Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

偉大な詩人シュアン・ディウの小さな思い出

Việt NamViệt Nam18/08/2023


詩人スアン・ディウは1985年末に亡くなりました。偉大な詩人スアン・ディウがベトナムの詩壇から去ってから38年近くが経ち、地域や世界の作家や詩人のための多くの重要なフォーラムで、詩人の鋭い意見を聞く機会はもうなくなってしまいました。

詩人シュアン・ディウの訃報に触れ、1985年12月18日から20日までハノイで開催された「第三回全国青年作家会議」をふと思い出した。これは、祖国が完全に統一されたという状況下で行われた、若い作家にとって特に意義深い文学イベントと言えるだろう。なぜなら、過去2回の会議は、祖国がまだ一時的に分断されていた状況下で、社会主義体制下の北部でのみ開催されたからだ。

ド・クアン・ヴィン.jpg
詩人ド・クアン・ヴィン。

当時作家協会副事務局長だった詩人チン・フー氏から送られた組織委員会からの召集状を手に、マイ・ソンと私は数日かけて首都への「巡礼」の準備に取り組んだ。実際、私たちの荷物は非常に簡素で軽かった。補助金支給期間中は、物質的なことに関心を持つ人はほとんどいなかったからだ。貧富の差や、身分の高い者と低い者の間の劣等感は、私たちの心に浮かんだことは一度もなかった。仮に浮かんだとしても、それはかすかな霧のように、漠然とした束の間のもので、現実味を帯びていなかった。

人生初の長旅の興奮は、時に私たちを焦らせ、南北鉄道の3日間の停滞した列車の遅さに苛立ちを覚えさせた。そしてついに、私たちは国の中心地、ハノイに到着した。ハノイは「香りはしないが、ジャスミンのように/歴史はしないが、チャンアンの人々のように」と、昔の民謡で読んだことがあった。トゥ・ルック・ヴァン・ドアン派の優れた短編小説家、グエン・トゥオン・ラン、タック・ラムの「ハノイ、36の通り」。ヴー・バンの「トゥオン・ニョ・ムオイ・タップ」には、憧れと郷愁が重なり合ったハノイ。そして、最も身近で馴染み深かったのは、独特の文体を持つ才能あふれる作家、グエン・トゥアンの「ハノイ、我々はアメリカ軍とよく戦った」だった。列車が17度線を通過した瞬間から、ハノイのハンコー駅に向けて恐る恐る最初の一歩を踏み出すまで、言葉で表現するのは難しい奇妙で素晴らしい感情が私の心の中に湧き上がっていました。

その夜(1985年12月17日)の準備会議で、私は組織委員会から、ダ・ンガン氏( カントー)、ホー・アン・タイ氏(ハノイ)とともに会議事務局に参加するよう指名されました。その同じ夜、詩人スアン・ディウが心臓発作のため友好病院で治療を受けていることを知りました。私の記憶が正しければ、これが彼の入院となった2度目でした。しかし、組織委員会、そして特に会議に出席していた若い詩人たちは、翌朝、会議フォーラムで自分たちの愛する詩人に直接会えることをまだ望んでいました。ところが、1985年12月18日の夜、全国から集まった多くの代表者たちは、偉大な詩人スアン・ディウに最後に会うために病院へ行くために、グエン・ドゥ通り65番地で4世代にわたる作家たちとの会合を断念しなければなりませんでした。翌朝、会議の公式プログラムの中で、詩人ルー・フイ・グエンが組織委員会を代表して詩人シュアン・ディウの情熱的で知的なスピーチ全文を読み上げると、会場の誰もが涙をこらえることができませんでした。幹部会から多くの叫び声が上がり、徐々に広がり、ベトナム・ソ連友好労働文化宮殿の大広間に厳粛な雰囲気が漂いました。詩人シュアン・ディウの最後の論文は「詩作における博識」と題され、その中で著者は創作活動を通じて蓄積してきた「心のこもった」ものすべてを四代目へと伝えました。詩人は、詩作の「秘密」を次世代に伝えるのにこれ以上の機会はないだろうと予感していたのかもしれません。しかし残念ながら、それを直接伝える機会はもうありませんでした。

その後すぐに行われた中央文芸週刊と若手作家たちとの親密な会合では、ほとんどの時間を詩人スアン・ディウ特集号の記事準備について綿密に議論することに費やしました。ファム・ティエン・ドゥアット氏は、中央文芸部部長のハ・スアン・チュオン同志に朗読してもらうための弔辞を書くよう指示されました。「大樹が横たわり、空は空っぽ」と題された緻密な記事が、文芸週刊の表紙と両欄に荘厳に掲載されたことを覚えています。リウマチを患っていたベテラン作家のグエン・トゥアン氏は、編集委員会の依頼に応じて、間に合わせて弔辞を丁寧に書き上げました。「詩人スアン・ディウが亡くなりました。まるで彼が私の文学人生の一部を持って行ってしまったかのようです」という、彼独特の文体で綴られた弔辞に、私は深い感銘を受けました。

フー・ティン氏は私とグエン・チョン・ティン(カ・マウ)に、会議に参加した若い詩人たちを代表して、スアン・ディウ師に敬意を表す短い記事を書くよう指示しました。この新聞は、南部代表団がホアビン省のソンダー水力発電プロジェクトを視察していた際に発行されました。北部代表団は、詩人スアン・ディウが故郷へ帰る前に、永眠の地へ彼を見送ることができ、光栄でした。

ベトナム最大の水力発電プロジェクトと有名なビンダー爆竹製造協同組合を見学した後、ハノイに戻り、ホーおじさんの霊廟を訪れ、その後ヴァンディエン墓地で詩人スアン・ディウに献花しました。「偉大な詩人スアン・ディウの葬儀ほど、首都の人々の心を動かした芸術家の葬儀はかつてなかったようです」。その後、カフェや公園、街頭で出会ったハノイの人々は皆、この詩人への深い敬意を表してくれました。首都ハノイだけでなく、国内外にスアン・ディウの詩を愛する人々がたくさんいます。シュアン・ディウの詩は、旧ソ連、ブルガリア、ハンガリー、ルーマニア、ポーランド、フランス、イギリス、インド、スウェーデン、特に旧ドイツ民主共和国で翻訳されており、シュアン・ディウは1983年に旧ドイツ芸術アカデミーの通信会員に任命されました。

詩人チェ・ランヴィエンは生前、詩人シュアン・ディウの作品量は文学院全体の知的労働に匹敵すると述べたことがある。確かに、この評価は決して誇張ではない。膨大な作品数と国内外の様々な分野における卓越した貢献により、詩人であり文学院会員でもあるシュアン・ディウは、既に古典界に深く関わっている。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプターから見たランソンの洪水地域
ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品