Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mise en œuvre d'un inventaire général des actifs syndicaux à compter du 1er janvier 2026

La Confédération générale du travail du Vietnam vient de publier un plan visant à réaliser un inventaire général des actifs syndicaux à tous les niveaux syndicaux et dans les unités de service public placées sous sa tutelle, afin de garantir un examen complet du système patrimonial conformément à la réglementation du gouvernement et du ministère des Finances.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam15/11/2025

L’inventaire sera réalisé à compter du 1er janvier 2026. La décision a été prise sur la base de la loi sur les syndicats, de la loi sur la gestion et l’utilisation des biens publics, ainsi que des décisions et directives du Premier ministre et du ministère des Finances relatives à l’inventaire général des biens publics.

Les entités qui doivent procéder à un inventaire général sont les suivantes : le Comité de travail syndical, le Comité des relations de travail de la Confédération générale du travail du Vietnam ; les organismes de service public relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam, notamment : l’Université syndicale, l’Université Ton Duc Thang, la Maison d’hôtes de la Confédération générale du travail du Vietnam, l’Institut des sciences de la sécurité et de l’hygiène du travail, le Journal du travail, la Maison d’édition du travail, le Conseil de gestion des projets syndicaux et 10 centres de formation professionnelle relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam ; les Confédérations du travail provinciales et municipales ; les syndicats centraux et équivalents de l’industrie ; les syndicats des sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam (y compris les syndicats communaux, de quartier et de zone spéciale) ; les organismes de service public relevant des Confédérations du travail de niveau provincial, conformément à la décentralisation de la gestion.

La Confédération générale du travail du Vietnam stipule également clairement l'état d'avancement de la mise en œuvre ; la mise en place de l'équipe d'inventaire doit être achevée avant le 30 novembre 2025 et la préparation des documents et des données doit être achevée avant le 31 décembre 2025.

Conformément au Plan, la période d’inventaire s’étend du 1er janvier au 31 mars 2026 et les résultats seront résumés et transmis à la Confédération générale avant le 10 avril 2026 afin d’être communiqués au ministère des Finances avant le 31 mai 2026.

La Confédération générale du travail du Vietnam charge le Comité de travail des syndicats, le Comité des relations de travail, les fédérations provinciales du travail, les syndicats à tous les niveaux et les chefs des unités concernées d'organiser la mise en œuvre conformément au plan publié.

Source : https://baophapluat.vn/trien-khai-tong-kiem-ke-tai-san-cong-doan-tu-ngay-1-1-2026.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit