Программа обучения на французском языке была учреждена в 1994 году в соответствии с двусторонним соглашением между правительствами Франции и Вьетнама. До сих пор, спустя 30 лет реализации, программа обучения на французском языке считается качественной.
Учащиеся начальной школы Лыонг Динь Куа в Хошимине — школы, которая только что получила аккредитацию качества преподавания французского языка во Франции. Фото: MY DUNG
Репортер Tuoi Tre взял интервью у посла Франции во Вьетнаме г-на Оливье Броше относительно развития этой программы в будущем.
Г-н ОЛИВЬЕ БРОШЕ (Посол Франции во Вьетнаме)
Предоставление школам аккредитации качества образования
Г-н Оливье Броше — посол Франции во Вьетнаме
* Уважаемый посол, программа изучения французского языка во Вьетнаме реализуется уже 30 лет. На что следует обратить внимание в отношении этой программы в будущем?
- Политика французского правительства в отношении программы поддержки преподавания французского языка заключается в том, что мы будем поддерживать и развивать эту систему преподавания французского языка в долгосрочной перспективе.
Первое, что бросается в глаза, — это то, что французское правительство выдаёт аккредитацию качества образования франкоязычным школам. Например, недавно во Вьетнаме открылись две школы: начальная школа Лыонг Динь Куа и средняя школа Колетт (HCMC). Это помогает франкоязычным школам Вьетнама присоединиться к системе франкоязычных школ мира .
В настоящее время 21 школа Вьетнама получила сертификаты аккредитации качества образования. Мы надеемся, что в ближайшем будущем к этой сети присоединятся более 30 школ. Это может способствовать превращению Вьетнама в важнейшего партнера в сфере международных высококачественных школ французского языка.
* Известно, что в ближайшее время Франция начнет выдавать сертификаты студентам, обучающимся по французской двуязычной программе. Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?
- Эти сертификаты представляют собой языковые сертификаты, соответствующие 6-уровневой европейской системе владения иностранным языком для многих языков, таких как французский, английский, немецкий. В настоящее время этот сертификат имеет 6 уровней, включая A1, A2, B1, B2 и C1, C2.
Наличие этих сертификатов является одним из важных критериев при поиске работы в Европе. В резюме участники европейского рынка труда обязательно должны указывать знание иностранных языков.
Включение этого сертификата в систему двуязычных программ на французском языке, которая в настоящее время внедряется в средних школах Вьетнама, поможет этой системе программ определить уровень и способности учащихся в владении иностранным языком.
Кроме того, родители могут следить за успехами своих детей в изучении иностранных языков. Благодаря этим сертификатам студенты получают лучшие условия для поступления в университет.
Поддержка подготовки учителей французского языка
* Скажите, пожалуйста, какие преимущества получат вьетнамские школы после получения французской аккредитации качества? Будет ли Франция поддерживать подготовку преподавателей французского языка для Вьетнама в будущем?
— Во-первых, преподаватели и студенты присоединяются к системе аккредитованных школ, что упрощает им взаимодействие. Международные школы признают школы, входящие в эту систему, и будут полностью доверять студентам и преподавателям, аккредитованным во Вьетнаме.
Что касается учителей, то, когда школа присоединяется к этой системе, они могут быть отправлены во Францию для прохождения краткосрочных курсов повышения квалификации или пройти обучение во Французском институте педагогических исследований во Вьетнаме.
Подготовка будущих учителей французского языка — это тема, которой мы интересуемся, и мы будем вести обмен опытом с вьетнамскими педагогическими университетами. Программа двуязычного преподавания французского языка действует во Вьетнаме уже более 30 лет. Поэтому мы помогаем учителям проходить курсы повышения квалификации, чтобы получить доступ к новым знаниям и передовым методам преподавания.
* Какие, по вашему мнению, возможности откроются перед изучающими французский язык в нынешних условиях?
- Вьетнам является членом Международной организации Франкофонии, в которую входят более 80 стран, из которых более 35 стран используют французский как второй язык, а многие другие страны используют французский как административный язык.
Французский язык уже не язык французов, а язык мирового сообщества. В настоящее время в мире насчитывается 320 миллионов человек, говорящих по-французски. Будем надеяться, что в ближайшем будущем число владеющих французским языком достигнет почти 700 миллионов.
Изучение французского языка поможет молодым вьетнамцам получить возможность учиться не только во Франции, но и во всех франкоязычных странах, открывая перед ними множество возможностей. Вы получите возможность проявить себя не только в сфере образования, но и во многих других областях, таких как экономика, дипломатия, наука и технологии... Именно это мы, совместно с программой изучения французского языка, хотим предложить учащимся.
Другим важным фактором является то, что Вьетнам — быстро развивающаяся страна. Это развитие требует высококачественных программ обучения. Франция может обеспечить молодых вьетнамцев квалифицированной рабочей силой при небольших затратах. По сравнению с университетами английской системы, университеты, предлагающие высококачественное обучение по французской системе, предлагают более низкую стоимость обучения.
Готовы сотрудничать с Министерством образования и профессиональной подготовки
* Когда Франция начнет выдавать сертификаты вьетнамским студентам, обучающимся по французской программе, сэр?
– После того, как Франция внедрит этот сертификат, он будет полностью внедрён в школах Вьетнама, где преподаются французские двуязычные программы. Сейчас мы готовы к сотрудничеству с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама для внедрения этой системы сертификации в школах Вьетнама.
Однако мы пока не достигли конкретного соглашения с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама. Надеемся, что с новой политикой отношений между двумя странами у нас появятся более благоприятные условия для более детального обсуждения условий выдачи французских сертификатов студентам, обучающимся по французской двуязычной программе.
Источник: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm
Комментарий (0)