 10 ans. Dans ce cas, le groupe propose que lorsque l'entrepreneur s'engage volontairement à une garantie de 10 ans, l'investisseur ne conserve la garantie que pendant 2 ans, sans avoir besoin de conserver la garantie de 10 ans, pour éviter la stagnation du capital de l'entrepreneur.

En ce qui concerne cette question, le Premier ministre est invité à diriger les ministères et les succursales pertinents pour examiner et compléter les mécanismes appropriés et les réglementations juridiques afin que les entreprises puissent augmenter la période de garantie. Parce que lorsque les entreprises s'inscrivent à un ensemble de garantie de 10 ans, ils peuvent se sentir plus en sécurité dans l'investissement, l'application de la haute technologie, la maintenance, etc.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 17.
Mme Nguyen Thi Nga, présidente du groupe BRG: Nous nous engageons à construire la ville intelligente du nord de Hanoi en tant que première ville neutre en carbone au monde - Photo: VGP / NHAT BAC

Vouloir une politique pour soutenir financièrement les projets neutres en carbone

Mme Nguyen Thi NGA, présidente du groupe BRG : Depuis plus de 30 ans, BRG Group fonctionne dans les domaines de la finance, du commerce de détail, des services et du tourisme.

Dans le moment important de 2025, nous nous engageons à construire la ville intelligente du nord de Hanoi en tant que ville avec de nombreuses caractéristiques intelligentes, de l'énergie, de la mobilité, de la gestion, de l'éducation, de la santé, de l'économie et auront les meilleurs services publics pour les gens.

Ici, il y a une caractéristique spéciale de cette ville, qui est la première ville neutre en carbone au monde. En août 2024, je suis également allé en Indonésie pour signer la conférence mondiale de l'AZEC. En effet, cet engagement représente une ville véritablement neutre en carbone et nous pouvons importer des arbres de l'étranger pour lutter contre la pollution de l'environnement. Lorsqu'il y a un rapport détaillé, je demanderai un rapport spécifique plus tard.

En particulier, il y aura des solutions pour réduire les coûts énergétiques des ménages de 50%. Je voudrais également profiter de cette occasion pour faire quelques suggestions.

Premièrement, en 2024, nous atteignons la croissance du PIB de plus de 7%. Cependant, de nombreuses entreprises ont été gravement affectées par le typhon Yagi. Je comprends que le ministère des Finances propose une réduction supplémentaire de 30% du loyer des terres. Les entreprises sont très enthousiastes à l'idée de la réduction du loyer des terres, mais l'impôt sur le revenu a augmenté, de sorte que les entreprises sont confrontées à de nombreuses difficultés. Par conséquent, je propose également que le Premier ministre et le vice-premier ministre envisagent de continuer à réduire les loyers fonciers pour les entreprises en 2024 et 2025, non seulement pendant 6 mois mais pour toute l'année. Toute entreprise admissible à une réduction doit être soigneusement prise en compte. Si ce n'est pas digne, il ne recevra pas de soutien. C'est vraiment un encouragement très pratique pour les entreprises.

Je propose des politiques pour soutenir le financement de la construction et des projets neutres en carbone, y compris les taxes et les procédures administratives. Il existe des centres d'applications de recherche et d'innovation pour encourager fortement les entreprises à appliquer une technologie propre et des énergies renouvelables. Cela contribue de manière significative à l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre que le Premier ministre s'est engagée à l'international, dans le but que d'ici 2050, le Vietnam puisse remplir l'objectif zéro net.

Une autre chose est que je propose d'avoir des programmes nationaux et des initiatives sur l'innovation et le développement durable afin que les entreprises puissent participer et avoir des mentors pour les entreprises.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 18.
M. Nguyen Xuan Truong, Xuan Truong Group Speaking lors de la conférence - Photo: VGP / NHAT BAC

Élimination des mécanismes pour donner aux entreprises la tranquillité d'esprit dans l'investissement

M. Nguyen Xuan Truong, groupe Xuan Truong: Pour faire de grandes choses, nous devons avoir des idées, avoir des objectifs de projet et les organiser et les mettre en œuvre bien. Par exemple, Ninh Binh n'a que 20 000 hectares, mais ils m'ont donné 12 mille hectares, ce qui signifie que 57% de la zone d'une province est prête à être donnée aux entreprises lors d'une très courte réunion - 15 minutes. Nous faisons de Ninh Binh un centre touristique du pays. Ninh Binh accueille 10 millions de visiteurs chaque année, la population de Ninh Binh est de 1 million de personnes, donc 9 personnes sur 10 sont des touristes.

Nous sommes déterminés à construire des œuvres culturelles de stature internationale, afin que nous puissions supporter l'épaule avec d'autres pays. Auparavant, Trang An et Tam Chuc n'avaient pas de marque, mais maintenant nous avons de nombreuses œuvres avec une valeur de marque. Nous devons discuter de la mise en place d’un mécanisme politique donnant aux entreprises la liberté de décider et de prendre leurs responsabilités. Avec le train à grande vitesse, les routes, il faut avoir des idées à l'avance. Nous devons disposer de documents pour que les entreprises puissent investir en toute sécurité et que les banques puissent prêter de l’argent. Comme pour l’acier, pour qu’une entreprise puisse investir 10 000 milliards de VND, en plus de son propre capital, elle doit emprunter auprès de la banque. Notre entreprise investit dans la culture, nous n'avons donc pas à emprunter de l'argent et ne dépendent pas des banques. Maintenant, la chose la plus importante est d'avoir un mécanisme.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 19.
Mme Nguyen Thi Mai Thanh, directrice générale de la réfrigération Electrical Engineering Corporation (REE) Speaks - Photo: VGP / NHAT BAC

Proposition d'émettre les prix de l'électricité pour chaque type d'énergie

Mme Nguyen Thi Mai Thanh, directrice générale de la réfrigération Electrical Engineering Corporation (REE): La communauté des affaires est très enthousiasmée par les nouvelles opportunités pour notre pays. Notre Vietnam a suffisamment de conditions politiques et sociales ainsi que le développement économique pour que nous puissions entrer dans une nouvelle phase, ce qui encourage grandement le monde des affaires.

