Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozpatrzenie projektu uchwały w sprawie usunięcia utrudnień i przeszkód w stosowaniu ustawy o gospodarce gruntami.

Po południu 27 października w budynku Zgromadzenia Narodowego Stała Komisja Komisji Gospodarczej i Finansowej odbyła rozszerzone posiedzenie w celu przeglądu projektu rezolucji Zgromadzenia Narodowego określającej szereg mechanizmów i polityk mających na celu usunięcie trudności i przeszkód we wdrażaniu ustawy o ziemi.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân27/10/2025

Spotkaniu współprzewodniczyli członkowie Komitetu Centralnego: Phan Van Mai, przewodniczący Komisji Ekonomicznej i Finansów, oraz Tran Duc Thang, minister rolnictwa i środowiska .

kt1.jpg
Przewodniczący Komisji Ekonomicznej i Finansowej Phan Van Mai wygłosił przemówienie.

W spotkaniu wzięli udział: członkowie Komisji Ekonomicznej i Finansowej , przedstawiciele Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego i kilku innych komisji, a także przedstawiciele kierownictwa ministerstw, departamentów i samorządów...

kt2.jpg
Przewodniczący Komisji Ekonomicznej i Finansowej Phan Van Mai wygłosił przemówienie.

Przedstawiając najważniejsze elementy projektu rezolucji, minister rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang powiedział, że celem sporządzenia rezolucji jest pełne i szybkie zinstytucjonalizowanie poglądów i polityki Partii i państwa w zakresie polityki gruntowej; szybkie usuwanie przeszkód i nowych problemów pojawiających się w praktyce, co przyczyni się do osiągnięcia celów rozwoju społeczno-gospodarczego oraz poprawy skuteczności i efektywności zarządzania gruntami i ich użytkowania.

Projekt Uchwały składa się z 3 rozdziałów i 13 artykułów. Rozdział 1, składający się z 2 artykułów, określa zakres stosowania i podmioty, do których ma zastosowanie. Rozdział 2, składający się z 9 artykułów, określa mechanizmy i strategie mające na celu rozwiązanie trudności i przeszkód we wdrażaniu Prawa gruntowego. Rozdział 3, składający się z 2 artykułów, określa organizację wdrażania, zasady stosowania oraz datę wejścia Uchwały w życie.

Scena ze spotkania

Według ministra Tran Duc Thanga, projekt rezolucji dodaje trzy przypadki, w których państwo może odzyskać grunty na potrzeby rozwoju społeczno-gospodarczego w interesie narodowym i publicznym; określa warunki rekultywacji gruntów na potrzeby obrony i bezpieczeństwa narodowego oraz rozwoju społeczno-gospodarczego w interesie narodowym i publicznym; oraz określa podstawę rekultywacji gruntów w przypadkach rekultywacji w zależności od postępu projektów inwestycyjnych lub w zależności od postępu rekultywacji gruntów w celu uzyskania odszkodowania i wsparcia na rzecz przesiedleń. Projekt rezolucji stanowi, że cena gruntu na potrzeby obliczenia odszkodowania i ceny gruntu na potrzeby przesiedleń będzie obliczana na podstawie ceny gruntu z tabeli cen gruntów oraz współczynnika korygującego cenę gruntu.

Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang wygłosił przemówienie.

Projekt Uchwały umożliwia również użytkownikom gruntów wybór między jednorazową opłatą a opłatami rocznymi za dzierżawę gruntów, z wyjątkiem gruntów użytkowanych przez jednostki użyteczności publicznej. Ponadto zawiera ona przepisy dotyczące mechanizmu rozstrzygania sporów gruntowych w ramach jurysdykcji Sądów Ludowych oraz przewiduje pewne przepisy przejściowe mające na celu rozwiązanie trudności i przeszkód we wdrażaniu Ustawy o gruntach.

Podczas spotkania delegaci jednogłośnie zgodzili się na przyjęcie rezolucji i stwierdzili, że wiele jej zapisów, po wejściu w życie, przyczyni się do usunięcia przeszkód i stworzenia korzystnych warunków dla lokalnych społeczności i przedsiębiorstw.

Wiceprzewodnicząca Komisji Ekonomicznej i Finansów Doan Thi Thanh Mai wygłosiła przemówienie.

Odnosząc się do kwestii wykupu gruntów, odszkodowań i wsparcia w przesiedleniach w artykule 3 projektu rezolucji, delegaci zauważyli, że jest to kwestia kluczowa, ale wciąż napotykająca wiele praktycznych wyzwań. W związku z tym zaproponowali dodanie zapisu stanowiącego, że „Przewodniczący Komitetu Ludowego na szczeblu gminy podejmuje decyzję o wykupach gruntów w celu uzyskania odszkodowania i wsparcia w przesiedleniach w przypadkach określonych w artykułach 78 i 79 ustawy o gruntach z 2024 r., w zależności od postępów w realizacji projektu inwestycyjnego”, aby zapewnić jasność, przejrzystość i łatwość zrozumienia dla odpowiednich agencji i samorządów podczas wdrażania.

Zastępca przewodniczącego delegacji Zgromadzenia Narodowego Hanoi, Pham Thi Thanh Mai, wygłosił przemówienie.

Artykuł 4, § 8 projektu rezolucji stanowi, że „Naruszenia prawa gruntowego i skutki postępowania z naruszeniami przez użytkowników gruntów muszą być publicznie ujawniane na portalu elektronicznym prowincjonalnego Komitetu Ludowego. Przy przydzielaniu gruntów, dzierżawie gruntów lub udzielaniu zezwoleń na zmianę przeznaczenia gruntów, właściwy organ jest odpowiedzialny za sprawdzenie wyżej wymienionych informacji, które zostały publicznie ujawnione na portalu elektronicznym prowincjonalnych Komitetów Ludowych”.

Poseł do Zgromadzenia Narodowego Tran Chi Cuong (Da Nang) wygłosił przemówienie.

Aby zagwarantować interoperacyjność i zmniejszyć obciążenie urzędników wdrażających, zasugerowano, aby Prowincjonalny Komitet Ludowy przyjął na siebie odpowiedzialność za składanie okresowych sprawozdań w tej sprawie w celu aktualizacji informacji na portalu elektronicznym Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska.

Poseł do Zgromadzenia Narodowego Lai Van Hoan (Hung Yen)
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Lai Van Hoan (Hung Yen) wygłosił przemówienie.

Zamykając sesję, przewodniczący Komisji Ekonomicznej i Finansowej Phan Van Mai docenił szczery wkład delegatów i zwrócił się do agencji opracowującej projekt rezolucji z prośbą o uwzględnienie tych opinii w możliwie jak najbardziej wybiórczy sposób.

Delegat Zgromadzenia Narodowego Pham Van Thinh (Bac Ninh)
Poseł Zgromadzenia Narodowego Pham Van Thinh (Bac Ninh) przemawia na sesji.

Aby doprecyzować projekt Rezolucji, sugeruje się gruntowny przegląd przepisów, aby upewnić się, że są one zgodne z duchem i polityką Komitetu Centralnego; oraz porównanie ich z obowiązującymi przepisami, rezolucjami i projektami ustaw obecnie przedkładanymi Zgromadzeniu Narodowemu, aby zapewnić spójność w ramach systemu prawnego i uniknąć tworzenia nowych przeszkód. Jednocześnie należy przeprowadzić dalsze badania nad takimi zagadnieniami, jak: grunty do ekwiwalencji, projekty BT, przedłużanie projektów po ich wygaśnięciu; oraz rozstrzyganie sporów gruntowych.

Delegaci uczestniczyli
Delegaci uczestniczący w sesji

Przewodniczący Komisji Ekonomicznej i Finansowej zwrócił się również do Rady i Komitetów Etnicznych Zgromadzenia Narodowego oraz odpowiednich agencji z prośbą o dalszą współpracę z agencjami odpowiedzialnymi za opracowanie i przegląd projektu oraz o dalsze przekazywanie opinii w celu doprowadzenia projektu rezolucji do najwyższej jakości.

Source: https://daibieunhandan.vn/tham-tra-du-thao-nghi-quyet-thao-go-kho-khan-vuong-mac-trong-thi-hanh-luat-dat-dai-10393178.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.
Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Bui Cong Nam i Lam Bao Ngoc rywalizują wysokimi głosami

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt