Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

デジタル変革時代の韓国語教育の発展に向けた協力

(QNO) - 6月14日、国際韓国語文化研究協会(INK)は東亜大学と協力し、「デジタル時代における韓国語と文化の交流と教育」をテーマにした第39回国際会議を共催した。

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam15/06/2025

高解像度.jpg
ワークショップで議論する代表者たち。写真:東亜大学

この会議には、韓国、ベトナム、日本、中国の100人を超える教授、研究者、研究者、講師から、韓国語教育、翻訳、通訳、文化コンテンツなど多くの分野を含む50以上の研究論文が集められました。

会議では、プレゼンテーションに加えて、同時並行して行われたディスカッションセッションにも焦点が当てられ、特にデジタル時代の韓国語と韓国文化の教育、翻訳と通訳の訓練の分野における詳細な専門的分析と解決策の提案が行われました。

韓国国際交流財団(KF)ベトナム事務所代表のウ・ヒョンミン氏は、2021年から韓国語がベトナムの第一外国語に指定され、全​​国の中等学校・高校で韓国語の授業が広く実施されていると述べた。2025年までに、東亜大学を含む全国48の大学に韓国語学科と韓国学科が設立され、2万7000人以上の学生が学ぶ予定だ。現在、第100回韓国語能力試験(TOPIK)の受験者数は1万6000人から6万3000人に増加している。

東亜大学評議会議長のルオン・ミン・サム氏によると、会議のテーマ「デジタル時代の韓国語と文化教育」は時事的なものであるだけでなく、デジタル時代の言語と文化の訓練における戦略的な懸念を反映しており、言語と文化の教育はコミュニケーションだけでなく、ますます多様化して柔軟になっている文化間や教育システム間の人々を結びつけることでもあるという。

この会議はINKが主催する年次学術フォーラムで、韓国研究が盛んに発展している国々で持ち回りで開催されています。今年はベトナムで開催され、東亜大学が国内外の研究機関、大学、団体、科学者、専門家と共催する第43回国際科学会議となりました。

hq2.jpg
教育・学術交流に関する協力協定の調印式。写真:東亜大学

このプログラムでは、教育と学術交流、および韓国語教育の発展に関する2つの協力協定も締結されました。これには、東亜大学と国際韓国語文化研究協会との協力が含まれており、国際的な研究と教育活動の促進、情報と研究文書の交換、国際交流プログラムと会議の組織調整などが行われます。

東亜大学と国際韓国語翻訳通訳協会も、韓国語教育プログラムの開発、共同研究プロジェクトへの参加、学術文書の交換、ベトナムにおける韓国語翻訳通訳能力評価試験の実施促進などについて協力協定を締結した。

出典: https://baoquangnam.vn/hop-tac-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so-3156812.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;