Nous voyons que le Premier ministre a annoncé que le PIB en 2025 atteindra au moins 8%, puis il augmentera à deux chiffres et nous savons tous que pour chaque croissance du PIB de 1%, nous avons besoin d'une croissance de 1,2 à 1,5% de la capacité électrique. Actuellement, de nouveaux champs tels que le centre de données, les véhicules électriques et les trains nécessitent tous beaucoup d'électricité, bien que nous ayons de nombreuses solutions pour économiser l'électricité, c'est-à-dire ESG - une formule qui intéresse toutes les entreprises.

Nous avons également un programme d'énergie nucléaire pour remplacer la puissance du charbon et des combustibles fossiles, mais les énergies renouvelables doivent jouer un rôle important en nous aidant à réaliser un zéro net d'ici 2050. Par conséquent, nous proposons de développer une puissance éolienne et du lac Solaire illimité dans le plan d'électricité ajusté VIII.

Nous recommandons que le mécanisme PPA, en particulier le DPPA, doit être amélioré ainsi qu'une nouvelle politique de tarification de l'électricité. Nous proposons d'émettre les prix de l'électricité pour chaque type d'énergie et d'éviter de longues négociations qui peuvent ne pas entraîner de décision de prix. Parce que dans une localité, chaque entreprise investit de différentes manières et technologies et a des taux d'investissement différents. Ne laissez pas le prix de l'électricité varier en fonction du taux d'investissement en un seul endroit. Nous espérons que les prix de l'électricité devraient être émis pour chaque type d'entreprise. Ces prix de l'électricité doivent attirer les investisseurs et convenir à l'économie.

Je pense que le Ministère de l'industrie et du commerce et le groupe électrique du Vietnam ont suffisamment d'expérience pour pouvoir offrir un prix adapté à cette condition.

Deuxièmement, en ce qui concerne les conditions de l'APP et du DPPA, les investisseurs sont toujours préoccupés par la question de savoir si toute la production est achetée ou non. Ce problème est très spécifique mais nous ne l'avons pas vu.

La chose la plus difficile en ce moment est le processus de licence. Dans Tra Vinh et Ho Chi Minh-Ville, nous avons un projet pour traiter les déchets et utiliser la chaleur pour produire de l'électricité, mais il n'a pas été approuvé après 3 ans. La lente licence est un énorme obstacle au développement économique.

Nous savons que le Premier ministre a délégué le pouvoir aux provinces et aux villes, mais ils n'ont pas été en mesure de le faire, entraînant des retards dans l'investissement du projet. Je vois que les politiques macro sont très brillantes, le monde des affaires est très excité, mais les actions dans les provinces, les villes, les départements et les succursales sont lentes. En fin de compte, je pense que le président de la province et le président de la ville sont ceux qui doivent prendre la décision et sont ceux qui sont responsables. Nous espérons que la politique est en place, la détermination politique est très élevée, nous avons maintenant besoin de décideurs.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 20.
M. Nguyen Trung Chinh, président du conseil d'administration de CMC Technology Group: Résolution 57 aidera le pays à se développer - Photo: VGP / NHAT BAC

La résolution 57 aidera le pays à se développer plus fortement.

M. Nguyen Trung Chinh, président du conseil d'administration de CMC Technology Group: Nous recherchons la science et la technologie, mais le mot science n'est pas associé à la technologie et le mot technologique n'est pas associé au marché et aux entreprises. C'est le point que je m'attends à ce que lorsque le ministère des Sciences et de la Technologie et le ministère de l'Information et des Communications soient fusionnés, nous surmonterons ce goulot d'étranglement.

À partir de la résolution 57, heureusement, nous avons également été autorisés à participer à la construction. La résolution 57 est construite comme une carte stratégique qui, selon nous, aidera le pays à se renforcer.

En 2024, nous avons annoncé notre stratégie de transformation de l'IA, recommandant au gouvernement que nous devons profiter de l'IA en tant que capacité potentielle et technologique que les Vietnamiens doivent construire le pays.

Le 21 janvier à Davos, nous avons annoncé cette stratégie de transformation. Le monde est très intéressé, nous avons plus de 200 délégués inscrits, mais la conférence n'a que 60 sièges, donc seuls 60 délégués sont invités.

Nous suggérons qu'à l'avenir, lorsque nous allons à Davos, nous devrions avoir une "maison Viet Nam" à Davos, par exemple. Ainsi, toutes nos entreprises technologiques peuvent apporter leurs idées au monde.

En ce qui concerne la mission, nous avons reçu 2 missions nationales. Y compris la tâche de construire une infrastructure de cloud computing qui n'est pas seulement le sommet du Vietnam mais aussi dans la région. L'échelle d'investissement peut atteindre 80 MW, soit près du double de la capacité totale du Vietnam actuellement (environ 50 MW). D'ici 2030, une telle infrastructure sera construite. Nous devons nous lever avec notre propre technologie d'IA.

La deuxième tâche consiste à construire c.openai. Nous avons annoncé C.Open en 2017 et maintenant nous l'avons changé en c.openai et construit l'IA de base du peuple vietnamien, des renseignements vietnamiens et utilisés pour les Vietnamiens.

Pour pouvoir terminer la tâche, nous avons 3 recommandations:

Premièrement, l'État complète l'institution, en particulier l'État attribue les ministères, les succursales et les localités "KPI" à engager le temps de résoudre la mise en œuvre des entreprises.

Deuxièmement, nous prévoyons d'investir environ 700 millions USD à 1 milliard USD dans les infrastructures techniques au cours des 5 prochaines années. Notre préoccupation est le financement. Nous espérons vraiment que nous avons un fonds de support de développement, mais je ne sais pas si les 700 millions USD peuvent être empruntés. Nous voulons une politique de prêt avec des taux d'intérêt préférentiels pendant 10 ans.

Enfin, nous mettons en œuvre une formation parce que le Premier ministre a déclaré que les ressources humaines sont très importantes. Si nous voulons ouvrir des branches dans les localités, il existe un règlement qui nécessite 2 hectares de terrain. En théorie, la localité doit allouer 2 hectares de terres aux entreprises, mais en réalité, à Hanoi, Da Nang ou Ho Chi Minh-Ville, il n'est pas facile d'obtenir 2 hectares de terrain.

Mais nous avons l'infrastructure pour pouvoir s'entraîner immédiatement. Par exemple, si nous recrutons 1000-2000 étudiants en intelligence artificielle, nous avons un bâtiment de près de 10 000 mètres carrés qui peuvent former 2000 étudiants. Mais la régulation de 2 hectares de terrain pour développer une nouvelle branche n'est pas vraiment simple en termes de procédures.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 21.
M. Do Quang Hien, fondateur et président exécutif de T&T Group, a parlé à la conférence - Photo: VGP / NHAT BAC

"Nous savons que le Premier ministre a une grande confiance dans le monde des affaires et les entrepreneurs."

M. Do Quang Hien, fondateur et président exécutif de T&T Group: la conférence d'aujourd'hui est très importante, créant une confiance pour nos entreprises et nos entrepreneurs.

En tant qu'entrepreneurs nationaux patriotiques, nous avons toujours le désir de contribuer, le désir de devenir riche, reliant toujours les intérêts nationaux aux intérêts des entreprises et des entrepreneurs. Nous savons que le Premier ministre a une grande confiance dans le monde des affaires et les entrepreneurs.

Nous voyons que le destin du pays est extrêmement bon. Le groupe T&T a été créé il y a 32 ans et compte maintenant près de 80 000 employés. Nous payons le budget dans les 50 principales entreprises vietnamiennes avec les contributions budgétaires les plus importantes du pays.

Le groupe T&T a investi massivement, des dizaines de milliards de dollars dans de nombreux domaines, y compris de nombreux grands projets qui sont entrés en service. Il s'agit du secteur des énergies renouvelables, le groupe a investi, lié au réseau et a actuellement un certain nombre de projets en cours de négociation avec le Vietnam Electricity Group - EVN. Le groupe a investi et réalisé plus de 1 000 MW de projets d’énergie renouvelable tels que l’énergie éolienne et l’énergie solaire. Et maintenant, nous continuons d'investir dans 2 projets d'électricité au gaz d'une capacité de 3 000 MW. Nous avons également acheté un projet éolien au Laos, avec une capacité de plus de 300 MW, actuellement en construction au Laos. La valeur totale des projets d’investissement au Laos est supérieure à 600 millions USD.

Par ailleurs, Trinité-et-Tobago investit également dans des projets d’énergie à partir de biomasse, de traitement des déchets, de valorisation énergétique des déchets… dans certaines provinces. Nous coopérons également actuellement avec SK Group (Corée) pour investir dans un complexe de gaz pour produire de l'hydrogène vert et capturer les émissions de carbone, qui est la force de SK.

En plus des énergies renouvelables, T&T investit également dans un projet de logistique de haute technologie multimodal dans Vinh PHUC couvrant plus de 100 hectares avec Singapour, visant à créer une chaîne d'approvisionnement en Chine-Vietnam-ASEAN. De plus, nous investissons également dans des projets de logistique de haute technologie à Ho Chi Minh-Ville. Dans ce domaine, nous utilisons la technologie AI et l'automatisation complète.

Récemment, nous avons également investi dans le projet Airport Quang Tri. Ce projet est actuellement en construction et si rien ne change, il sera inauguré en juin 2026. Actuellement, notre groupe coopère également avec les sociétés complexes industrielles de composants et d'énergies renouvelables. Lorsque nous investissons dans les aéroports, les villes aéroportuaires et les complexes aéronautiques, le groupe a concentré ses recherches sur l'investissement dans l'aviation. Dont nous avons investi 75% dans Vietravel Airline. Et la veille du 8 février, le groupe a travaillé avec le fabricant d'avions de Boeing et Boeing était très intéressé, acceptant d'avoir un représentant de Boeing au Vietnam, et nous sommes également un groupe de partenaires stratégiques de Boeing au Vietnam et en Asie du Sud-Est. Je crois qu'avec une telle stratégie, Quang Tri deviendra un centre de la région centrale dans le domaine du transport aérien et du transport de marchandises.

Dans le secteur des infrastructures, le groupe attend actuellement que la ville de Hanoi termine les procédures de sélection des investisseurs pour le Ring Road 4. Le Groupe s'est également enregistré en tant qu'investisseur.

En outre, le groupe est également impliqué dans un certain nombre de grands projets immobiliers, dans l'industrie de haute technologie, dans la santé, l'éducation et le sport.

Nous avons quelques recommandations pour le Premier ministre. Certaines entreprises du secteur des énergies renouvelables négocient les prix de l’électricité avec EVN. Cependant, la question des prix n’est toujours pas unifiée.

En outre, il est nécessaire d’accélérer encore davantage la privatisation des entreprises publiques. Nous recommandons que pour les entreprises conjointes qui ne soient pas contrôlées par l'État, le désinvestissement devrait être accéléré davantage.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 22.
M. Ho Minh Hoang, président de Deo CA Group: Deo CA est dédié, dévoué, pas peur des difficultés, prêt à faire face aux défis les plus difficiles - Photo: VGP / NHAT BAC

J'espère que le gouvernement "ordonne" la participation à des projets clés

M. Ho Minh Hoang, président du groupe de Deo CA: Deo CA Group est honoré de recevoir le soutien et l'attention du parti et du gouvernement depuis le début de l'année lorsqu'il participe au programme de sécurité sociale par la construction du service d'examen et de traitement - Quan Ba ​​District General Hospital; Recherche sur la construction de la phase 2 de Tuyen Quang - Ha Giangway, de Tan Quang à Thanh Thuy Border Gate. Ici, le secrétaire général de Lam a souligné le rôle principal des entreprises privées dans l'économie du pays.

Avec la devise "l'autosuffisance - l'auto-résistance - la fierté nationale" dans toutes les activités, Deo CA est dévoué - dévoué - dévoué, pas peur des difficultés, prête à faire face aux défis les plus difficiles.

Deo CA Group se développe à partir de la devise "penser différemment, créer une différence" et construit une stratégie de "croissance ciblée". Pour contribuer au développement rapide et durable du pays, nous aimerions contribuer nos idées à travers des modèles.

Le premier est le modèle de gestion d’entreprise (pratique). À partir d'une entreprise privée avec un modèle coopératif dans la province de Phu Yen, nous avons construit des ressources pour participer aux infrastructures de transport. À ce jour, Deo CA Group possède 20 unités membres avec une échelle de 8 000 employés, a achevé l'investissement et la construction de plus de 47 km de tunnels routiers, 480 km d'autoroutes et de routes nationales, et a géré 18 stations de péage à l'échelle nationale.

Le groupe a certifié un modèle de gestion réussi, standardisé le processus de gestion des entreprises de transport et partagé des expériences pratiques de gestion d'entreprise non seulement pour elle-même mais aussi pour ses partenaires dans le même secteur.

Le second est un modèle financier conjoint, se connectant avec d'autres entreprises pour investir et construire ensemble selon le principe des "avantages harmonisés et des risques partagés" pour participer à des projets d'investissement PPP. Ainsi, l'organisation de formation améliore la capacité de gestion et la productivité du travail lors de l'optimisation de la production, du contrôle des coûts, de l'application de la technologie à la gestion des coûts, de l'amélioration de la productivité du travail lors de la participation à la construction de projets d'investissement public ou de la planification et de la préparation des ressources humaines pour réaliser des projets de chemin de fer et de métro à l'avenir.

Lors de la construction du modèle de coopération, Deo CA a déterminé qu'à court terme, il peut y avoir des problèmes avec les mécanismes politiques, les perspectives d'investissement ... mais si elles sont constantes, cela favorisera les avantages potentiels à long terme. Lien d'investissement pour créer des bénéfices lors de la connexion avec des entreprises immobilières, des entreprises de transport pour effectuer des arrêts de repos et des sociétés d'approvisionnement en acier de construction.

Les entreprises ont besoin de la connexion du gouvernement lorsqu'ils travaillent ensemble, doivent être spécifiques à passer des ordres pour les entreprises privées pour participer à des projets stratégiques clés tels que le chemin de fer à grande vitesse, le métro ...

Troisièmement, le modèle de construction de la culture et d’application de la technologie. Deo CA croit toujours que "la culture et les ressources humaines sont deux choses qui ne peuvent pas être empruntées", construisant ainsi de manière autonome sa propre culture et étant autonome dans les opérations ... en se concentrant sur la construction de la culture des partis dans les entreprises privées, en déterminant les objectifs des comités et des succursales du parti pour accompagner le développement économique des entreprises. Actuellement, Deo CA Group compte 2 comités de partis, 10 cellules de parti affiliées et 200 membres du parti.

Le groupe valorise en particulier le rôle des organisations de parti et des membres du parti dans toutes les activités du groupe, en particulier le rôle exemplaire des membres du parti dans l'exercice des tâches politiques et la création de la culture d'entreprise.

Prêt à relever les grands projets à venir du pays, le Groupe accorde une attention particulière au développement et à la valorisation des ressources humaines ; Former de manière proactive à de nombreux niveaux et dans de nombreux domaines pour l’ensemble du système, planifier et investir dans les ressources humaines de la prochaine génération et coopérer étroitement avec les unités de formation nationales et internationales.

Afin que les entreprises privées puissent accélérer, réaliser des percées et contribuer au développement rapide et durable du pays dans la nouvelle ère, le groupe Deo Ca a proposé un certain nombre de recommandations et de solutions.

L’une des tâches consiste à créer un climat de confiance pour que les entreprises puissent accompagner résolument le pays. Il est nécessaire de remédier aux lacunes du système politique qui existent depuis de nombreuses années sans être résolues et de traiter en profondeur les projets bloqués qui engendrent des gaspillages.

Deuxièmement, déterminer la valeur que les entreprises privées apportent au pays à travers des projets d’investissement PPP. Il est nécessaire d'évaluer sérieusement les projets d'investissement privés en termes de valeur d'investissement, de qualité, de progrès de la construction, de coûts, etc. par rapport aux projets d'État et de sélectionner de bonnes entreprises, créant des conditions pour qu'ils deviennent les principaux oiseaux de l'industrie afin de créer des conditions pour guider d'autres entreprises pour se développer ensemble.

Troisièmement, créer les conditions permettant aux entreprises privées de construire une culture pour devenir des « entreprises nationales ». Une entreprise nationale n’est pas simplement une organisation commerciale nationale, mais a également une mission plus large de développement économique associée à la protection des intérêts nationaux, à la préservation de l’identité nationale et à l’amélioration de la position du pays sur la scène internationale.

Quatrièmement, accompagner les entreprises privées nationales dans leur intégration internationale ; créer les conditions permettant aux entreprises nationales d’apprendre des modèles des pays avancés afin d’améliorer leurs capacités en matière de conception, de construction, de gestion et d’exploitation de projets.

Cinquièmement, continuez à créer des mécanismes afin que les membres du parti et les organisations du parti puissent vraiment jouer un rôle de base dans la construction et le développement d'entreprises privées.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 23.
M. Dang Hoang An, président de l'EVN: J'espère que tous les projets auront des sociétés privées participer dès que possible - Photo: VGP / NHAT BAC

L'investissement privé dans l'énergie est vital

M. Dang Hoang, président du conseil des membres du Vietnam Electricity Group (EVN): EVN espère vraiment, accueille et soutient l'investissement des entreprises dans la production d'électricité. Actuellement, les sociétés publiques ne représentent que 48% de la capacité du pays, donc les 52% restants proviennent du secteur privé. L'investissement privé dans l'énergie est vital. Nous espérons que les sociétés poursuivront cette carrière et, si possible, nous suggérons que le gouvernement et le Premier ministre ont un mécanisme pour affecter les grandes sociétés pour prendre en charge les principales sources de travail.

La deuxième idée est que le domaine est toujours très ouvert, qui est la production d'équipements électriques pour l'industrie de l'électricité. Fondamentalement, actuellement la mécanique domestique ne produit que des transformateurs, des câbles électriques, des poteaux en acier, il existe de nombreux autres champs que nous n'avons pas faits. J'espère également que les grandes entreprises en prennent note, en particulier dans les entreprises mécaniques.

En ce qui concerne la proposition, les gens parlent beaucoup du processus de négociation. Si nous ne voulons pas négocier, nous devons modifier complètement la loi sur les prix et créer un cadre juridique. Nous ne voulons pas négocier car c'est trop compliqué. Si possible, le ministère de l'industrie et du commerce rapportera au gouvernement pour émettre des prix des types d'énergie.

Nous réalisons de nouveaux projets très rapidement et décentralisons très fortement. Pour les projets de moins de 200 MW, le directeur général décide. Pour les projets de plus de 200 MW, le président du conseil d'administration décide et nous continuons à décentraliser.

En ce qui concerne les recommandations commerciales sur les termes PPA, la façon de les mobiliser est à la hauteur de l'opérateur du système d'alimentation, et non de l'EVN. Nous devons réorienter la construction du marché de l'électricité dans notre pays. Nous soutenons fortement la construction avec les entreprises.

L'esprit est que EVN soutient le maximum, il y a peu importe le temps de le faire. J'espère que tous les projets si des sociétés privées participent dès que possible, car sinon à temps, il y aura une pénurie d'électricité.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 24.
Ministre de l'industrie et du commerce Nguyen Hong Dien: Le ministère de l'industrie et du commerce est prêt à soutenir les entreprises pour trouver des partenaires et se connecter aux marchés - Photo: VGP / NHAT BAC

Le ministère de l'industrie et du commerce est prêt à soutenir les entreprises pour trouver des partenaires et se connecter aux marchés.

Le ministre de l'industrie et du commerce Nguyen Hong Dien: le ministère de l'Industrie et du Trade est d'accord avec le rapport du ministère de la planification et des investissements dans le rôle, la position, l'importance et les efforts des entreprises privées dans le développement économique du pays. Nous partageons également les difficultés et les problèmes que les entreprises rencontrent. Dans le temps à venir, pour continuer à exploiter et à promouvoir le grand potentiel des entreprises privées vietnamiennes, en particulier pour atteindre l'objectif de la croissance du PIB de 8% en 2025, de la part du ministère de l'industrie et du commerce, nous recommandons aux entreprises les problèmes suivants:

Premièrement, il est recommandé de suivre de près la situation politique et économique mondiale, de rares opportunités et des exigences intérieures pour ajuster ses stratégies et plans de production et commerciale.

Concentrez-vous sur la recherche et le développement technologique, le pionnier de l'innovation et de la transformation numérique dans l'esprit de la résolution 57 du Politburo pour améliorer la productivité, la qualité et l'efficacité de son investissement commercial.

Deuxièmement, participer activement à la mise en œuvre de percées stratégiques dans les institutions, les infrastructures et le développement des ressources humaines, contribuant à renouveler les moteurs de croissance traditionnels grâce à l'investissement, à la consommation et à l'augmentation des exportations.

Dans le même temps, exploiter de manière proactive les nouveaux moteurs de croissance, la transformation numérique, la transformation verte, l'économie circulaire et l'économie du partage; Développer des domaines émergents tels que les puces et la technologie de l'IA pour accélérer, percer et se développer durablement.

Troisièmement, la recherche de manière proactive, organiser des sources de capital, ajuster les stratégies et la production et les plans d'affaires pour participer activement à des projets nationaux clés, en particulier dans les domaines du transport et de l'énergie, des projets dans le groupe d'incitation d'investissement identifié dans les plans maître nationaux, les plans régionaux et les plans sectoriels nationaux.

Dans le seul secteur de l'industrie et du commerce, quatre plans sectoriels, notamment le plan énergétique, le plan d'électricité, le plan d'infrastructure national de réserve de pétrole et le plan d'exploration et d'exploitation minérale, ont environ plus de 50 000 projets et un investissement total de jusqu'à des milliards de milliards de VND. Il s'agit d'un énorme potentiel pour les entreprises à exploiter, à la fois pour augmenter le potentiel du pays et pour fournir des matières premières pour la production et la réserve.

En particulier, les grandes entreprises privées devraient promouvoir l'esprit d'autonomie, la confiance en soi et la fierté nationale pour promouvoir leurs forces, se lever pour rivaliser avec les entreprises étrangères, participer activement et de manière proactive à l'économie mondiale et, avec les entreprises publiques, les petites et moyennes entreprises de production mondiales.

Quatrièmement, concentrez-vous sur l'exploitation efficace des formes de commerce, les types de marchés, le développement du commerce électronique transfrontalier, des modèles de distribution modernes et des services de logistique pour étendre les marchés nationaux et étrangers. Profitez des accords de libre-échange dont le Vietnam est membre. Concentrez-vous sur la construction, la protection et le développement de marques, en particulier les produits traditionnels, les produits agricoles, forestiers et pêcherie, les biens de consommation, etc.

Recherchez de manière proactive des solutions pour participer plus profondément aux chaînes d'approvisionnement des entreprises d'IDE et des grandes entreprises privées.

Cinquièmement, il est recommandé de rechercher de manière proactive et active et activement participer à l'élaboration des politiques et à la critique avec les agences de gestion de l'État dans l'esprit de développement urgent en termes de fonctionnement et de file d'attente, contribuant à améliorer la qualité des travaux d'amélioration institutionnelle.

Bộ Công Thương sẵn sàng hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm đối tác, kết nối thị trường, hỗ trợ trong quá trình tiếp cận các quy hoạch, kế hoạch, cơ chế chính sách hiện hành, thực thi các nội dung hành chính một cách nhanh chóng thuận lợi. Sẵn sàng lắng nghe, sẵn sàng đối thoại một cách cởi mở để tiếp thu có chọn lọc, đề xuất cấp có thẩm quyền sửa đổi hoặc ban hành mới các cơ chế chính sách đủ mạnh và khả thi để các doanh nghiệp có thể tham gia nhiều hơn, hiệu quả hơn cho phát triển kinh tế xã hội đất nước, góp phần đạt mục tiêu tăng trưởng 8% trở lên.

Về vấn đề điện, tháng 5/2023, Chính phủ đã công bố Quy hoạch điện VIII, và ngay sau đó 8 tháng thì công bố kế hoạch thực hiện Quy hoạch điện VIII. Theo đó, đến năm 2030 chúng ta phải phát triển 150.424 MW, tức là gấp 2 lần công suất hiện nay theo hướng tăng năng lượng tái tạo, phát triển hợp lý điện khí , phát triển tối đa thủy điện, điện sinh khối trong đó có điện rác để tạo nguồn điện nền cho nguồn cung ứng điện đất nước.

Nhưng tất các quyền này đều bám sát nhu cầu phụ tải của đất nước, phụ tải của từng vùng, chứ không phải phát huy tối đa tiềm năng. Tiềm năng của chúng ta về năng lượng tái tạo là rất lớn nhưng nếu phát triển một cách tối đa mà không căn cứ vào nhu cầu phụ tải thì hàng loạt các vùng, các địa phương phát triển xong thì đắp chiếu để đấy bởi vì không có nhu cầu.

Đồng thời ban hành Quy hoạch điện VIII thì cũng ban hành một loạt nghị định, thông tư và đã quy định rất rõ ràng về quy trình, thủ tục, thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư. Đến nay, trừ các dự án trọng điểm quốc gia, Bộ Công Thương chỉ làm 3 việc, một là quy hoạch kế hoạch, hai là tham mưu xây dựng cơ chế chính sách, ba là thanh tra kiểm tra, còn lại nhà đầu tư và chính quyền địa phương tự quyết định. Chúng tôi không gây khó khăn cản trở một dự án nào trong lĩnh vực năng lượng và cả lĩnh vực khai thác khoáng sản.

Chủ trương của Chính phủ, đặc biệt là Thủ tướng Chính phủ đã yêu cầu cho phát triển tối đa năng lượng tái tạo, nhưng phải nhằm vào 3 mục tiêu. Mục tiêu thứ nhất bám sát nhu cầu phụ tải của đất nước, của vùng, mục tiêu thứ hai là cho các hợp đồng mua bán điện trực tiếp DPPA và mục tiêu thứ ba là cho các hợp đồng xuất khẩu điện. Như vậy là bám sát mục tiêu này chứ không phải phát triển tối đa. Phát triển tối đa mà đắp chiếu để đấy là có tội với đất nước, có tội với nhân dân.

Cuối cùng là cơ chế giá theo quy định của Luật Giá và Luật Điện lực. Luật Điện lực quy định Nhà nước ban hành khung giá, việc này Bộ Công Thương đã và đang làm. Không còn loại hình nguồn điện nào là không có giá.

Việc đàm phán là yêu cầu của Luật Giá, thị trường điện là phải có sự cạnh tranh. Trong khung giá ấy giữa bên mua bên bán phải đàm phán với nhau, nhưng tôi cũng đồng tình là rút ngắn thời gian lại. Nếu chỉ căn cứ vào khung giá để ký hợp đồng thì lại giống như giá FIT mà giá FIT có rất nhiều vấn đề mà cần tiếp tục nghiên cứu.Giá FIT trong giai đoạn ngắn với một loại hình nguồn điện là cần thiết nhưng kéo dài nó và áp dụng cho tất cả các loại hình là sai vì nó không còn là thị trường nữa. Chúng ta muốn cạnh tranh lành mạnh mà giờ lại muốn Nhà nước quy định là không đúng.

Còn về khai thác mỏ sắt theo ý kiến của anh Long, hiện nay có 2 mỏ Quý Sa của Lào Cai và Thạch Khê của Hà Tĩnh, riêng mỏ Thạch Khê đang chờ cấp có thẩm quyền quyết định. Còn mỏ Quý Sa có trữ lượng 120 triệu tấn của tỉnh Lào Cai được đã cấp phép cho công ty thép Việt Trung từ năm 2007 và thời hạn kết thúc là năm 2020. Công ty này có 45% vốn của thép Việt Trung, doanh nghiệp trong nước, 10% vốn của doanh nghiệp tỉnh Lào Cai và 45% vốn của doanh nghiệp Trung Quốc. Đến năm 2020, thời điểm cuối cùng của giấy phép, doanh nghiệp này đã khai thác 20 triệu tấn/120 triệu. Hiện nay còn 100 triệu tấn nữa, theo nguyên tắc thì trong quy hoạch 866 thì mỏ này tiếp tục khai thác để phục vụ nhu cầu đất nước. Nhưng theo quy định của pháp luật, mỏ này cần được làm thủ tục cấp mới chứ không phải kéo dài giấy phéo từ đầu. Tôi cũng được biết là doanh nghiệp này có vi phạm, phải cấp mới, mà muốn cấp mới phải đóng cửa mỏ, muốn đóng cửa mỏ thì doanh nghiệp này phải hoàn tất thủ tục, nghĩa vụ tài chính, Bộ TNMT sẽ quyết định việc này. Sau đó Bộ Công Thương sẽ phối hợp thực hiện.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 25.
Ông Nguyễn Văn Thân: Mong muốn doanh nghiệp lớn tiếp tục hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ, doanh nghiệp vừa về quyền lợi chứ không phải về tình thương - Ảnh VGP/Nhật Bắc

Các doanh nghiệp nhỏ, vừa và lớn cùng hợp tác, chung tay phát triển đất nước

Ông Nguyễn Văn Thân, Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa: Hiện nay, chúng tôi đánh giá cao vấn đề "DN vừa", bởi "vừa" mới là cầu nối giữa các doanh nghiệp nhỏ và siêu nhỏ với lớn. Do đó, rất mong các doanh nghiệp lớn quan tâm.

Trước Tết, chúng tôi có tổ chức hội nghị, tại đây có nhiều ý kiến chuyên gia cả trong và ngoài nước đều khẳng định: Nếu chúng ta tháo gỡ cơ chế thì chắc chắn ít nhất tăng trưởng 8% chúng ta sẽ đạt được năm 2025 và năm 2026-2030, sẽ tăng trưởng được hai con số.

Và cũng có những ý kiến cho rằng chúng ta nên lưu ý lại 3 vùng kinh tế đặc biệt. Bây giờ nhà đầu tư nước ngoài cần cơ chế, thể chế, đặc biệt Việt Nam có vấn đề an ninh chính trị ổn định, mà các nhà đầu tư rất quan tâm điều đó. Đây là tài sản rất quý của chúng ta. Liệu chăng chúng ta có thể suy nghĩ để kêu gọi các "đại bàng", đặc biệt là "đại bàng" về công nghệ đầu tư vào 3 vùng kinh tế đặc biệt…Tôi đề xuất phương án nên đấu giá phát triển cụ thể dự án, đầu tư những gì ở đó chứ không đấu giá về đất.

Bên cạnh đó, tôi cho rằng không nên có tư tưởng để đấy cho con cháu mai sau. Tại sao vàng, bạc, của cải không để nhân giá trị gia tăng lên, đầu tư vào. Hiện nay, Nhà nước đang đầu tư cho thế hệ mai sau chứ không phải cho chúng ta như đường sắt, nhà máy điện hạt nhân, đường cao tốc Bắc-Nam, đây là đầu tư cho con cháu, vậy chúng ta phải có cái gì? Chúng ta có nguồn vốn tư nhân, vốn vay nước ngoài, khoáng sản tài nguyên. Vậy tại sao chúng ta không đưa lên mà khai thác, để tạo giá trị gia tăng.

Chưa có thời kỳ nào mà chúng ta, doanh nghiệp lớn và doanh nghiệp nhỏ hợp tác tốt như vậy và mong muốn doanh nghiệp lớn tiếp tục hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ, doanh nghiệp vừa về quyền lợi chứ không phải về tình thương để làm sao doanh nghiệp của Việt Nam phát triển, cùng chung tay phát triển đất nước.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 26.
Thủ tướng phát biểu kết luận Hội nghị - Ảnh VGP/Nhật Bắc

Nhân dân chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển

Phát biểu kết luận, Thủ tướng Phạm Minh Chính nêu rõ, Hội nghị đã diễn ra với tinh thần trách nhiệm, thấu hiểu và chia sẻ, khẳng định sự quan tâm của Đảng, Nhà nước với doanh nghiệp, doanh nhân.

Về các kiến nghị, đề xuất, Thủ tướng giao VPCP tổng hợp, các Bộ ngành, địa phương khẩn trương xử lý ngay với tinh thần 5 rõ: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ kết quả.

Nêu rõ khu vực kinh tế tư nhân là một động lực quan trọng để phát triển kinh tế, một thành phần quan trọng của nền kinh tế thị trường định hướng XHCN của nước ta, Thủ tướng bày tỏ ấn tượng, ngưỡng mộ, khâm phục, tự hào và tin tưởng về những kết quả đã đạt được và sự phát triển của đội ngũ doanh nghiệp, doanh nhân Việt Nam trong tương lai.

After 40 years of renovation, never before has our country had such a foundation, potential, position and international prestige as today. Our country has achieved great and historic achievements. Dans cette réalisation commune, il y a une contribution importante de l’équipe d’entreprises et d’entrepreneurs.

The private economy currently contributes nearly 45% of the country's GDP, more than 40% of the total investment capital in society, and creates jobs for 85% of the country's workforce; représentant 35 % du chiffre d’affaires total des importations et 25 % du chiffre d’affaires total des exportations.

Thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Thủ tướng trân trọng cảm ơn những đóng góp quan trọng của đội ngũ doanh nghiệp, doanh nhân trong phát triển kinh tế - xã hội đất nước và đặc biệt trong những lúc khủng hoảng, những thời điểm quan trọng, những lúc đất nước gặp khó khăn như đại dịch COVID-19, thiên tai, bão lũ… Theo Thủ tướng, những lúc như vậy, đội ngũ doanh nghiệp, doanh nhân luôn sẵn sàng đóng góp và các đại biểu dự Hội nghị ai cũng có đóng góp.

Theo Thủ tướng, Đảng, Nhà nước đã ban bành các nghị quyết, luật để phát triển, tạo thuận lợi cho doanh nghiệp, doanh nhân, nhất là Nghị quyết số 41-NQ/TW ngày 10/10/2023 của Bộ Chính trị về xây dựng và phát huy vai trò của đội ngũ doanh nhân Việt Nam trong thời kỳ mới. Sắp tới, thực hiện chỉ đạo của Bộ Chính trị, các cơ quan sẽ xây dựng đề án về phát triển các doanh nghiệp dân tộc phát huy vai trò đầu đàn, dẫn dắt và đề án về phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 27.
Thủ tướng trao đổi với các danh nghiệp - Ảnh VGP/Nhật Bắc

Theo Thủ tướng, năm 2025 có ý nghĩa đặc biệt quan trọng, là năm tăng tốc, bứt phá về đích để thực hiện thắng lợi Kế hoạch phát triển KTXH 5 năm 2021-2025, phấn đấu tăng trưởng GDP đạt ít nhất 8%, tạo đà, tạo lực, tạo khí thế để những năm tiếp theo tăng trưởng 2 con số.

Đây cũng là là năm diễn ra nhiều sự kiện trọng đại của đất nước - kỷ niệm 95 năm thành lập Đảng, 50 năm giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước, 135 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, 80 năm thành lập Nước; là năm tiến hành Đại hội Đảng bộ các cấp, tiến tới Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV, mở ra kỷ nguyên mới - kỷ nguyên vươn mình, phát triển giàu mạnh, văn minh, thịnh vượng của dân tộc.

Cũng trong năm 2025, chúng ta thực hiện cuộc cách mạng về sắp xếp, tinh gọn bộ máy; thực hiện Nghị quyết 57 của Bộ Chính trị về đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số.

Thủ tướng đề nghị các doanh nghiệp phấn đấu tăng trưởng ít nhất 2 con số, đóng góp thực hiện các nhiệm vụ lớn nói trên, góp phần vào mục tiêu chung để thực hiện 2 mục tiêu 100 năm (tới năm 2030 kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và năm 2045 kỷ niệm 100 năm thành lập nước).

The Head of Government stated 8 wishes for businesses and entrepreneurs: Pioneering in innovation, digital transformation, development and application of science and technology; contribute more actively and effectively to the three strategic breakthroughs in institutions, infrastructure and human resources; accélération, percée dans la croissance ; inclusive, comprehensive, sustainable in national development; Promote the construction and development of digital economy, green economy, circular economy, sharing economy, knowledge economy, and creative economy; actively participate in ensuring social security, especially eliminating temporary and dilapidated houses and building social housing for workers; More and more large national enterprises are participating in global value chains, supply chains, and production chains, contributing to enhancing the national brand.

TỔNG THUẬT: Thường trực Chính phủ gặp gỡ doanh nghiệp- Ảnh 28.
Le Premier ministre et les délégués participant à la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Về các băn khoăn, trăn trở, Thủ tướng cho rằng băn khoăn, trăn trở nhất mà nhiều đại biểu để cập là việc các cấp, các ngành thực thi đường lối, chủ trương của Đảng và chính sách, pháp luật của Nhà nước.

"Chúng tôi cam kết rà soát lại việc này, xây dựng thể chế thông thoáng, cán bộ dám nghĩ, dám làm, dám chịu trách nhiệm vì lợi ích chung, xóa bỏ cơ chế xin - cho, giảm thủ tục hành chính, giảm thời gian, chi phí tuân thủ cho người dân và doanh nghiệp. Đồng thời, giữ vững độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ, ổn định chính trị, trật tự an toàn xã hội. Giữ vững ổn định vĩ mô, kiểm soát lạm phát, thúc đẩy tăng trưởng, thực hiện chính sách tiền tệ, tài khóa linh hoạt, phù hợp, hiệu quả. Phát triển hạ tầng chiến lược để tăng tính cạnh tranh, giảm chi phí logistics và đẩy mạnh đào tạo nhân lực chất lượng cao cho cả nước, cho xã hội, trong đó có phục vụ các doanh nghiệp", Thủ tướng phát biểu.

Với các bộ ngành, Thủ tướng đề nghị trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao cần trao đổi, bàn bạc với các doanh nghiệp, hai bên có cam kết để triển khai công việc cụ thể, tham gia thực hiện những nhiệm vụ, dự án lớn của đất nước, ví dụ trong xây dựng đường sắt tốc độ cao, Bộ GTVT có cam kết với Hòa Phát về đường ray, với THACO về toa tàu, với Đèo Cả, Xuân Trường về đào hầm, làm đường…. Thủ tướng nhấn mạnh điều này phải trên cơ sở lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ giữa Nhà nước và doanh nghiệp, người dân, không có tiêu cực, tham nhũng.

Thủ tướng cũng đề nghị các doanh nghiệp, doanh nhân kinh doanh, làm ăn đúng luật, tham gia phòng chống tham nhũng, tiêu cực, xây dựng văn hóa kinh doanh mang bản sắc dân tộc.

Thủ tướng nhấn mạnh thông điệp: "Chính phủ, bộ ngành, địa phương "không nói không, không nói khó, không nói có mà không làm"; chúng ta cùng nhau xây dựng đất nước trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên phát triển vươn mình, giàu mạnh, văn minh, phồn vinh, thịnh vượng, nhân dân ngày càng ấm no, hạnh phúc. Đất nước có khát vọng, Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển".



Nguồn: https://baotainguyenmoitruong.vn/tong-thuat-thuong-truc-chinh-phu-gap-go-doanh-nghiep-386485.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La faune de l'île de Cat Ba
Voyage durable sur le plateau de pierre
Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit