Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チャム族のカテ祭りは活気に満ち溢れています。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024

[広告1]

作成者: H.An | 2024年10月2日

(クオック氏へ) - バラモン教を信仰するチャム族にとって、一年で最大の祭りであるカテ・テットは、人々が神々、王、祖先を偲び、健康と平和を祈る機会です。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

チャム暦7月初旬、バラモン教を信仰するチャム族の人々の暮らしは、カテ祭の活気に満ちた喜びに満ちた雰囲気に包まれます。今年のカテ祭は10月1日から3日まで開催され、 ニントゥアン省のチャム寺院や塔は、全国各地から多くのチャム族の人々が集まり、今年も色彩に溢れます。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

10月2日の早朝、数万人がカテ祭のメインイベントに参加するため、ポー・クロン・ガライ・タワー群(タップチャム市ファンラン)に集まりました。早朝から、ポー・クロン・ガライ・タワーへ続く道は参拝者で溢れかえっていました。カテ祭の期間中、各地で生活し、働くチャム族の人々は、家族や友人、親戚と再会し、集います。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

伝統的な衣装を身にまとったチャム族の人々は、流れるようなスカーフを優雅にまとい、雄大な古代の塔へと続く階段をゆっくりと上っていきます。チャム族の女性の衣装は、ロングドレス、スカート、斜めと横の帯、ヘッドスカーフ、イヤリング、そして輝く黒いビーズのネックレスで構成されています。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

「私たちの民族の文化的アイデンティティが、皆に知ってもらえることを願っています」と、ニンフオック郡出身の学生、ダン・クエンさんは、バラモン教を信仰するチャム族にとって一年で最大の祭りに家族と共に参加した際、嬉しそうに語った。祭りの間、クエンさんと家族は家を飾り付け、神々や祖先に健康と平安を祈る供物を準備する。塔の土台に供える供物は、米、スープ、鶏肉、果物、ケーキ、お菓子など、各家庭の好みに任されている。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

ニントゥアン省では、10月2日の朝、ポー・クロン・ガライ塔、ポー・ローマ塔、ポー・イヌ・ヌガル寺院を含む3つのチャム寺院と塔のエリアで主要な儀式が行われ、その後数日間にわたり、チャム・バラモンの村々、氏族、そして家族で儀式が続けられました。ニントゥアン省チャム・バラモン高官評議会は、各レベルの政府からの支援と支援に感謝の意を表しました。これらの支援により、コミュニティはカテ祭をより荘厳かつ大規模に開催することができ、特にチャム民族コミュニティ、そして省全体の人々の結束が促進されました。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

慣習に従い、チャム族の人々は主要な儀式の前日に伝統的な儀式を行い、カテ祭の主要な儀式の準備として、女神ポ・イヌ・ヌガルの衣装を寺院に迎えて運びます。10月1日の午後、フー・ドゥック村(ニンフオック県フー・フー村)では、チャム族の人々はラグライ族(トゥアンナム県フー・ハ村)が持ち帰った衣装を受け取りました。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

伝説によると、大地の母神ポ・イヌ・ヌガルはチャム族に稲作、織物、家畜の飼育を教え、豊かな生活を送れるようにしたと言われています。チャム族とラグライ族は姉妹のような関係で、チャム族が長女、ラグライ族が末娘です。母系制のため、末娘が財産を相続し、祖先崇拝の責任を負います。そのため、王や神々の衣装はすべてラグライ族が保管し、カテ祭や新年の儀式の際にのみ脱ぎ捨てられます。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

儀式衣装の行列に続いて、チャム族の人々が芸術的なパフォーマンスを披露しました。パラヌン太鼓のリズミカルな音色とサラナイ角笛の美しい音色に合わせて、扇子を手に優雅に踊り、訪れる人々をこの楽しい雰囲気に誘いました。ニントゥアン省には現在、ニンフオック、トゥアンナム、トゥアンバック、ファンラン・タップチャム市などの地区に5万人以上のバラモン教を信仰するチャム族が暮らしています。近年、 社会経済状況の継続的な改善により、カテ祭りはさらに心温まるものとなっています。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

10月2日の朝、チャム族の寺院と塔で主要な式典が執り行われました。塔の開放、神像の沐浴、神像の着衣、盛大な儀式など、厳粛な儀式が塔へと続き、儀礼服の行列が行われました。この機会に、ニントゥアン省の指導者たちはチャム族の人々に祝意を表す贈り物を贈呈し、チャム族の人々が今後もチャム族独自の文化活動を保存・保護・推進し、省内の他の民族の文化と融合させ、今後とも省の社会経済発展に貢献していくことを願うと述べました。

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

「ニントゥアン省チャム族のカテ祭り」は、その文化的、歴史的重要性から、2017年に国家無形文化遺産に登録され、国内外の観光客にニントゥアン省の文化とイメージを広めることに貢献しました。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-2024100215275576​​1.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
改修中のサイゴン

改修中のサイゴン

海外の友人たちがハノイにやって来ます。

海外の友人たちがハノイにやって来ます。

タートル アイランド、カムラン、カインホア

タートル アイランド、カムラン、カインホア