.jpg)
Zapewnienie praw i obowiązków urzędników służby cywilnej
Komentując projekt ustawy o urzędnikach służby cywilnej (zmienionej), delegaci wyrazili zgodę na zmianę priorytetów kierownictwa z „tytułu zawodowego” na „stanowisko służbowe”. Delegat Nguyen Huu Thong (Lam Dong) stwierdził, że jest to innowacja zgodna z nowoczesnymi trendami w zarządzaniu, przyczyniająca się do powiązania obowiązków służby publicznej z jej wynikami, promując tym samym efektywność operacyjną jednostek służby publicznej.
Jednak obecna rzeczywistość pokazuje, że możliwości budowania stanowisk pracy i opisów zawodowych między ministerstwami, oddziałami i jednostkami samorządu terytorialnego wciąż znacznie się różnią, a liczba jednostek służby publicznej jest bardzo duża. Bez modelowych ram, minimalnych standardów i konkretnego planu transformacji, proces wdrażania łatwo popadnie w formalizm i będzie niespójny.
.jpg)
Delegaci zaproponowali dodanie do projektu przepisów dotyczących obowiązkowego planu przekształcenia, zobowiązującego rząd do opracowania w ciągu 12 miesięcy od daty wejścia w życie ustawy ramowego wykazu przykładowych stanowisk pracy, przykładowych opisów stanowisk pracy oraz minimalnych ram kompetencyjnych. Ponadto powinien istnieć ujednolicony mechanizm oceny i zatwierdzania, aby zapewnić przejrzystość i wykonalność.
Odnosząc się do praw urzędników do zawierania umów na wykonywanie działalności zawodowej i gospodarczej (artykuł 13), delegaci stwierdzili, że regulacja rozszerzająca prawa urzędników do wnoszenia wkładu kapitałowego i uczestniczenia w zarządzaniu przedsiębiorstwami, spółdzielniami, szpitalami, niepublicznymi placówkami oświatowymi itp. jest zgodna z polityką wspierania zasobów zawodowych, zwłaszcza w dziedzinie nauki, edukacji i zdrowia.
Delegat Nguyen Huu Thong zauważył jednak, że jeśli nie będzie kontrolowany, ten przepis może prowadzić do konfliktów interesów, zwłaszcza gdy urzędnicy wykorzystują swoje stanowiska do realizacji osobistych interesów. W związku z tym delegat zaproponował dodanie przepisu zobowiązującego urzędników będących liderami lub kierownikami do deklarowania i uzyskiwania pisemnej zgody od bezpośrednich przełożonych, gdy chcą uczestniczyć w prowadzeniu lub zakładaniu działalności gospodarczej. Jednocześnie zabrania się uczestniczenia w prowadzeniu działalności gospodarczej, która ma powiązania finansowe lub umowne z jednostką, w której urzędnik pracuje.
Delegaci zaproponowali również, aby projekt jasno określał mechanizm kontraktowy, podział korzyści i odpowiedzialność za własność intelektualną w przypadku działalności komercjalizacyjnej wyników badań w jednostkach naukowych, w celu zapewnienia przejrzystości i uniknięcia utraty aktywów publicznych.
Odnosząc się do przepisów dotyczących umów o pracę, umów o pracę i umów o świadczenie usług, delegaci stwierdzili, że projekt nie określa jasno granic między grupami pracowników. Brak wyraźnego podziału może prowadzić do luk prawnych, sporów dotyczących systemów, ubezpieczeń, czasu pracy, obowiązków związanych z wynagrodzeniem itp. W związku z tym zaleca się szczegółowe określenie granic, praw i obowiązków każdej grupy, a także warunków i kryteriów przeliczania między rodzajami umów, aby zapewnić przejrzystość i uczciwość.
Delegat Nguyen Huu Thong podkreślił, że rozdział V projektu dotyczący zarządzania w służbie cywilnej stanowi kluczową treść, demonstrując innowacyjne podejście do zarządzania urzędnikami w nowym okresie. Nadal jednak istnieje sprzeczność między orientacją na innowacyjność a treścią zawartą w dokumencie. Chociaż projekt przechodzi na model zarządzania oparty na „stanowiskach pracy”, nadal utrzymuje regulacje dotyczące list, standardów tytułów zawodowych, rankingów, awansów, mianowań itp., co prowadzi do nakładania się implementacji.
Delegaci zalecili, aby w przypadku całkowitego przejścia na model „stanowiska pracy” usunąć lub przenieść regulacje dotyczące nazw stanowisk do dokumentów wytycznych, zachowując je tylko dla określonych dziedzin, takich jak edukacja i zdrowie. Jednocześnie należy ustanowić mechanizm kompatybilności między stanowiskami pracy a nazwami stanowisk, aby uniknąć konfliktów podczas aplikowania.
.jpg)
Zgadzając się z kierunkiem otwierania urzędnikom służby cywilnej możliwości podpisywania umów o pracę z agencjami i organizacjami innymi niż ich miejsce pracy, delegat Duong Khac Mai (Lam Dong) powiedział: to właściwa polityka, która zarówno promuje kompetencje, mocne strony i inteligencję urzędników służby cywilnej, jak i tworzy motywację do zwiększania legalnych dochodów. „Nie każdy może pracować poza firmą – tylko ci, którzy są kompetentni, prestiżowi i cieszą się zaufaniem innych organizacji, mają taką możliwość. Pomaga to wykorzystać inteligencję, stworzyć środowisko do nauki i wymiany doświadczeń, dzięki któremu urzędnicy służby cywilnej mogą lepiej wnieść swój wkład w swoją pracę” – podkreślił delegat.
Ponadto delegat Duong Khac Mai zwrócił się do agencji opracowującej projekt z prośbą o dalsze udoskonalanie przepisów w celu zapewnienia przejrzystości, wykonalności i uniknięcia nadużyć.
Delegat Nguyen Truong Giang (Lam Dong) stwierdził, że przepisy dotyczące rozwoju jednostek służby publicznej w projekcie powinny opierać się na artykule 5 obowiązującej ustawy o polityce rozwoju jednostek służby publicznej. Zdaniem delegata, jeśli projekt pozostanie w obecnym brzmieniu, wdrożenie będzie długotrwałe i trudne. Dlatego proponuje się, aby nie precyzować szczegółów w ustawie, lecz powierzyć rządowi tymczasowe określenie i wdrożenie, zanim Zgromadzenie Narodowe uchwali odrębną ustawę o jednostkach służby publicznej, spodziewaną w najbliższym czasie.
.jpg)
Odnosząc się do zakresu stosowania prawa, niektórzy delegaci zaproponowali również doprecyzowanie stosowania Ustawy o pracownikach sektora publicznego do nauczycieli. Obecnie około 78% treści dotyczących rekrutacji, wykorzystania, oceny, rotacji, mianowania itp. jest uregulowane Ustawą o nauczycielach, a jedynie około 20% mieści się w zakresie Ustawy o pracownikach sektora publicznego itp. W związku z tym, brak jasnego określenia może prowadzić do nakładania się kompetencji Ministerstwa Edukacji i Szkolenia oraz lokalnych agencji zarządzających, zwłaszcza w przypadku zmiany uprawnień zgodnie z ramami czasowymi określonymi w ustawie.
Rozwój lotnictwa cywilnego w celu spełnienia wymagań nowego etapu
Odnosząc się do projektu ustawy o lotnictwie cywilnym (znowelizowanej), delegaci stwierdzili, że po prawie 20 latach od jej uchwalenia (2006 r.) nowelizacja jest konieczna, aby dostosować się do kontekstu szybkiego rozwoju branży lotniczej. Projekt ustawy, składający się z 11 rozdziałów i 109 artykułów (o 93 artykuły mniej niż obecna ustawa), ma być zwięzły, jasny w założeniach i dostosowany do praktyk międzynarodowych, dążąc do stworzenia bezpiecznych, skutecznych i zintegrowanych ram prawnych dla wietnamskiego przemysłu lotniczego.
Delegat Duong Khac Mai (Lam Dong) docenił fakt, że agencja projektowa dodała treści dotyczące lotnictwa niskopoziomowego, aby sprostać potrzebom rozwoju gospodarki kosmicznej na niskich pułapach – dziedziny, na której koncentruje się wiele krajów. W rzeczywistości w Wietnamie bezzałogowe statki powietrzne (BSP) i drony służące obronie narodowej, rolnictwu, logistyce, bezpieczeństwu itp. cieszą się coraz większą popularnością. Wiele krajowych przedsiębiorstw, takich jak Viettel i jednostki przemysłu obronnego, z powodzeniem produkuje BSP do różnych celów.

Zdaniem delegata, jeśli działalność lotnictwa niskopoziomowego zostanie jasno i ściśle uregulowana prawnie, stworzy ona nową przestrzeń rozwoju gospodarczego, zapewniając obronę i bezpieczeństwo narodowe, promując innowacje i przyczyniając się do zrównoważonego rozwoju. Delegat podał również przykład: w najbliższej przyszłości model latającej taksówki w Hanoi i Ho Chi Minh City będzie nieuniknionym trendem, przyczyniającym się do zmniejszenia korków w miastach.
Ponadto delegaci zaproponowali ścisłą współpracę z Ustawą o Obronie Powietrznej Ludu w celu kontrolowania operacji statków powietrznych cywilnych, zwłaszcza bezzałogowych, w celu zapewnienia bezpieczeństwa lotniczego i bezpieczeństwa narodowego.
Delegat Tran Nhat Minh (Nghe An) zaproponował uzupełnienie i doprecyzowanie niektórych pojęć w artykule 2, aby uniknąć nieporozumień w stosowaniu prawa. W szczególności konieczne jest rozróżnienie pojęć „bezpieczeństwa lotnictwa” i „bezpieczeństwa lotów”, ponieważ te dwa pojęcia różnią się zakresem regulacji; „bezpieczeństwo lotów” jest częścią składową „bezpieczeństwa lotnictwa”.

Delegaci zaproponowali również dodanie definicji „operacji lotniczych”, terminu wielokrotnie występującego w projekcie, ale bez szczegółowego wyjaśnienia, a także przeniesienie definicji „niebezpiecznych przedmiotów” z artykułu 97 do artykułu 2 w celu ułatwienia odniesienia i zapewnienia spójności technik legislacyjnych; nie ma potrzeby uwzględniania koncepcji „zrównoważonego paliwa lotniczego (SAF)” w artykule 2 ze względu na jej wąski, specjalistyczny charakter.
Odnosząc się do przepisów artykułu 54 dotyczących odmowy przewozu pasażerów posiadających bilety i potwierdzone miejsca na lotach lub będących w trakcie podróży, delegat stwierdził: konieczne jest dodanie szczegółowych przepisów dotyczących obowiązku zwrotu kosztów biletów i opłat za usługi w przypadkach, gdy przewoźnik odmawia przewozu pasażerów z przyczyn niezależnych od niego, takich jak względy zdrowotne, profilaktyka chorób lub żądania właściwych organów. Z kolei, jeśli pasażer naruszy przepisy dotyczące bezpieczeństwa i porządku, zwrot kosztów może nie nastąpić.
Odnośnie terminu przedawnienia roszczeń, o którym mowa w artykule 75, projekt przewiduje 2 lata od daty przybycia samolotu do miejsca przeznaczenia lub daty, w której powinien on przybyć, podczas gdy Kodeks cywilny z 2015 r. przewiduje 3 lata. W związku z tym delegat zaproponował dostosowanie go do Kodeksu cywilnego, zapewniając spójność systemu prawnego.
Source: https://daibieunhandan.vn/tang-giam-sat-phong-ngua-xung-dot-loi-ich-10392416.html
Komentarz (0)