Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Déploiement d'investissements dans la construction de la section ouest de l'autoroute Nord-Sud, Gia Nghia

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường20/09/2024


Triển khai đầu tư xây dựng đường cao tốc Bắc - Nam phía Tây đoạn Gia Nghĩa - Chơn Thành- Ảnh 1.
Déploiement du projet d'investissement pour la construction de l'autoroute Nord-Sud, section ouest, Gia Nghia (Dak Nong) - Chon Thanh ( Binh Phuoc ) - Photo d'illustration

Selon la résolution, la mise en œuvre du projet d'investissement pour la construction de l'autoroute Nord-Sud, section ouest Gia Nghia ( Dak Nong ) - Chon Thanh (Binh Phuoc), décidée par l'Assemblée nationale dans la résolution n° 138/2024/QH15 du 28 juin 2024, doit garantir le respect des réglementations légales, l'avancement des travaux, la qualité de la construction, une gestion rigoureuse et une utilisation économique, efficace, publique et transparente des capitaux.

Procédures, ordre et autorité pour évaluer et décider des investissements dans les projets composants

La résolution énonce clairement l'ordre, les procédures et l'autorité compétente pour évaluer et décider des investissements dans les projets composants :

a- Projet de composante 1 (investissement dans la construction d'autoroutes dans le cadre d'un partenariat public-privé)

Le Comité populaire de la province de Binh Phuoc organise la préparation d'un rapport d'étude de faisabilité, le soumet au Conseil d'évaluation de l'État pour évaluation et le soumet au Premier ministre pour approbation conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement dans le cadre d'un partenariat public-privé.

La gestion et l'utilisation des capitaux du budget de l'État destinés à soutenir la construction d'ouvrages et de systèmes d'infrastructures financés par des capitaux d'investissement public dans le cadre du projet composant 1 doivent être mises en œuvre conformément aux dispositions du point b, clause 5, article 70 de la loi sur l'investissement dans le cadre d'un partenariat public-privé.

Le ministère des Transports a chargé un organisme de construction spécialisé d'évaluer le rapport d'étude de faisabilité du projet.

b- Groupe de projet chargé de la mise en œuvre des investissements dans la construction de voies de desserte et de ponts (composante du projet 2 et composante du projet 3)

Le président du Comité populaire des provinces de Dak Nong et Binh Phuoc exerce l'autorité de décideur en matière d'investissement, organise la préparation et l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité et décide d'approuver le projet.

L’ordre, les procédures, l’autorité d’évaluer et de décider de l’investissement dans le projet composant 2 et le projet composant 3 sont mis en œuvre de manière similaire à ceux des projets du groupe B gérés par les collectivités locales conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement public.

c- Groupes de projets de composantes mettant en œuvre l’indemnisation, le soutien et la réinstallation (projet de composante 4 et projet de composante 5)

Le président du Comité populaire des provinces de Dak Nong et Binh Phuoc exerce l'autorité de décideur en matière d'investissement, organise la préparation et l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité et décide d'approuver le projet.

L’ordre, les procédures, l’autorité d’évaluer et de décider de l’investissement dans le projet composant 4 sont mis en œuvre de manière similaire à ceux des projets du groupe B gérés par les collectivités locales conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement public.

L'ordre, les procédures, l'autorité d'évaluation et la décision d'investissement du projet composant 5 sont mis en œuvre de la même manière que pour les projets du groupe A gérés par les collectivités locales conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement public ; l'agence de construction spécialisée relevant du Comité populaire de la province de Binh Phuoc est chargée d'organiser l'évaluation du projet conformément à la réglementation.

d- La préparation, l'évaluation et la décision d'approuver les résultats de l'évaluation des rapports d'impact environnemental sont effectuées pour chaque projet composant, plus précisément comme suit :

Le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement organise l’évaluation et l’approbation des résultats de l’évaluation du rapport d’évaluation des incidences environnementales pour le projet composant 1 et le projet composant 5.

Le Comité populaire provincial organise l'évaluation et l'approbation des résultats d'évaluation des rapports d'évaluation d'impact environnemental pour les projets composants 2, 3 et 4.

La résolution stipule clairement que le président du Comité populaire des provinces de Dak Nong et de Binh Phuoc et le responsable de l'autorité compétente doivent recourir à la procédure d'appel d'offres désigné pour la mise en œuvre du projet concernant les prestations de conseil, les indemnisations, le soutien et les mesures de réinstallation. Les modalités et les procédures de mise en œuvre de cet appel d'offres désigné doivent être conformes à la législation en vigueur.

Le gouvernement autorise les comités populaires des provinces de Dak Nong et de Binh Phuoc à mener simultanément un certain nombre de tâches liées à l'indemnisation, au soutien, à la réinstallation et à l'identification des sites de déversement des déchets solides de construction pendant la phase de préparation du projet, notamment :

Organiser la préparation, l'approbation et la remise des documents de conception de déblaiement des sites pour chaque phase des projets (en fonction de la complexité technique de chaque tronçon) afin de procéder aux indemnisations, à l'aide et au relogement des populations. Ces documents seront mis à jour pour garantir leur conformité avec le projet d'investissement approuvé.

Organiser d'urgence la révision, l'approbation et l'ajustement des plans et de la planification d'utilisation des terres au niveau du district afin d'assurer une base et un fondement suffisants pour l'indemnisation, le soutien et la réinstallation ; effectuer d'autres tâches liées à l'indemnisation, au soutien et à la réinstallation.

Sur la base des documents de conception approuvés pour le déblaiement des sites, les collectivités locales doivent déterminer au préalable les besoins de réinstallation, examiner les fonds fonciers et les fonds destinés au logement de réinstallation afin de déterminer les emplacements et les formes de réinstallation ; organiser la mise en place, l'évaluation et l'approbation des projets constitutifs pour l'indemnisation, le soutien et la réinstallation et organiser la mise en œuvre des prochaines étapes ; organiser la mise en place de projets d'investissement pour construire des zones de réinstallation ; et mettre en œuvre le déblaiement des sites pour les zones de réinstallation (le cas échéant).

Les collectivités locales déterminent l'emplacement et la superficie des décharges de déchets solides de construction afin de répondre aux besoins des projets qui les composent ; elles effectuent les tâches connexes telles que l'évaluation de l'impact environnemental et le déblaiement des sites de décharge de déchets solides de construction (le cas échéant) afin d'assurer le bon déroulement des travaux de construction.

Le gouvernement autorise également la mise en œuvre simultanée de procédures visant à réduire les délais d'exécution des tâches suivantes : évaluation et décision d'approbation des résultats des rapports d'évaluation d'impact environnemental ; étude, préparation, évaluation et approbation des projets d'investissement ; adaptation locale de la planification relative au projet ; étude, préparation, évaluation et approbation des plans techniques, des estimations et de la sélection des entrepreneurs ; autres tâches connexes visant à assurer l'avancement de la mise en œuvre des projets composants. Ces procédures doivent garantir le principe selon lequel les résultats de certaines tâches effectuées à l'étape précédente servent de base à la mise en œuvre des tâches suivantes, conformément aux dispositions de la loi sur les investissements dans le secteur de la construction.

Organiser l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité dans un délai maximum de 60 jours.

Le gouvernement a chargé le ministère de la Planification et de l'Investissement d'exécuter les tâches de l'agence permanente du Conseil d'évaluation de l'État dans le cadre de l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité du projet composant 1 réalisé dans le cadre d'un partenariat public-privé, et d'organiser l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité dans un délai maximal de 60 jours à compter de la date de réception d'un dossier complet tel que prescrit.

Donner des instructions, résoudre dans le cadre de ses fonctions ou conseiller les autorités compétentes afin de résoudre les difficultés et les problèmes (le cas échéant) liés à la sélection des entrepreneurs et des investisseurs pour la mise en œuvre du projet et les questions relatives au domaine spécialisé dont il a la charge.

Le ministère des Finances préside et coordonne avec les organismes compétents la synthèse et la soumission au Premier ministre, pour examen et décision, de l'utilisation du budget central pour payer la réduction des recettes (le cas échéant) des entreprises investissant dans le projet composant 1 réalisé dans le cadre d'un partenariat public-privé, conformément aux dispositions de la loi sur les investissements dans le cadre d'un partenariat public-privé.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement évalue et approuve les résultats des évaluations d'impact environnemental des projets composants afin d'en garantir la qualité et l'avancement ; il supervise et coordonne avec les ministères, directions et collectivités locales concernées la publication de documents d'orientation destinés aux collectivités locales et aux entreprises de construction quant à la mise en œuvre du mécanisme spécial relatif à l'exploitation des minéraux destinés à être utilisés comme matériaux de construction courants, tel que prévu au point d, paragraphe 1, article 3 de la résolution n° 138/2024/QH15, et notamment : (i) la remise en état des terrains pour l'exploitation minière et les plans d'aménagement du territoire des zones minières après l'achèvement des travaux ; (ii) l'exploitation de matériaux non encore inclus dans les plans miniers locaux ; (iii) l'exploitation de minéraux de valeur supérieure à celle des matériaux de construction courants pendant l'exploitation et la construction du projet ; (iv) le respect des obligations financières liées aux activités minières et autres aspects connexes.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/trien-khai-dau-tu-xay-dung-duong-cao-toc-bac-nam-phia-tay-doan-gia-nghia-chon-thanh-380389.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC