Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

文化的な類似性は、ベトナムと日本の関係発展にとって持続可能な基盤となります。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/01/2024

チャン・ルー・クアン副首相は、文化的な類似点と歴史的なつながりが両国民を結びつける自然な接着剤であり、ベトナムと日本の関係発展の持続可能な基礎であると強調した。
Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang tiếp đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam và Nhật Bản tham dự Chương trình Đại sứ Thanh thiếu niên. (Nguồn: VGP)
チャン・ルー・クアン副首相は、ユース・アンバサダー・プログラムに参加するベトナムと日本の学生代表団を歓迎した。(出典:VGP)

1月16日午後、政府本部で、チャン・ルー・クアン副首相は、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を記念して開催された「ユース・アンバサダー・プログラム」に参加するベトナムと日本の学生代表団を迎えた。

レセプションには、ド・フン・ベト外務副大臣、ゴ・ティ・ミン教育訓練副大臣、カオ・フイ政府事務局次長、山田滝夫駐ベトナム日本国大使、イオンワンパーセントクラブの森喜樹会長らも出席した。

「ユース・アンバサダー」プログラムは、イオンワンパーセントクラブが1990年から日本国内および海外で実施しているプログラムで、観光活動や歴史・文化の学習を通して、日本と諸外国の若い世代の相互理解と愛情を深めることを目的として実施しています。これまでに43回実施され、ベトナムでの4回の開催を含め、18カ国から約2,500人の高校生が参加しています。

2023年には、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を記念して、2023年11月13日から18日まで日本で、2024年1月15日から20日までベトナムで、それぞれ50名のベトナム人学生と50名の日本人学生が参加してプログラムが開催されます。

Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang chia sẻ với các bạn học sinh.  (Nguồn: VGP)
トラン・ルー・クアン副首相が演説する。(出典:VGP)

チャン・ルー・クアン副首相はレセプションで、文化的な類似点と歴史的なつながりが両国民を結びつける自然な接着剤であり、ベトナムと日本の関係発展の持続可能な基盤であると強調した。

副首相は、2023年9月下旬に秋篠宮皇嗣同妃両殿下とハノイでオペラ「アニオ姫」を鑑賞された思い出や、さらに遡れば約200人の若者が日本に留学したドンズー運動などを振り返り、両国関係は古くから文化・貿易交流や両国民の関係を基盤として築かれてきたことを示した。

ベトナムは現在、日本に5万1000人の留学生を抱えており、「桜の国」で留学生数第2位であるという統計を引用し、副首相は、より多くの学生がベトナムと日本を訪れ、学ぶ機会を得られるよう、このプログラムがさらに発展することを期待している。

副首相は、学生たちが勉学に励み、知識を身につけ、親切な人、良き国民、そして祖国に貢献できる有用な国民となるよう訓練し、同時にベトナムと日本の間の長年にわたる伝統的な友好関係を育んでいくことを期待しています。

Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang cùng đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam và Nhật Bản tham dự Chương trình Đại sứ Thanh thiếu niên.  (Nguồn: VGP)
チャン・ルー・クアン副首相とベトナムと日本の学生代表団がユース・アンバサダー・プログラムに参加した。(出典:VGP)

副首相は学生たちと人生経験を語り合いながら、成功したい人は誰でも自分を超えるよう努力しなければならないと同時に、向上しようと努力する動機を生み出す大きな野心と願望を持たなければならないと述べた。

副首相は自身の経験から、仕事だけでなく人生においても、他者と分かち合うことの重要性を説いた。困難に直面した時、人は支えや助けを得ることができ、分かち合うことを知れば多くのことを学ぶことができるからだ。そして、人生には幸運も必要だ。

外交についての考えを共有した副首相は、まず第一に自分が従事する職業に心を持つことだ、成長するためには生涯にわたって勉強しなければならないが、外交においては要求を満たすためにスピードをもっと速くしなければならない、と述べた。

それに加えて、外交官は自らのストーリーを国際的な友人と共有する際には自信を持たなければならず、そのためには国の発展に貢献しなければなりません。

(VGPによると)


[広告2]
ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

人民芸術家のシュアン・バック氏は、ホアンキエム湖の歩行者通りで結婚式を挙げた80組のカップルの「司会」を務めた。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂は2025年のクリスマスを迎えるために明るくライトアップされている
クリスマスシーズンに向けてハノイの女の子たちが美しく「着飾る」
嵐と洪水の後、明るくなったザライ県の旧正月の菊の村は、植物を守るために停電が起きないことを願っている。

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風のクリスマスの雰囲気で熱狂を巻き起こす

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC