Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

これは「アム」粥と呼ばれていますが、調理法が非常に凝っていて、エビのペーストと一緒に食べます。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/03/2025

「ミセス・ホアのキッチン」ページでは、ミン・ホアさんが「チャオ・アム」(お粥の一種)のレシピを引き続き公開しています。ホアさんはこの料理の名前について、「私たち女性が、なかなかうまくいかない男性を言い表すときに使う言葉に似ている」と機知に富んだ表現で説明しています。


Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 1.

買い物リスト:ライギョ1匹、豚バラ肉(3枚重ね)、玉ねぎ、ショウガ、セロリ、菊菜、ディル、ミント、コリアンダー(茎が小さく、少し紫がかったものがベスト。スーパーで売っているような味気ないコリアンダーは避けましょう)、ローストピーナッツ、エビペースト、ライム、唐辛子。魚屋に魚の鱗と内臓を取り除いてもらいましょう。内臓は取っておくのを忘れずに。家に持ち帰り、ぬめりをこそげ落とし、塩と酢でよく洗い、すりおろしたショウガをすり込んで魚の生臭さを消し、水気を切って、魚の両面に等間隔で切り込みを入れます。写真は、魚を温めるために弱火で煮込んでいる魚粥と、見た目にも美しい付け合わせです。

Mrs. Hoa's Kitchen は、トラン・ミン・ホア夫人によるおいしいレシピ、料理体験、そしてそれぞれの料理の喜びを共有する場所です。

彼女は、家族全員が集まるハノイの冬の夕食にぴったりな、熱々のお粥の作り方を紹介する記事を投稿したばかりだ。

ホアさんによると、このお粥は、薄切りにした豚バラ肉のゆで汁、香ばしくカリカリに焼いたピーナッツの皿、レモンを混ぜた泡立ったエビペーストのボウル、エメラルドグリーンのゆで玉ねぎの皿、そしてもちろん、菊菜、クレソン、ディルなどの皿などのサイドディッシュと一緒に食べることができるそうです。

なぜ魚粥にエビのペーストとゆで肉が添えられるのでしょうか?

ホアさんは、ハノイに冬が来てからずっと、家族全員のために魚粥を作ろうと計画していたが、まだ適切な魚を買えていなかったと語った。

今朝、夕食に何を食べようかとぼんやり考えていたところ、妹が電話をかけてきて、買ってきた新鮮でとても美味しいライギョを見せびらかし、一人で食べるのは寂しいから一緒に料理をしたいと誘ってきました。ホアさんはすぐに同意しました。

「肉、ピーナッツ、そして美味しいエビペーストはもう家にあるので、あとは玉ねぎと野菜を買うだけです。もう春ですが、この最後の寒さを利用して、魚粥を作って季節の最後の涼しさを楽しむのはとても楽しいです。魚粥にエビペーストと茹でた肉を入れるなんて奇妙に聞こえるかもしれませんが、一口食べた後、妹は『私たちの先祖はどうしてこんな素晴らしい料理を思いついたの?』と叫んでいました」と彼女は回想しました。

「cháo ám」料理について、Hòa さんは次のように語りました。

「きれいな白身魚の切り身を、薄くて半透明の脂とピンク色の赤身の筋が点在するゆで豚バラ肉のスライスで挟んだもの。

それを薄紫色のエビペーストの入ったボウルに浸し、茹でたネギの小枝、ローストしたピーナッツ数個、コリアンダーの小枝、そして細かく刻んだ生姜を加えます。

ホアさんによると、この料理を食べるには、魚の甘みと肉のコク、ピーナッツのナッツのような風味、茹でた新鮮な玉ねぎの甘み、エビペーストの風味、そしてコリアンダー、ミント、ディルの小枝の香りが混ざり合うように、口を少し大きく開けて一度に全てを噛まなければならないそうです。

「それは、私たちの味覚が十分に、そして徹底的に感じることができる、塩味、甘味、脂味、風味、香りの調和のとれたブレンドです。」

次に、お粥を作ります。魚をすべて取り除くと、鍋の中にはきらきらと輝くスープと、浮かぶ膨化米粒だけが残ります。お粥を椀に注ぎ、セロリか菊菜を加え、少量の胡椒とチリパウダーを振りかけて…すすります!スープは自然な甘みと独特の風味があり、肉と魚の絶妙なバランスが取れています。運よく内臓も入った椀があれば、まさに至福のひとときとなるでしょう!

最近はあまり売られていないようですが、作ってみたいけど作り方がわからないという方は、ぜひ写真付きの作り方を参考にしてみてくださいね!

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 2.

鍋に湯を沸かし、エシャロット2個を潰し、粗塩小さじ1、ナンプラー小さじ2を加え、洗った豚バラ肉を加えます。柔らかくなるまで煮込みます(豚バラ肉を箸で真ん中に刺し、ピンク色の汁が出なければ火が通っています。煮込みすぎると甘みがなくなるので注意)。写真は、火が通った豚バラ肉を薄くスライスしたものです(写真の2/3くらいの大きさに切っても大丈夫です)。こうすることで、食べる時に口を大きく開けなくても済みます。

Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 3.

肉を取り出し、魚を鍋に入れて沸騰させます(注:肉のスープが足りない場合は、魚が浸るくらいのお湯を足します)。鍋が沸騰したら、肉の切り込みが開いたら魚に火が通ります(わからない場合は、魚の背中に箸を刺します。簡単に刺されば魚に火が通っています)。魚を取り出し、沸騰したお湯に約100gの洗った米を加えます。火を弱め、お粥にとろみがつき、米粒が膨らむまで、片方向に優しくかき混ぜながら約30分間煮込みます。お粥はとろみがあっても、あまりゆるくないことに注意してください。濃すぎると美味しくありません。写真では、ホアさんが野菜をディップしてお粥を食べています。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 4.

セロリをよく洗って切り、菊の葉とディルを加えます。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 5.

玉ねぎを半分に切って湯通しし、生姜を千切りにし、ネギとディルを細かく刻んでお粥に加えます。

Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 6.

魚一切れと肉一切れを取り、エビペースト(酢、砂糖、レモン汁を好みの量混ぜ、ニンニクと唐辛子を少々加えたもの)に浸します。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 7.

ディル、ミント、コリアンダー、生姜の細切り、ローストしたピーナッツ数個、ゆでた玉ねぎをボウルに加えます。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 8.

幸運にも、お粥の中に魚の卵や内臓が入っていたら、それは素晴らしいことです!


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/goi-la-chao-am-ma-nau-rat-ky-cong-lai-an-cung-mam-tom-20250301121657963.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。
サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。
東南アジア競技大会33で撮影された「ホットガール」フィ・タン・タオの忘れられない美しさ
ハノイの教会は明るくライトアップされ、通りにはクリスマスの雰囲気が溢れています。

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市内では、若者たちが「雪が降っている」ように見える場所で写真を撮ったりチェックインしたりして楽しんでいる。

時事問題

政治体制

地方

商品