השפה הוייטנאמית מגוונת ועשירה, וגורמת לאנשים רבים להתבלבל בין ביטויים בעלי משמעויות או הגייה דומות. "Dàn mướp" ו-"dàn mướp" הן זוג מילים כזה שלעתים קרובות גורם לבלבול.
בווייטנאמית, מילה זו מתייחסת לחלק העליון של מסגרת הבמבוק או הקנים המכוסה בגפנים של צמח הלופה, שם הצמח גדל.
אז, איזו מילה לדעתכם נכונה? אנא השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.
[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






תגובה (0)